Я так думаю, що ця фраза співвідноситься людьми з ворожінням на бобах. Ну що можуть якісь боби знати про людину, яку долю можуть йому передбачити? Ось так люди міркують і вважають, що ті, хто ворожить на бобах, тобто "розводять боби" - просто займається балаканиною, порожніми розмовами, обманом. простіше кажучи, вішають на вуха слухачам локшину, а ті й вірять.
У фрази "розводити боби" багато синонімів, які прояснюють картину. Це і "мова муляти", і "в ступі воду товкти", і "балабол", і "молоти язиком", і "нести нісенітницю", і ще багато слова і словосполучення, які відображають зміст цього виразу.
І ще одна точка зору: розводити боби не складно - був би клаптик землі та насіння (боби). Кинути їх в землю, та полити кілька разів за період зростання. Ось і все, ніяких складнощів, а вони виростуть). Тому і говорять, що виростити просто, а розмов про це може бути багато. Даремно.
Фразеологізм фрази-Боби розводити має значення, що це ворожіння на бобах. Адже є безліч видів різних ворожінь, це і карти, і кава і дзеркало.
А ось раніше дуже часто люди користувалися ворожінням на зернах бобів.
І в різних російських прислів'ях часто згадується про даний метод для ворожіння.
Є ще вираз-залишитися на бобах, і це говорять про людину, яка втратила все або програвся а казино, в карти.
Вираз "боби розводити" (або "розводити боби") - досить відомий фразеологізм. А якщо трохи уточнити - то перед нами справжнісіньке фразеологічний зрощення. Слова, які беруть участь в цьому виразі, повністю втратили своє первісне значення. Розмова йде не про розведення якихось бобів (етимологія нас в контексті даного питання цікавить дуже опосередковано), а про звичайну балачки або про надзвичайну повільність.
З бобами дійсно колись проводилися якісь довгі і безглузді маніпуляції. Будь то ворожіння або щось подібне. Звідси і сьогоднішній змив вираження:
1. Довго і монотонно про що-небудь базікати, не дуже піклуючись про правдивість всього сказаного.
2. Зволікати, морочитися, діяти зі швидкістю черепахи.