1. Доречність мови як такий підбір і організація мовних засобів, які роблять мова відповідає цілям і умовам спілкування. Доречність мови як відповідність:
а) темі повідомлення;
б) логічного та емоційного змісту повідомлення;
в) складу слухачів.
4. Доречність особистісно-психологічна.
5. Доцільність стильова - вміння враховувати специфіку, закономірності відбору і вживання мовного матеріалу відповідно до використовуваним для створення тексту стилем - діловим, науковим, художнім, публіцистичним, розмовною.
6. Різне трактування поняття «стиль».
7. Принципи класифікації стилів.
8. Питання про стилях мови і мови.
9. Визначення функціонального стилю.
10. Класифікація функціональних стилів мови / мовлення. Екстралінгвістичними і лінгвістичні передумови диференціації функціональних стилів, основні стилеобразующие ознаки.
11. Поняття про підстилів, жанрі, типі, формою мови.
4. Виноградов В. В. Проблеми російської стилістики. - М. 1 981.
7. Єфімов А. І. Стилістика російської мови. - М. 1969.
9. Розенталь Д. Е. Практична стилістика російської мови. - М. 1987. -С. 20-74.
14. Шмельов Д. Н. Російська мова в його функціональних різновидах. - М. 1 974.
Порівняйте три тексту на одну і ту ж тему (дорожню пригоду). Які особливості подання одного і того ж матеріалу в творах різної стилістичної приналежності? Охарактеризуйте екстралінгвістичні і лінгвістичні стилеобразующие ознаки текстів.
Обережність на дорогах
Зима з її капризами на берегах Неви - далеко не простий період в житті нашого міста. Снігопади і відлиги, ранкові заморозки і пронизливий вітер не тільки несуть нам дискомфорт, а й таять в собі серйозні небезпеки. Ми бачимо, як помітно виріс автомобільний парк Петербурга, наскільки інтенсивніше стали транспортні потоки. До того ж необхідно пам'ятати про те, що автомобіль як і раніше залишається джерелом підвищеної небезпеки. Ми повинні нарешті перейнятися думкою про неприпустимість щорічної загибелі в дорожніх катастрофах восьмисот і травмування майже шести тисяч чоловік. Виходячи на вулицю, ми повинні знати, що 70% всіх дорожньо-транспортних пригод в місті - це наїзди на пішоходів. Тому, шановні водії, пропустіть пішоходів на пішохідному переході, в зоні зупинки громадського транспорту, поступіться їм дорогу на повороті. