Тексти пісень



Ольвія. Ангел і Демон.

Ніжний шерех крил
За твоєю спиною,
Падаючих тихо і безшумно.
Німба світло,
неземної,
Зливається з доріжкою місячної.

Ти прийшла
До вогню землі
У об'тіях демона сховатися.
І ось твій погляд
зараз горить
Зі мною в одне
Мріючи злитися.

Ти - Ангел дня,
Але ніч моя воля.
Воля твоя, що зараз ти зі мною.
Ми ніколи не залишимося в минулому, -
Часу немає
Для любові неземної.

горить вогонь
Всюди в нас.
Відблиски тіні, в центрі ти.
місяць
Ховається за хмари,
Соромлячись твоєї краси.

О, адже ти - Ангел дня,
Але ніч моя воля.
Воля твоя, що зараз ти зі мною.
Ми ніколи не залишимося в минулому, -
Часу немає
Для любові неземної.

Піти від усього,
Що тримає надійно.
Він покінчив все ланцюга,
Спустилася до мене.
У пристрасних обіймах
Без думки тривожної,
Ангел і Демон -
Вогонь в темряві.

Ти - Ангел дня,
Але ніч моя воля.
Воля твоя, що зараз ти зі мною.
Ми ніколи не залишимося в минулому, -
Часу немає
Для любові неземної.

Ти - Ангел дня,
Але ніч моя воля.
Воля твоя, що зараз ти зі мною.
Ми ніколи не залишимося в минулому, -
Часу немає
Для любові неземної.

Ти - Ангел дня,
Але ніч моя воля.
Воля твоя, що зараз ти зі мною.
Ми ніколи не залишимося в минулому, -
Часу немає
Для любові неземної.
Для любові неземної.


Ольвія. Реквієм за мрією.

прикутий ланцюгом
До того, у що так був закоханий.
Твій шлях вже визначено, -
Ти скутий ланцюгом!

Любов-іграшку,
Свою надію і мрію
Міняєш ти на порожнечу, -
Лише їй ти потрібен!
Лише їй одній.

Мріяв про життя,
В якій буде все твоїм,
В якій був би ти любимо.
Але життя інша!
Сміючись і скорчившись
Вона впивалася, як голка.
Вона дражнила і брехала,
Тебе лякаючи.

Блаженство, страх і горе
Божевільної низкою.
Чи не вирватися на волю, -
Немає сил, в душі спокій.
мерехтливе полум'я
У безмежній порожнечі,
І як надгробний камінь
Тобі твій реквієм за мрією.

Ти сповнений щастя,
Пустивши по венах чорний морок,
Несеш за життя скорботний прапор,
Ти в його владі!
І тисячею смертей
Ти вмираєш кожен день,
Але воскресає з вогню
І знову гібнешь!
Ти гібнешь знову.

Блаженство, страх і горе
Божевільної низкою.
Чи не вирватися на волю, -
Немає сил, в душі спокій.
мерехтливе полум'я
У безмежній порожнечі,
І як надгробний камінь
Тобі твій реквієм за мрією.

В руках порятунок,
Воно з собою тебе візьме,
Від пекло до раю піднесе, -
До біса сумніву!
До біса сумніву,
Гру зі смертю продовжуй.
І шансів жити себе лишай
Без жалю.

Блаженство, страх і горе
Божевільної низкою.
Чи не вирватися на волю, -
Немає сил, в душі спокій.
мерехтливе полум'я
У безмежній порожнечі,
І як надгробний камінь
Тобі твій реквієм за мрією.

Дощ, все знав, але встав стіною між нами дощ
Ти кликала мене слідом крізь ніч,
Але гордість, засліплюючи, вела геть
Дощ змішав усі тіні розкрив всі рани дощ

Життя згасала в милому серці життя
Я, я так і не встиг сказати: "Прости."
Але смерть в метушні світу лише каприз
Дощ назавжди встав на моєму шляху

Отраженье в дзеркалі твоє
Я вкрив - не змити його дощем.
Криком болю смерть твоя прийшла.
Не знаю як зможу жити без тебе.
Крик підриваючи груди зметнувся вгору.
Ти платиш болем за мрію любити!
Смерть випадково вибрала тебе,
Весь світ заснув під шум дощу.

Бой. Все змішав в душі моїй той бій.
Уві сні я чую голос твій: "Постой."
І вітер шепоче, що лише дощ всьому виною.
Але в серці скорботної Тризна дзвоновий бій.

Отраженье в дзеркалі твоє
Я вкрив - не змити його дощем.
Криком болю смерть твоя прийшла.
Не знаю як зможу жити без тебе.
Крик підриваючи груди зметнувся вгору.
Ми платимо життям за мрію любити!
Смерть завтра обере мене,
Світ буде спати під шум дощу.

Отраженье в дзеркалі твоє
Я вкрив - не змити його дощем.
Криком болю смерть твоя прийшла.
Не знаю як зможу жити без тебе.
Крик підриваючи груди зметнувся вгору.
Ми платимо життям за мрію любити!
Смерть завтра обере мене,
Світ буде спати під шум дощу.

