Скажи ні приставці біс

Скажи ні приставці біс

Приставка «БІС» в російській мові раніше не існувала

Виявляється, приставка «БІС» в російській мові ніколи не існувала! Нові правила правопису нав'язані російському народу після єврейського перевороту 1917 року. «БІС» - приставка, впроваджена в російську мову в 1921 році Луначарским-Леніним всупереч правилам російської мови. Це правило впроваджено спеціально, щоб зневаженого біса вихваляти і звеличувати.

Вивчення російської мови до «революції» показує, що приставки «біс» в ньому ніколи не було, а заміна істинної приставки «без» на «біс» грубо спотворює сенс слова. Штучно впроваджена приставка «біс» звертається в корінь. У російській мові слово «біс» означає, як добре всім відомо, нечисту силу, і будь-який російська людина на рівні підсвідомості, на рівні генетичної пам'яті буде реагувати негативно на це слово. Більш того, зі словом «біс», розглянутому в якості кореневого, інші слова російської мови не поєднуються, і словопроізводних слів (за дуже рідкісним винятком) не утворюють.

Заміна у багатьох словах букви «з» на букву «с» негайно вбиває ці слова і принципово змінює їх зміст і значення, і порушує гармонію і резонанс з генетикою предків.

Живе слово БЕЗкористний, що позначає людини, що не має корисливих інтересів (без користі), після заміни перетворюється в безкорисливо (біса корисливих). Такого, здавалося б, незначного зміни досить, щоб на рівні генетичної пам'яті викликати негативну реакцію на позитивні якості. Приставку «без», що позначає відсутність чого-небудь, досить спритно ПІДМІНИЛИ словом «біс» - іменником.

І багато однокореневі слова (слова, що мають один корінь), стали двухкореннимі (мають два корені). При цьому принципово змінився сенс слів і їх вплив на людину. Позитивний сенс був підмінений на негативний (приклад: безкористний - безкорисливий).

А який вплив подібної підміни на слова, спочатку несуть негативний сенс ?!

Давайте розберемося. Наприклад, слово безсердечность, що позначає людини БЕЗ СЕРЦЯ, бездушного, жорстокого, де БЕЗ - ПРИСТАВКА до слова серце, після підміни перетворилося в слово безсердечний, в слово, що має вже два кореня - БІС і СЕРЦЕ. І таким чином, виходить, що біс серцевий. Чи не правда, цікавий перевертень. І це-не випадковий збіг. Візьміть інші слова з бісом і отримаєте ту ж картину: БІС-сильний - замість безсилля. При такій підміні відбувається нав'язування людині на рівні підсвідомості думки про те, що у всіх ситуаціях, при яких він (чоловік) виявляється БЕЗ сил, іншими словами-не зміг здійснити або зробити що-небудь, БІС виявляється СИЛЬНИМ, на висоті! Виходить нав'язування думки про некорисних спроб робити що-небудь тому, що БІС сильніше. І, знову-таки, слово некорисних, що означає дію без користі, перетворилося в корисного біса - БІС-корисний. І таких слів багато: БЕЗпутний - БІС-путній, БЕЗчувственний - БІС-чуттєвий, безчесним - БІС-чесний, БЕЗцельний - БІС-цілісний, безстрашно - БІС-страшний і т.д.

Таким чином, поняття про людину, яка втратила себе (безпутний), підміняється твердженням про те, що у біса шлях є (безпутний), поняття про людину, яка втратила свою людяність (безчувственний), замінилося твердженням, що БІС якраз-то чуттєвий; поняття про людину, яка втратила свою честь, чесність (безчесним) - твердженням того, що біс якраз-то чесний (безчесний); поняття про людину, яка втратила або не мала мети в житті (безцельний) - заявою про те, що у біса завжди є мета (безцільний); поняття про людину, що не відає страху (безстрашно) - твердженням про те, що біс, як раз-то, страшний і його боятися слід (безстрашний). Крім того, якщо замість сильної життєствердною літери «З» варто слабша буква «С», то слово знаходить не тільки прямо протилежний зміст, а й виходить, що дух нечистий стає господарем становища.

І це далеко не все слова, в яких, замінивши букву «З» на букву «С», принципово змінили і саме слово, і його значення. Кожен з вас може переконатися в цьому сам, відкривши будь-який словник російської мови.

Також слід визнати правильною традиційну слов'янську точку зору - чітко розрізняти при вимові і написанні «без» і «біс». Словник В.І. Даля враховує саме цю точку зору. В словники останнього століття закладено невірне розуміння російської мови Луначарским-Леніним. А правильне слововживання і словотвору - це правильне мислення.

Схожі статті