Практична робота №2
Тема: Художньо - виразні можливості лексики і фразеології.
Знати лексичні та фразеологічні одиниці мови; володіти нормами слововживання; вміти користуватися фразеологічними, тлумачних, етимологічним словниками, словниками синонімів; знаходити і виправляти в тексті помилки у вживанні фразеологізмів; вміти визначати функціонально - стильову приналежність слова.
1. Що ви знаєте про фразеологізмах?
Фразеологізм - це вільно відтворений у мові оборот, побудований за зразком сурядних і підрядних словосполучень і володіє цілісним (або рідше частково цілісним) значенням. Наприклад: ні риба, ні м'ясо; і так і сяк; водити за ніс і т.д.
2) Які слова необхідно виключити з синонімічного ряду?
а) Учитель, педагог, історик, викладач, математик - історик, математик.
б) Хірург, лікар, лікар, фельдшер, лікар, терапевт - хірург, терапевт.
в) Знову, знову, знову, назад - назад.
г) Приблизно, близько, десь, в районі, приблизно - близько, в районі.
д) Бігти, йти, летіти, мчати, мчати, крокувати - летіти.
е) Буря, снігопад, ураган - снігопад.
3) Підберіть синоніми до слів:
Вогонь - полум'я, полум'я, багаття, пожежа; прекрасний - чудовий, відмінний, відмінний, чудовий, чарівний, неповторний, чарівний, гарний.
4) Розподіліть наведені нижче синоніми в таблицю, враховуючи їх стилістичне забарвлення.
Простувати, йти, плентатися; пручатися, упиратися, стояти на своєму; вчити, вивчати, зубрити.
5) Поясніть значення фразеологізмів.
Молоко на губах не обсохло - хто-небудь ще молодий і недосвідчений; майстер на всі руки - на все здатний, все вміє робити, майструвати; вітер в голові - той, хто вкрай несерйозний, легковажний; розуму палата - хто-небудь дуже розумний; підсадна качка - підставна особа; не боязкого десятка - хоробра людина; одного поля ягода - абсолютно схожі один на одного (за своєю поведінкою, положенню, духу і т.д.).
6) Підберіть по 5 фразеологізмів із загальним для них словом: ніс.
Ніс не доріс - ще молодий, недостатньо досвідчений, щоб займатися чим-небудь; ніс повернути - зі зневагою відвертатися, не помічати, відмовлятися, не погоджуватися; водити за ніс - вводити в оману, надходити недобросовісно, обманювати; вішати ніс - впадати в сильне смуток, впадати у відчай, засмучуватися; утерти ніс - підкреслити, показати, довести свою перевагу в чому-небудь перед будь-ким.
7) Як кажуть: про балакучим людину - тріщить як тріскачка; про безслідне зникнення когось - як крізь землю провалився; про людину маленького зросту - метр «в кепці»; про людину, від якого очікують успіху в будь-якої діяльності - йому посміхається фортуна.
8) Вкажіть мовні помилки у вживанні фразеологізмів (невиправдана заміна компонентів фразеологізму (1), невмотивоване розширення або скорочення його складу (2), зміна граматичної форми слів у фразеологізмі (3)), відредагуйте текст.
а) Хоча був він і не з боязкою десятки, але тут він не міг не злякатися (3). - Хоча був він і не з боязкого десятка, але тут він не міг не злякатися.
б) Золота лихоманка, ось що скаламутити мізки завойовникам. Через це вони кров лили, а дехто і кістки склав (1). - Золота лихоманка, ось що скаламутити розум завойовників. Через це вони пролили багато крові, а дехто наклав головою.
9) Прочитайте текст. Знайдіть епітети. Що ви можете сказати: а) про кількість епітетів у тексті; б) про їх якість.
Чехова відрізняли пристрасна любов до людей; пекучий інтерес до їх звичаїв, долям, професіями; гігантський апетит до життя, до найрізноманітніших її проявах; невичерпна заразлива веселість; прекрасна і піднесена смуток; нелюдська енергія і працездатність; ні з чим незрівнянна щедрість; незвичайна м'якість і делікатність; встає на диби гордість; феноменальна скромність і могутня воля. Дивно органічний сплав цих якостей і є особистість Чехова.
а) У тексті використано 14 епітетів.
б) Епітети в тексті оживають, завдяки чому текст перетворюється в прекрасну картину людини.
Ще роботи з іноземної мови
Реферат з іноземної мови