Коли дощ гасить світло
Забуваю про спокій.
І голос у темряві
Кличе, немов живий.
Як би не любив,
Смерті наплювати, -
Вона візьме своє
І тут вже плач, не плач.
І тут вже плач, не плач.
І тут вже плач, не плач.
І тут вже плач, не плач.
І тут вже плач, не плач.
І тут вже плач, не плач.


Ольвія. Сплячий дракон.

Ти вибрав її,
адже вона
Була краще за всіх.
Її ніжний погляд запалював
У твоєму серці вогонь.
Прекрасна квітка,
Богиня утіх,
Але повір мені:
Вона - сплячий дракон.

Бурхлива ніч
І сніданок у ліжко,
І ти біля її ніг.
Вона сміється
І вона краще за всіх,
Але повір вона сплячий дракон.

Ти її відвоював у інших
І ти пишаєшся перемогою своєї.
А як тільки ти повернешся спиною
Прокинеться звір.
Ця гра ведеться вс'ерьез
І дарма вважаєш, що зможеш піти:
її благання
І сіль її сліз,
Утримають тебе на ланцюгу.

Не буди
Цей звір знищить тебе.
Не клич, -
Ти помреш від вогню.
У цю ніч вона - богиня любові,
Але прокинеться сплячий дракон.
Біжи!
Біжи, прокинеться дракон.

Їй ти набрид,
Й по всьому,
Лицар став пастухом!
Їй плювати на всі твої зірки з небес, -
Їх і так у неї мільйон.
У цю ніч вона буде ніжна,
Але звір готує стрибок.
І як тільки ти сомкнешь очі
У ній прокинеться дракон.

Не буди
Цей звір знищить тебе.
Не клич, -
Ти помреш від вогню.
У цю ніч вона - богиня любові,
Але прокинеться сплячий дракон.
Біжи!
Біжи, прокинеться дракон.

цю ніч
пронизав
передсмертний крик
Я глянув
Від твого вікна.
дракон,
Лети.



Епідемія. Фея моїх снів.

І навіщо ти крутишся, Земля?
Життя без сенсу, якщо немає тебе.
Дай мені вижити - я божеволію.

Винна, втім, ти сама.
Я не знаю, що тепер зі мною,
Я літаю - крила за спиною.
Я не ангел, я не зміг їм стати,
Я не знаю, як тобі сказати.

Ти Фея моїх снів.
Мовчи! Не потрібно слів.
Я на колінах перед тобою,
Адже ти моя Богиня.
Прошу, не йди
І погляд не відводь -
Ти опромінюєш світ,
А без тебе навколо пустеля.

Хай не модно то, як я співаю,
Ти вільна, я тебе люблю.
Ви інші, ми вже не ті.
Ми йдемо, ви на висоті.
Мій час відлетіло геть,
Мені залишивши тільки день і ніч.
Я хотів би бути тобі до пари.
Мені так треба все тобі сказати.
Ти Фея моїх снів.

Підкажіть, як її забути.
Знаю, разом не дано нам бути.
Ми чужі - ми вогонь і лід,
І мене тут навряд чи хто зрозуміє.
А ти зустрінеш пару по собі,
Може навіть всупереч долі
І не стану я тебе шукати -
Чи не зумію, видно, я сказати.
Ти Фея моїх снів.

Епідемія - Романс про сльозі

Я бачив сон - він був реальний,
Почув птиці крик - він душу рвав.
Твій вигляд ясний, але сумний
Слідом за собою в невідомість кликав.

Я розумів, що не гідний,
Коли зв'язала наші душі нитка,
Я не герой, що не славний воїн,
Але що мені зможе заборонити любити?

Полечу я, немов птах,
Щоб серце спалити у вогні,
Я не дам сльозі пролитися -
За неї заплатять мені!

У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує темряви візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе.
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя. За те, що пролилася сльоза.

Можливо, ти вже забула
Мій голос, колір моїх сумних очей,
Любов в собі поховала,
А може не було її у нас?

А ти називаєш мій дух покірний,
Як вабить вночі кораблі маяк-
Я на скелі, в обіймах шторму
І я загину, зробивши цей крок!

Полечу я, немов птах,
Щоб серце спалити у вогні,
Я не дам сльозі пролитися -
За неї заплатять мені!

У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує темряви візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе.
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя.
За те, що пролилася сльоза.

Зірки малюють в ночі
Ім'я Твоє.
Серце швидше стукає -
Мить настає.
Так, мені не жити
Якщо відповідь буде "ні",
Тільки скажи,
Що не забудеш тих років!

У безмісячну, глуху ніч твій погляд
Розвіє морок, зруйнує темряви візерунок,
Я сховав душу від любові,
Але як зможу зупинити
Себе.
Я кину виклик небесам
За те, що пролилася сльоза
Твоя.
За те, що пролилася сльоза.

