Ек³паж споряджено - лети. Тут у в³рш³ й в³дпов³дь готова, А тоб³ лішаºться найти.
Р о з г а д к і. книжка, зŠмок, зам~к, ракета, серп, прес.
Імена прикметники (прикметники) в українській мові, як і в російській, змінюються за родами, числами і відмінками, узгоджуються з іменником, до якого відносяться, маю т вищий та найвищий ступені порівняння, повну і коротку форми. В обох мовах прикметники мають три розряди: якісні (як³сн³), відносні (в³дносн³), присвійні (прісв³йн³).
● Прочитайте текст вголос, дотримуючись норм вимови. Випишіть прикметники і визначте їх рід, число, відмінок.
ТИМИ Розма У ТОВАРІСТВI
Про що можна Говорити в товаріствi? Про що завгодно, но щоб тема цiкавіла прісутнiх. Iнтерес людей могут буті найрiзноманiтнiшi. Один захоплюºться велосипедним спортом. другий - шахами, третiй вівчаº рослинний свiт, четвертий займаºться столярніцтвом ТОЩО. Темою розмови может буті i фiлософiя, i музика, i образотворче мистецтво, i художня лiтература. Головне ж у тому, щоб тема булу цiкавою для всiх учаснікiв розмови. Такою темою может буті Обговорення мiжнародного становища або ж внутрiшнiх подiй кра¿ні.
Унікал Сумно тим, бо смороду могут навiяті на слухачiв смуток. Вибiр цiкавіх тим Досить великий: Досконало гра акторiв у віставi, якові ви Нещодавно бачили, новий кiнофiльм, книга, якові прочитали, подорож, якові здiйснілі, тощо.
● Переведіть прикметники на російську мову і наголоси кніте їх закінчення в українській і російській мовах.
Золотий, золота, золоті; живий, жива, живе; лiнівій, лiніва, лiніве; красивий, красива, красиве; торговий, торгова, торго - ве; медовий, медова, медовий; Звукове, звукова, звукове; дармові, дармовий, дармове; μрунтовій, μрунтова, μрунтове; старий - Товій, стартова, стартова; польовий, польова, Польова; зелений, зелена, зелене; стiйкій, стiйка, стiйке; низенький, низенька, низенька; братнiй, братія, братнº.
● Прочитайте вірш вголос. Випишіть імена прілагат Єльня і утворіть від них форму чоловічого, жіночого та середнього роду а однини.
ª слова, что á³ë³-á³ë³, Як конвал³¿ кв³ткі, Лаг³дн³, як усм³х ранку, Н³жносяйн³, як з³ркі.
ª слова, як жар, пекуч³ ² отруйн³, наче чад.
У чар³вне якесь намисто Ти нанізуºш ¿х навряд.
Правильно ставте наголоси! Ц <лий, з • льний, нов • й, дріб • й, сходів • й, тонко • й, легк • й, гор³лчŠній, валів • й, др³жджов • й.
Прикметники, як правило, слова багатозначні. Вони вживаються як в прямому, так і в переносному значенні. При перекладі слід враховувати цю особливість. Наприклад, українське слово великий перекладається так:
черевики велік³ на него - черевики великі на нього великий князь - великий князь з великими труднощамі - з великими труднощами
без великих зусіль - без великих зусиль великий будинок - великий будинок великий зал - великий зал Занадто велікій- занадто великий
велика проміслов³сть - велика промисловість велік³ грош³ - великі гроші велика рогата худоба - велика рогата худоба велік³ Краплини - великі краплі
● Прочитайте і запам'ятайте вираження!
1) Наступного разу - следующего (іншого) разу, наступна разом
2) Наступна зупинка - наступна, друга зупинка
3) Наступного разу - следующего (іншого) разу, наступна разом
4) На наступний день - на другий день, іншого (следующего) дня
5) На наступний рік - на Наступний (на тій) рiк, следующего року
6) Наступним чином - так, таким чином, у такий спосіб, у такий спосiб
7) Порядок денний наступна - порядок денний такий
8) Наступне питання - Наступний питання
● Використовуючи наведені вище українські словосполучення, з залиште пропозиції.
1) Вам треба віходити на. зупінцi.
2) Сьогоднi менi нiколи; поговоримо про це.
3) Порядок денний.
4) обговоримо. питання.
