Скороти свою промову до сенсу - православний журнал - Фома

Скороти свою промову до сенсу - православний журнал - Фома
Побачив в мережах заклик: «Скороти свою промову до сенсу». Звучить дуже яскраво і логіка приблизно ясна - вистачить вже пороти нісенітниця, почни говорити по справі. Однак в цьому правильному і своєчасному заклику (бо, ну скільки ж можна щось вже, в самій-то справі!), Мені бачиться прихована небезпека крену в зовсім іншу сторону.

Адже сенс - лише невеликий діапазон всього інформаційного спектру, переданого промовою. Скорочена до голої семантики, жива людська мова ризикує перетворитися в змістовний, але мертвий монолог говорить машини.

Хоча, звичайно ж (як мені на це тут же заперечили в мережевому суперечці), на десять чоловік, яким варто було б потоваришувати зі змістом, чи доведеться і один, кому загрожує стати промовистим машиною.

Все так. Згоден.

І тим не менше, «подружитися зі змістом» зовсім не одне і те ж, що - «скоротити свою промову до сенсу».

Наприклад, в знаменитому, на спір написаному оповіданні Хемінгуея з шести слів мова скорочена аж ніяк не до сенсу, а до підтексту, за яким розкривається трагедія, ціла історія сьогодення пережитого людського горя. Суперечка, власне, був про наступне. Хемінгуей сказав, що може написати розповідь з шести слів, який зворушить будь-якого. І звичайно виграв суперечку: «For sale: baby shoes, never worn».

«Продаються дитячі черевички. Неношені ».

Мова - штука багатопланова, причому плани в ній поєднуються нелінійно, а взагалі бозна як. За прямим змістом - цілий букет смислів асоціативних, емоційних, метафоричних і ще таких, яким я просто не знаю назви. Прямий же сенс в мові - лише необхідний мінімум, з втратою якого вона втрачає свою комунікативну функцію. Але ще Шекспір ​​говорив: "... Звівши до необхідності все життя, І людина зрівняється з твариною".

Напевно, найбільш наочний (хоча, аж ніяк не єдиний) приклад неможливості збіднення мови до голого сенсу - вірші. Перше, що спадає на думку:

Я знаю, ніякої моєї провини
У тому, що інші не прийшли з війни,
У тому, що вони - хто старше, хто молодший -
Залишилися там, і не про те ж мова,
Що я їх міг, але не зумів зберегти, -
Мова не про те, але все ж, все ж, все ж ...

Цю поетичну мову Олександра Твардовського теж можна звести до сенсу, якого виявиться зовсім небагато: людина уцілів на війні, і безпричинно відчуває провину перед загиблими на ній.

Скороти свою промову до сенсу - православний журнал - Фома

З точки зору сенсу таке скорочення цілком раціонально: ніякої хворий рефлексії, повторів, плутаних і обірваних фраз. Але при цьому мова вмирає, зникають тонкі відтінки, вплітається цей локальний, обмежений сенс в мозаїку інших смислів, що становлять загальну картину людської культури і ширше - людського буття в цілому, загальної трагедії всього світу.

А найголовніше, при скороченні мови до сенсу ми можемо зіткнутися з дуже несподіваним прецедентом подібного роду. В історії світової культури є текст, який був скорочений до сенсу з такою нелюдською силою, що ось уже дві тисячі років свято оберігається від будь-якого зайвого слова. Звичайно, це Євангеліє. У ньому немає ліричних відступів, немає описів природи, внутрішніх монологів.

Ось вже де воістину повинно було статися щось на зразок поліцейського протоколу допиту свідків.

Скороти свою промову до сенсу - православний журнал - Фома

Але що ще більш дивно, цей гранично спрощений текст володіє незвичайним властивістю. Читаючи його уважно, кожна людина може знайти там себе. Причому, перечитуючи Євангеліє в різні періоди життя, один і той же чоловік знаходить себе спочатку, скажімо, в «... знавшем і не що робив, який биття буде багато».

Потім, можливо, в Петра, який «... згадав слово, сказане Ісусове: Перше ніж заспіває півень, відречешся ти тричі від Мене. І, вийшовши звідти, він гірко заплакав ».

Або ж, нарешті, в тій, яка чекала смерті, а замість цього почула: «... жінка! де твої обвинувачі? ніхто тебе не засудив? ... і Я не засуджую тебе; йди і надалі не гріши ».

У такий короткий, по суті - стиснений до прямого свідоцтва текст, вмістилися всі стани людської душі, аж до найдрібніших нюансів!

Скороти свою промову до сенсу - православний журнал - Фома

І ось коли б нам вдалося скоротити свою промову до ТАКОГО сенсу, тоді, мабуть, можна було б і не боятися за перетворення живої мови в машинний код.

Мабуть, все ж справа не в процедурі скорочення, а в самих значеннях. Якщо в мові є сенс, хоча б приблизно рівний євангельським, то таке скорочення лише висвітлити його, очистить від непотрібної лушпиння і дасть цьому смислу максимальну силу.

Ну а у всіх інших випадках, напевно, все ж краще залишити мова як вона є - з нерівностями, шорсткостями, з невчасно взятим диханням, з не зовсім точно знайденим словом.

І щоб ті, хто з різних причин поки що не вміє зрозуміло для навколишніх висловлювати свою думку, все ж вчився робити це не просто - зводячи мова до одного лише змістом.

Можливо, це буде для всіх нас хоча б тимчасовою зупинкою на шляху до бездоганного з точки зору сенсу спілкуванню в стилі: "О'кей, Google! Як пройти в Третьяковську галерею? "

Схожі статті