Своя ноша не тягне

Ср.Добровольно взяте на себе ярмо - вже не те: воно легше і більш охоче переноситься, особливо коли підкладкою йому служить симпатія. Ми завжди охоче даємо те, чого від нас не вимагають і чого ми не зобов'язані давати.

І.А. Гончаров. Спогади.

Пор. Ох, закрутився я нині зовсім, моченькі моєї немає. Відпочити присісти. "Що ж, свої, адже, пані клопоти. Своя ноша не тягне. Говориться прислів'я. Благо влаштували (весілля дочки)".

Островський. Бідна наречена. 5, 10.

Ср.The labour we delight in physics pain.

Праця, який вам приємний, виліковує горе.

Shakesp. Macbeth. 2, 8. Macbeth.

Ср.Tout par amour, rien par force.

Пор. Portatur leviter, quod portat quisque libenter.

Легко переноситься, що добровільно переноситься.

Пор. Mich. Neander. Praecepta voter. 1590.

Поділіться на сторінці

  • НОША - НОША, -і, дружин. Вантаж, переносимий на собі. Важка н. Своя н. не тягне.

Тлумачний словник Ожегова

  • ноша - .. вантаж ↑ який, переміщати, людина - вантаж, стерпний на собі. нести - переміщати в руках або на собі. віднести. без нічого. носилки. носій. и на собі. за плечима. кулі. и на горбу. лямка. | нав'ючити.

    Ідеографічний словник російської мови

  • ноша - Общеслав. Суф. похідне від тієї ж основи, що носити, нести.

    Етимологічний словник російської мови

    Словник крилатих слів і виразів

  • своя воля, своя і частка - Вільному воля, врятованому рай. Вільному воля. врятованому рай Пор. Des Menschen Wille ist sein Himmelreich. Людина у вільній волі бачить своє блаженство. Пор. Sebastian Franck. Sprichwörtersammlung. № 16. 1832. Див. Полювання пущі неволі.

    Толково-фразеологічний словник Міхельсона

  • своя ноша не тягне - Пор. Добровільно взяте на себе ярмо - вже не те: воно легше і більш охоче переноситься, особливо коли підкладкою йому служить симпатія. Ми завжди охоче даємо те, чого від нас не вимагають і чого ми не зобов'язані давати.

    Толково-фразеологічний словник Міхельсона

  • Своя ноша не тягне - ь. Пор. Добровільно взяте на себе ярмо - вже не ярмо: воно легше і охотнѣе переноситься, особливо, коли підкладкою йому служіт' сімпатія. Ми завжди охотнѣе даем' то, чого од нас' НЕ требуют' і чого ми не зобов'язані давати.

    Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

  • Своя ноша не тягне. - Легше пробки, пера, пуху. Див. БАГАТО - МАЛО Справа вчасно не тягар. Див. РОБОТА - неробство На себе робота - не панщина. Див. РОБОТА - неробство Чужа ноша не тягне. Своя ноша не тягне.

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

    В.І. Даль. Прислів'я російського народу

  • своя ноша не тягне - нареч, кількість синонімів: 1 • те, що робиш для себе, чи не здається виснажливим.

    Схожі статті