Прикметники широко вживаються в мові, вказуючи на ознаки предметів. У фольклорі і поетичної мови вони виконують роль постійних епітетів: буйний вiтер, вороняче кiнь, бита дорiженька, чістеº поле, темненька нiчка, дрiбен дощик, бистра вода, конi воронi¿, зеленеº жит про, дуб кучерявий, очi карi, Явiр зелененький, козак молоденький.
У науковому стилі прикметники сприяють диференціації понять (промісловiсть - легка, важка; числення - діференцiальне, iнтегральне), більш точному їх визначенням (математична - економiка, лiнгвiстіка, логiка, статистика, фiзіка).
● Складіть словосполучення «прикметник + существітел ьное» і запишіть їх у дві колонки: 1) з прикметником в прямому значенні; 2) з прикметником в переносному значенні. Переведіть словосполучення на російську мову.
1. Твердий - μрунт, цiни, слово, рука, ходу, характер, снiг, знак, знання. 2. Свiжій - повiтря, пам'ять, думка, м'ясо, газета, копiйка, лица. 3. Золотий - годинник, коси, осiнь, слова, руки, ниви. 4. Чорний - олiвець, фарба, море, металургiя, бiржа, ринок, iкра, меланхолiя, пляма, списки, кава, хлiб, магiя. 5. Холодний - вiдповiдь, Нiч, зброя, вiйна, погляд. 6. Заячий - слiд, рукавички, душа. 7. Вовчий - вдача, апетит, зграя, зуби.
● Вставте замість крапок необхідні імена прикметники.
1) Віборній // виборчий
комiсi¿. посада. особа. право. закон. орган,
Віборній - Який візначаºться, обіраºться Голосування. Виборчий - Який стосуºться віборiв, ¿х проведення.
2) Вiйськовій // воºнній
Его хова з. почестями. Арештувалі Полiтична i.
керiвніцтво. Частина кiнокартін Довженка безповоротно за-
гінула в часи. ліхолiття. розрядка. оркестр. блок.
агресiя. служба. присяга. допомога. З п р а в к а
Вiйськовій - Який стосуºться вiйська, узвічаºній, установлений в армi¿.
Воºнній - Який стосуºться вiйні.
У російській мові в цих двох значеннях вживається слово військовий.
3) Дружний // дружнiй
П'ятий клас. потіск. розмова. сiм'я. бригада, йшлі. лавою. атмосфера. вiтання.
Дружний, -à, -å - згуртованій, единогласно; злагодженій, швидко.
Дружнiй, -ÿ, -º - доброзичлива, Прихильний, доброзичливий.
4) Ефективний // ефектній
сукня. жест. лiкарських препарат. зовнiшнiсть,
вірiшення складних вопросам. стрибок. танок. засiб для відалення мозолiв.
Ефективний - Дiйова, результативність, корисний. Ефектній - Який справляº сильне враження, зовншньо
5) музикальний // музичний
людина. супровiд. школа. виховання. освiта.
магазин. вiкторіна. критик. Батьківщина. слух. голос. пальцi.
Музикальний - обдарований здатнiстю тонко спрійматі музику, вiдчуваті музічнi твори; мелодiйній, пріºмній звучання.
Музичний - Який стосуºться музики як виду мистецтва. У російській мові в цих значеннях вживається му-
● Підберіть до наведених нижче імен прикметником Анто Німи (слова з протилежним значенням). Складіть з Антоном льним парами словосполучення.
Широкий, важкий, м'який, розумний, радiсній, довгий, високий, гарний, солодкий, твердий, вузький, дурний, короткий, поганий, легкий, сумний, низька, гiркій.
Правильно ставте наголос!
тіп~вій (типовий) - типів • й (типової)
● Запишіть по-російськи наведені нижче найменування.
Великий Любiнь, Велика городян, Чорний Острiв, Червоне Озеро, Бiлий камiнь, площа Незалежностi, вулиця Липнева, провулок вузьких.
● Прочитайте діалог в особах.
Ó НОВОМУ ПОМЕШКАНН²
- Î-î, ми Радiо Бачити дорогих гостей!
- Ми Прийшли прівiтаті вас у новi хаті. Бажаºмо, щоб злагода, добро i щастя були всегда з вами.
- Сердечно дякуºмо. Ми вiд вас дiсталі прекрасний подарунок. Ця лампа буде дуже гарно для нашо¿ спальнi. Прошу зайти.
- Дуже затишний покiй. Бачу у вас старi добротнi Меблi. Люблю такi.
- Те дубовi Меблi. Ще мо¿м батькам столяр робів на замовлення ц³ л³жка ³ шафи.
- Чи подобаºться вам таке планування?
- Воно Досить зручне. Добре, что кухня велика. Любимо там збіратіся ³ разом посід³ті хоч ввечер³.
- Можна, я Озирніться й iншi Кiмната?
- Прошу дуже. Це наша вiтальня. Ми нав³ть немного ¿¿умеблювалі.
- Сподобалось мен³, что в передпоко¿ ви Зроби кніжковi шафи, бо, например, в мене к³мната дуже захаращена книжками. А ще дуже прікрашають ваше помешкан-
ня гарн³ вишивки. А прошу Сказати, ц³ портьºрі - то такоже ручна робота?
- Так, ¿х Вишивана, Мережа дружина з дочкою. А много вішіла наша бабуся. Це вже в нас такий звичай. Просимо с³даті.
- Дякую. Альо ви мен³ покаж³ть ще щось таке своº, нац³ональне, нав³ть рег³ональне.
● Використовуючи наведені нижче слова і словосполучення, соста вьте усна розповідь «Моя квартира».
Однок³мнатна (двок³мнатна, трік³мнатна) квартира, балкон, гаряча ³ холодна вода, п³длога, паркет, двер³, стеля, м'я к³ мебл³, л³жко, диван, тапчан, ст³л, кр³сло, табуретка, шафа для одягу, люстра, картина, килим , штори, книжкова полиця, письмовий ст³л, торшер, журнальний столик, кухонний посуд, елек - тричного плита, каструля, чайник, сковор³дка, тар³лкі, ложки, Виделка, транзистор, програвач.
● Переведіть на російську мову.
Герострат - у переносному значеннi людина, что домагаºться слави для себе áóäü-ÿêèì шляхом, у тому числi й цiною найстрашнiшого злочин. «Герострат» - це ганьба, нiчім НЕ Виправдання злочин. «Геростратовi лаври», «Геростратова з лава» - ганебна слава.
Герострат - грек, что походивши з мiста Ефесу (Мала Азiя). Бажаючих хоч чим-небудь уславітіся i увiчніті своº Iм'я, вiн спалив 356 року до нашо¿ ери в своºму рiдному мiстi Ефесi чудовий вітвiр мистецтва - Артемiдін храм. За цею зухвалій i нечуваній злочин суд засудив Герострата до смертно¿ кар і, а жителям мiста заборонено навiть вімовляті его Iм'я.
Згідно храм Артемiді БУВ належно вiдбудованій, но, незважаючі на ті, Що минуло Вже много столiть вiд тiº¿ фатально¿ ночi, цею страшний Геростратiв злочин народ не забув. Iм'я Герострата навiкі прікуте до ганебного стовпа, он про віклікаº гнiв, Обурення i в народiв нашого часу (Ô. Ìåä-
Ступені порівняння прикметників
Більшість якісних прикметників має два ступені порівняння - вищий та найвищий (вищий i Найвищий ступен³ пор³вняння). Їх освіту і вживання має свої особливості в порівнянні з російською мовою. Про - зграя форма вищого ступеня утворюється за допомогою з уффіксов -ø- è -iø-: дешевий - дешевше, веселий - веселiшій
(В російській мові - за допомогою суфіксів -åå, -åé, -å, -øå:
добрий - добрішими, добріші; м'який - м'якше; довгий - довше). При цьому:
а) випадають суфікси -ê-, -îê-, -åê-: солодкий - солодшій, глибокий - глибші, далекий - далі;
б) відбуваються звукові зміни:
ñ + ø → щ: високий - вищий; г, з, ж + ш → ЖЧ: дорогий - дорожча, около - Ближче, дужий - дужчий.
Іноді порівняльна ступінь утворюється від інших коренів: добрий - лiпшій, гарний - кращий, поганий - гiршій, великий - бiльшій, малий - менший.
Зверніть увагу! Деякі прикметники з суфіксом -ø-, що вживаються в термінологічних словосполученнях, залишають поза передачею значення вищого ступеня: старший науковий працiвниками, молодший лейтенант і ін.
Українські форми вищого ступеня прикметника змінюються за родами, числами, відмінками: вищє дерево, на віщому деревi (в російській мові форма вищого ступеня прикметника незмінна).
Запам'ятайте! В українській мові проста форма вищого ступеня вживається з прийменником вiд і іменником в родовому відмінку, а також з приводом за і знахідному відмінку: Маруся старша вiд (за) брата. У російській мові форма вищого ступеня вживається без прийменника: Маруся старше брата. Після форм вищого ступеня може слідувати порівняльний оборот з союзами як, нiж:
Золото дорожча, нiж мiдь.
