Оригінал Оригінал текст قل من رب السماوات والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمات والنور أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم قل الله خالق كل شيء وهو الواحد القهار Радіо Qul Ma n Rabbu A s-Sam # 257; w # 257; ti Wa A l-'Ar # 273; i Quli A l-Lah u # 1754; Qul 'Af # 257; ttakh adh tu m Mi n D # 363; nih i 'Awliy # 257; 'A L # 257; Ya m lik # 363; na Li 'n fusihi m Naf` # 257; a n Wa L # 257; # 272; arr # 257; a n # 1754; Qul Hal Yastaw # 299; A l-'A` m á Wa A l-Ba # 351; # 299; r u 'A m Hal Tastaw # 299; A # 382; - # 381; ulum # 257; tu Wa A n -N # 363; r # 1751; 'A m Ja`al # 363; Lillahi Sh urak # 257; 'A Kh alaq # 363; Kakh alqih i Fatash # 257; baha A l-Kh alqu `Alayhi m # 1754; Quli A l-Lahu Kh # 257; liqu Kulli Sh ay'i n Wa Huwa A l-W # 257; # 293; idu A l-Qahh # 257; r u Ельміра Кулієв Скажи: «Хто Господь небес і землі?». Скажи: «Аллах». Скажи: «Невже ви взяли собі замість Нього покровителів і помічників, які не владні принести користь і шкоду навіть самим собі?». Скажи: «Хіба рівні сліпий і зрячий? Або ж рівні морок і світло? ». Або ж вони знайшли співтоваришів Аллаха, які творять так, як творить Аллах, і ці творіння здаються їм схожими? Скажи: «Аллах - Творець кожної справи. Він - Єдиний, Всемогутній ». Абу Адель Скажи (о, Посланник) (многобожникам). «Хто Господь [Творець і Управитель] небес і землі?» Скажи (їм). «Аллах (є їх Творцем і Управителем) (як ви це самі стверджуєте)». Скажи: «Тоді невже ви взяли собі крім Нього заступників [помилкові божества], які не можуть надати (навіть) собі ні користь, ні шкоди?» Скажи (їм). «Хіба рівні сліпий [невіруючий] і зрячий [віруючий]? Або ж хіба рівні морок [невіра] і світло [Віра]? »Або надали вони Аллаху співтоваришів [прирівняли Йому такі божества], які творили б (також). як (і) Він творить, і створення (цих божеств) здалося б їм подібним (із створенням, яке творить Аллах). Скажи їм). «Аллах - Творець кожної справи [всього], і Він - Єдиний, всеперемагаючу!» Тлумачення ас-Сааді Скажи: «Хто Господь небес і землі?» Скажи: «Аллах». Скажи: «Невже ви взяли собі замість Нього покровителів і помічників, які не владні принести користь і шкоду навіть самим собі?» Скажи: «Хіба рівні сліпий і зрячий? Або ж рівні морок і світло? »Або ж вони знайшли співтоваришів Аллаха, які творять так, як творить Він, і ці творіння здаються їм схожими? Скажи: «Аллах - Творець кожної справи. Він - Єдиний, Всемогутній ». [[Про Мухаммад! Звернись до многобожникам, які поклоняються ідолам або іншим витворам, які люблять їх так само сильно, як Аллаха, які намагаються наблизитися до них за допомогою всіляких приношень і обрядів поклоніння, і скажи: «Невже ви позбулися розуму, і це спонукало вас шукати інших покровителів, крім Аллаха? Чому ви вклоняєтеся творінь, які не заслуговують вашого поклоніння і не здатні принести користь або заподіяти шкоду навіть самим собі? Чому ви відмовляєтеся від покровительства Господа, Який володіє найдосконалішими іменами і бездоганними якостями, править царством живих і мертвих, творить і керує Всесвіту, приносить користь і заподіює шкоду? Воістину, поклоніння одному Аллаху ніколи не зрівняється з ідолопоклонством і багатобожжя. Хіба може сліпий зрівнятися зі зрячим? Хіба може морок зрівнятися зі світлом? »Але якщо вони продовжують сумніватися і помилково вважають, що їх боги здатні творити, подібно Аллаху, і вершити божественні діяння, то визволи їх від подібного сумніви і жахливого омани. Надай їм доказ того, що Аллах є Єдиним Богом. Скажи: «Аллах - Єдиний Творець всього сущого». Воістину, творіння не здатне створити собі подібних і не може існувати без свого творця. А це означає, що у всього сущого є Бог і Творець, Який не потребує співтоваришах. Він - Єдиний і Всемогутній, неповторний і владний. Творіння перевершують один одного в силу і могутність, але всі вони поступаються в цьому Єдиному і Всемогутньому Аллаху. Могутність і незрівнянний взаємопов'язані і притаманні Йому одному. А це означає, що незаперечні логічні доводи свідчать про те, що вигадані божества, яким поклоняються поряд з Ним, не здатні творити і не беруть жодної участі в створенні. Отже, поклоніння їм є хибним і непотрібним.]] Ібн Касир