Епідемія - Тінь кохання

Ніч так темна,
Ти не видно,
Але привид темряви безсилий.
з темряви
твої риси
Поки неясно проступили.

Тебе не зміг я утримати,
Немає сенсу гнатися за тобою,
Поспішаю до тебе - хочу обійняти,
Але обіймаю привид твій.

Вважаю на стіні моєї
Тіні втрачених друзів.
Я згадав біль недавніх бід,
Її побачивши силует.

Ти для мене була святою,
Я сам, як тінь, йшов за тобою,
Я сам собі, сподіваючись, брешу, -
Хочу забути, але не можу!

Але встане сонце,
І біль піде,
Смуток розчиниться, Як влітку лід.
Всі тіні зникнуть враз,
Прошу залишіться, хоч на годину.

Вважаю на стіні моєї
Тіні втрачених друзів.
Я згадав біль недавніх бід,
Її побачивши силует.

Ти для мене була зіркою,
Я сам, як тінь, йшов за тобою,
Я сам собі, сподіваючись, брешу, -
Хочу забути, але не можу!

Але встане сонце,
І біль піде,
Смуток розчиниться, Як влітку лід.
Всі тіні зникнуть враз,
Прошу залишіться, хоч на годину.
Прошу залишіться, хоч на годину.
Прошу залишіться, хоч на годину.

Епідемія - Воля до життя

З темряви не те виття, не те свист,
Я на землі весь в поту і крові -
І життя, як тінь,
На волосині ось який вже день.

Я був в гостях у принцеси Зорі,
Я був царем - я спалював і творив.
Чума! Війна!
Для божих пальців я тільки струна.

Видно, для мене прощатися
Час настав!
Чорний ангел смерті
Довго чекав.
Але прощання завмирає на губах -
Воля до життя жене
Смерті страх!

Заздрість людська - немає гірше біди,
Висмокче кров і позбавить нас води,
І я стою
Серед руїн в пустельному краю.

Скоро всі рани мої заживуть,
Знову в сідлі, знову гімни співаю,
Але немає! Не те!
Знову обагряється Війни Молоток.

Видно, для мене прощатися
Час настав!
Чорний ангел смерті
Довго чекав.
Але прощання завмирає на губах -
Воля до життя жене
Смерті страх!

Видно, для мене прощатися
Час настав!
Чорний ангел смерті
Довго чекав.
Але прощання завмирає на губах -
Воля до життя жене
Смерті страх!

Видно, для мене прощатися
Час настав!
Чорний ангел смерті
Довго чекав.
Але прощання завмирає на губах -
Воля до життя жене
Смерті страх!

Епідемія - У невідомій країні

У невідомій країні,
Де світло не здався пітьмі,
Де Сонця лик не став Місяцем,
А день - часом нічний.

У підгірних рубежах
І в золотих лісах
Героїв пам'ятають тих часів
І злато їх імен.

Але сили темряви збирають зло -
Їх час ще не настав.
І колихнётся весь світ,
Кривавим вийде бенкет.

Чорна сила кілець
Володіє одним з сердець,
Темрява йому спорудила трон,
І непорушний він.

І буде страшний бій
З бунтівного душею,
Адже слово "Мордор" на устах
У серця вселяє страх.

Ніхто і ніколи
Шляхів не знав туди -
Там серед примарних вершин
Горить Ородруін.

Його надра дихають вогнем,
Немов пасти драконів,
Спалюючи безмовну височінь.
І не піднятися по схилах
На зло всім законам,
Лише тільки за повітря тримайся.

Може, тобі цей шлях має бути,
Хтось із нас обраний долею.
Шальки терезів колихнутся.
Ми знаємо.

Візьми мене з собою -
Я вірним був слугою
В душі я відчуваю біду,
І я з тобою піду.

Нехай мені невідомий шлях-
Про це забудь.
Я чую - вітер нам співає
І за собою кличе.

епідемія
Вершник З Льоду

Завмерши на вітрі
У синього льоду,
Я невдовзі помру -
Піду назавжди.

Я вірив тобі,
А зараз,
Я вірю долі -
Світло згасло,
Адже сонце зайшло
Для мене назавжди!

Я сам знищив -
Уже не повернути.
Тебе не зберігав
І проклятий мій шлях!

А серце, як лід -
холодить,
Мій перерваний політ,
позаду
Все те, чим я жив
І кого я любив!

Хто любов втратив -
Перетворюється в лід.
Хто її знайшов -
Ніколи не помре!
Все що любив, але не цінував
Втратив я вмить
І назавжди Вершник З Льоду
Забув твій лик.

Щоб горе забути
І згладити провину,
Скачу від долі
У забуття країну!

Закінчено мій шлях -
Я втомився,
пора відпочити
Серед скель,
Покриті льодом,
Немов серце моє!

Мені край цей міль-
Ні болю і сліз.
Всі почуття вбив
Чарівний мороз.

Я Вершник З Льоду
Наді мною
Мерехтить зірка,
але навесні
Лід тане завжди,
Тільки я ніколи.

Схожі статті