іменник ▼
a slap on the shoulder [on the back] - поплескування по плечу [по спині]
a slap in the face - ляпас
- удар (по самолюбству і т. п.). ляпас, образа
a slap in the face / in the eye / - а) різкий відсіч; образу; б) несподіване розчарування;
to have / to take / a slap at smth. - спробувати зробити що-л.
slap and tickle - галаслива метушня
дієслово ▼
- шльопати, плескати
to slap a naughty child - відшльопаю неслухняного дитини
to slap (on / over, upon /) one's forehead - ляснути себе по лобі
to slap smb.'s face /smb.'s cheek /, to slap smb. in the face / on the cheek / - дати кому-л. ляпас / ляпас /
to slap smb. on the back - а) поплескати когось л. (Зверхньо) по спині; б) привітати кого-л.
to slap the ball - спорт. ударяти долонею по м'ячу
- голосно, з силою плескати (чем-л.)
to slap a door (to) - грюкнути дверима
to slap hands (together) - плескати / бити / в долоні
- рідко. з шумом, з силою закриватися
- енергійно, з силою кидати, кидати
to slap a parcel [money] (down) on the table - жбурнути / шваркнуть / згорток [гроші] на стіл
- глухо бити, битися
waves slap on / against / the coast - хвилі з глухим шумом б'ються об берег
- насунути, насунути
to slap a hat on (to) one's head - насунути капелюх на голову
- намазати (фарбою і т. п.)
- набавляти, додавати
they slapped another one per cent - вони накинули ще один відсоток
to slap smb.'s wrist - картати кого-л .; ≅ дати по рукам кому-л.
наріччя ▼
- розм. раптом, раптово
to finish smth. slap (off) - закінчити що-л. раптом; раптово, різко обірвати що-л.
- емоц.-підсил. прямо, як раз
to run slap into a wall - впертися прямо в стіну
to hit smb. slap into the eye - потрапити кому-л. прямо в око
I told them slap out that. - я їм сказав навпростець, що.
to be slap on time - бути абсолютно точним
словосполучення
to put / slap a lien on smth. - заарештувати будь-л. майно
to give smb. a slap across the face / cheek - вліпити кому-л. ляпас
to slap smb.'s face / smb. across the face - вліпити кому-л. ляпас
slap-bang in the middle of the room - точно в центрі кімнати
to give smb. a slap on the wrist. to slap smb.'s wrist - осадити кого-л.
blade -slap correction - поправка на зміну кута атаки лопаті
to slap a fine on - розм. оштрафувати
slap-on-the-wrist fine - штраф на місці вчинення правопорушення
to slap a parcel (down) on the table - жбурнути / шваркнуть / згорток на стіл
a slap on the shoulder - поплескування по плечу
Скористайтеся пошуком для того, щоб знайти потрібне словосполучення, або подивіться всі.
It was a slap to my pride.
Це був удар по моєму самолюбству.
Julia gave Roy a slap on the cheek.
Джулія дала Рою ляпас. / Джулія вдарила Роя по щоці.
She slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper.
Вона кинула лист на стіл і в гніві пішла.
He slapped his hat on (his head) and ran out of the house.
Він насунув капелюх (на голову) і вибіг з дому.
The shaft was aimed slap at him.
Спис було націлене прямо на нього.
They passed through the slaps.
Вони пройшли крізь ущелину.
The paint has just been slapped on!
Це просто мазня!
He gave me a hearty slap on the back.
Він дружньо поплескав мене по спині.
Giles slapped his cards down on the table.
Джайлс ляснув картами об стіл.
Sarah slapped Aaron across the face.
Сара вдарила Аарона по обличчю. / Сара дала ляпаса Аарона.
The government had slapped another 5% on cigarettes.
Уряд накинув на сигарети ще 5%.
Her ex-husband used to slap her around.
Її колишній чоловік часто бив її.
The impatient teacher slapped the student.
Роздратований учитель вдарив учня.
The money must be paid. In full and slap down.
Необхідно заплатити, повністю і без зволікань.
Slaps in the dykes admit easy ingress and egress.
Наявні проломи в огорожі дозволяють легко входити і виходити.
Small waves slapped against the side of the boat.
Невеликі хвилі шльопали об борт човна.
They slapped a fine on him. брит. / They slapped him with a fine. амер.
Вони вліпили йому штраф.