Скажи. "Хто Господь небес і землі?" Скажи: "Аллах". Скажи: "Тоді невже ви взяли собі крім Нього заступників, які не володіють для самих себе ні користю, ні шкодою?" Скажи: "Хіба зрівняється сліпий і зрячий, або зрівняються хіба морок і світло?" Або прибудували вони Аллаху співтоваришів, які творили, як Він творить, і подібним здалося перед ними творіння? Скажи: "Аллах - творець кожної справи, Він - єдиний, потужний!" Аллах Всевишній підтверджує, що немає божества крім Нього, бо вони визнають, що Він створив небеса і землі, Він є їх Господом, Керуючим ними. Але не дивлячись на це вони взяли собі святих, яким вони поклоняються крім Аллаха. І примітно те, що ці божества не володіють шкодою і користю ні для себе, ні, тим більше, для тих, хто їм поклоняється. І як можна порівняти того, хто поклоняється божествам крім Аллаха, і того, хто поклоняється Аллаху Єдиному, немає у Нього товариша, і ця людина керується світлом від Свого Господа.
Про це Аллах сказав: (قل هل يستوى الاعمى والبصير أم هل تستوى الظلمت والنور أم جعلوا لله شركآء خلقوا كخلقه فتشابه الخلق عليهم) Скажи: "Хіба зрівняється сліпий і зрячий, або зрівняються хіба морок і світло?" Або прибудували вони Аллаху співтоваришів, які творили, як Він творить, і подібним здалося перед ними творіння? - тобто невже ці многобожники зробили ще божеств поряд з Аллахом, подібний до їх Господу, порівнявши Його з його творінням? Або ж вони створили подібно до Нього, і подібним вам здалося творіння перед ними? І не можуть зрозуміти, що це творіння створеного? Хіба не так. Але ж не подібний Він нічому, і немає Йому рівних, немає у Нього міністра, немає у Нього сина або подруги. Всевишен Аллах і Великий від того, що Йому приписують. Суть в тому, що ці многобожники поклоняються божествам, усвідомлюючи, що ці божества творіння Аллаха і є Його рабами. Як говорили многобожники під час паломництва: «Ось ми перед Тобою, немає у Тебе товариша, крім товариша, інадлежащего Тобі, а Ти йому не належиш». (Муслім тисячі сто вісімдесят п'ять) Як сказав Всевишній Аллах про них: (ما نعبدهم إلا ليقربونآ إلى الله زلفى) «Ми поклоняємося їм тільки для того, щоб вони наблизили нас до Аллаха якомога ближче» (39: 3)
Всевишній Аллах спростував їх переконання, бо ніхто не може заступнічать перед Аллахом крім як з Його дозволу: (ولا تنفع الشفعة عنده إلا لمن أذن له) «Нічиє заступництво перед Ним не принесе користі, крім тих, кому буде дозволено». (34:23) )وكم من ملك فى السموت( «Скільки ж на небесах ангелів» .... (53:26 до кінця аята) (إن كل من فى السموت والارض إلا آتى الرحمن عبدا - لقد أحصهم وعدهم عدا - وكلهم ءاتيه يوم القيمة فردا) «Кожен, хто на небесах і на землі, з'явиться до Милостивого тільки в якості раба. Він знає їх число і перерахував їх. Кожен з них з'явиться до Нього в День воскресіння на самоті ». (19: 93-95) І якщо всі вони є рабами Аллаха, так чому ж вони поклоняються один одному без будь-якого докази на це або аргументу, а виходячи з своєї думки і винайденого нововведення. Але ж все посланці від першого до останнього прийшли, осуджуючи це і забороняючи поклонятися кому-небудь крім Аллаха, але ті відкинули їх і не послухалися їх, і тоді їх спіткало обіцянку неминучого покарання: (ولا يظلم ربك أحدا) «І твій Господь ні з ким вступить несправедливо ». (18:49)
Я вивчив і зрозумів даний аят!