Я дотримуюся в надійному напрямку Будд, Дхарми і Вищого зборів, до досягнення очищеного стану. Завдяки позитивній силі моєї щедрості і решти, нехай я досягну стану будди, щоб допомогти блукачам.
Нехай земна поверхня у всіх напрямках буде чистою, без єдиного каменю, гладкою, як долоня дитини, природно плоскою, як грань берилу.
Нехай божественні і людські об'єкти підношень, дійсно приготовані і уявні, як незрівнянні хмари підношень Самантабхадри, заповнюють всю сферу простору.
(1) Я простягається перед Будда, що служать прикрасою трьох часів, і перед Дхарми, і Пленум Верховного, тілами схиляючись стількома, як багато у всесвіті атомів.
(2) Подібно як Манджушри і інші вам підношення робили, Переможні, я теж підношу дари вам, Так що пішли Захисники, і вашим синам і дочкам духовним.
(3) Я в бутті сансарном без початку, і в цьому житті, і в інших, вчинки негативні здійснював мимоволі і змушував інших [їх] здійснювати, а також, наївна помилка пригноблений, сорадоваться [їм]; я все, що накоїв, помилковим вважаю, визнаю відкрито, щиро перед обличчям Захисників.
(4) Щасливий, радію я сили позитивної океану від мети Бодхичитта, що вони розвинули, щоб радість принести всім істотам, що обмежені, і їх діянь, корисним для істот.
(5) Склавши долоні, я кличу до буддам напрямків всіх: «Будь ласка, запаліть світоч Дхарми для обмежених істот, які страждають, бредуть у темряві навпомацки».
(6) Склавши долоні, я молю переможно, готових вийти за межі горя: «Прошу, незліченні еони залишайтеся, не залишаючи в засліпленні блукачів».
(7) Яку позитивну силу я не створив завдяки всьому, що зроблено зараз і раніше, нехай я тим самим повністю врятую від страждань всіх обмежених істот.
Завдяки напрямку підношень в поля будд - цієї основи, зволоженою ароматними водами, посипаної квітами і прикрашеної горою Міру, чотирма островами, сонцем і місяцем, нехай все блукачі будуть приведені в чисті землі.
Ом ідам гуру ратна мандала-кам нир-ятаямі. Дорогоцінні гуру, я підношу вам цю мандалу.