Обмеженого використання - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Крім того, представники Словенії описали діяльність двох наукових комітетів, які надають професійну допомогу міністерствам щодо обмеженого використання і навмисне вивільнення змінених організмів у навколишнє середовище.

In addition, the Slovenian representative described the two scientific committees that provided professional assistance to ministries regarding contained use and deliberate release into the environment of modified organisms.

Що стосується живих генетично змінених організмів для обмеженого використання і для безпосереднього впровадження в навколишнє середовище, то Нарада уточнило інформаційні вимоги, що пред'являються до супроводжувальної документації, і рекомендувало конкретні формати для такої документації.

As regards living modified organisms for contained use and for direct introduction into the environment, the Meeting specified the information requirements for accompanying documentation and recommended specific formats for such documentation.

Разом з тим Цільова група та Робоча група, засновані під егідою Комітету з екологічної політики, на результати роботи яких повинна спиратися нинішня Робоча група, все ж вивчили питання обмеженого використання.

That said, the Task Force and Working Group established under the authority of the Committee on Environmental Policy, whose work the present Working Group is required to build upon, did explore the issue of contained use.

Даний закон передбачає створення публічного реєстру ГИО, що містить записи, свідоцтва, дозволу або дозвільні документи, що стосуються обмеженого використання ГМО та їх продуктів, їх навмисного вивільнення в навколишнє середовище, включаючи пилові випробування, і реалізації на ринку, а також приміщень для ГИО.

The Act provided for a public GMO Register containing records, receipts and permits or approvals for contained use. deliberate release including field trials, placing on the market of GMOs and products and premises for GMOs.

Такий дозвіл дає його власнику право на носіння однієї одиниці вогнепальної зброї; щодо зброї самооборони дозвіл видається терміном на З (три) роки, а дозвіл на носіння зброї обмеженого використання видається терміном на один рік.

This licence authorizes the holder to bear one firearm. The licence to bear self-defence firearms shall be valid for a period of three years, and the licence to bear self-defence firearms for restricted use shall be valid for one year.

Розглянуті варіанти будуть спрямовані на подальше зміцнення вимог в області участі громадськості в процесі прийняття рішень, що стосуються умисного вивільнення ГМО, включаючи реалізацію на ринку, і повинні передбачати зміцнення вимог в області участі громадськості в процесі прийняття рішень, що стосуються деяких видів обмеженого використання ГМО.

The options under consideration shall be designed to further develop the requirements for public participation in decision-making on deliberate releases of GMOs, including placing on the market, and will consider developing the requirements for public participation in decision-making on certain cases of contained use of GMOs.

е) підготовка пропозицій з питань обмеженого використання ГМО з метою розробки конкретних заходів контролю при створенні відповідних систем локалізації ГИО: належні запобіжні заходи, апробування установок, процедури направлення повідомлень, методи роботи і плани надзвичайних дій в разі виникнення аварій;

(E) Preparation of proposals, as regards contained use of GMOs, for detailed control measures to set up appropriate systems of containment: suitable preventive measures, approval of installations, notification procedures, working practices, and emergency plans in case of accidents;

Схожі статті