Від якісних прикметників, що мають суфікси суб'єктивної оцінки (-åíüê-, -есеньк-, -åí- і ін.), А також суфікси для позначення неповного вияву ознаки (-àâ-, -óâàò-: бiлявій, сінюватій) ступінь порівняння не утворюється .
Складова форма вищого ступеня імені прикметника в українській мові вживається рідко. Вона явля - ет собою поєднання слів бiльш, Менш з початковою формою:
бiльш солодкий, Менш солодкий.
Запам'ятайте! Ненормативними є форми типу Менш зручнiшій, бiльш солодшій. Правильно: зручнiшій, солодшій або (рідше) бiльш Зручний, бiльш солодкий.
● Зіставте форми порівняльної ступеня прикметників в українській та російській мовах, вкажіть особливості їх образів ания. З чотирма словами (за вибором) складіть пропозиції на об оіх мовами.
Багатшій - багатшими, новiшій - новіше, Ближче - ближче, здоровiшій - здоровіше, солодшій - солодший (солодший), вужчий
- вже, молодший - молодший, рiдшій - рідше, тіхiшій - тихіше, твердiшій - твердіше, вищий - вище, глибші - глибше, старiшій - старіше.
● Прочитайте українські прислів'я та приказки. Знайдіть име на прикметники у формі порівняльної ступеня, поясніть їх утворення.
1. Добре Iм'я краще вiд багатства. 2. Любов сильнiше вiд смертi. 3. Добрий чоловiк надiйнiшій вiд кам'яного мосту. 4. Чи правда свiтлiша за сонце. 5. Злий чоловiк злiшій за вовка.
Найвищий ступінь українських прикметників має три форми: просту, складну і складову.
Проста форма найвищого ступеня утворюється префіксальними способом: приставка найпрісоедіняется до простій формі вищого ступеня прикметника:
сильнiше - найсільнiшій, строгiшій - найстрогiшій (в російській мові - суффіксальним способом, за допомогою суфіксів -åéø-, -àéø-, які приєднуються до основи вихідної форми прикметника: сильний - найсильніший, строгий - найсуворіший).
Для посилення ступеня прояву ознаки в українській мові використовуються ще приставки ÿê-, ùî-: щонайкращій подарунок, якнайдешевше паливо. Це - складна форма.
Складова форма найвищому ступені українських прикметників вживається рідше. Вона утворюється приєднанням до початкової формі прикметника слів
найбiльш, найменша: найбiльш населений район, найменша ви- Вчене питання.
Запам'ятайте! Форми самий кращий, найменша зручнiшій в
українською мовою ненормативну (правильно: найкращий, найменша Зручний).
● Утворіть від наведених прикметників всіх можливих ф орми ступенів порівняння і підберіть до них російські соответстви я.
Простий, новий, Хоробрий, великий, м'який, тихий.
● Прочитайте вірш вголос. Випишіть імена прілагат Єльня в формі найвищому ступені і поясніть їх утворення.
Найогіднiшi очi порожн³, Найгрiзнiше мовчить гроза, Найнiкчемнiшi дурнi вельможнi, Найпiдлiша брехливі сльоза.
Найпрекраснiша мати щаслива, Найсолодшi коханi вуста, Найчістiша душа незрадліва, Найскладнiша людина проста.
Альо правди в брехнi НЕ розмiшуй, Чи не ганьби все пiдряд без путті, Бо на свiтi тієї наймудрiшій, Хто найдужче любить життя.
● Переведіть на українську мову. Зіставте освіту ф орм ступенів порівняння прикметників в обох мовах.
1. Коля - здатність з учнів нашого класу.
важливий - важлівій тут - тут
змінюватися - змiнюватіся зміниться - зм³ніться конвалія - конвалiя учень - учень
вони зупинені - ¿х зупинили розпорядження - Розпорядження повідомлення - Повiдомлення здатний - здiбній
● Прочитайте вислови вголос. Знайдіть прикметники е в формах ступенів порівняння і поясніть їх утворення.
1. Злi язик страшнiшi вiд пiстолетiв (А. Грібоºдов). 2. Найкращий спосiб Зберегти сво¿х друзiв - нiколи НЕ буті в них у Борго i нiколи нiчого в них не позічаті (Ï. Äå Êîê). 3. На мiй погляд, немаº ВИЩОГО покликання, як бути Потрiбна i до-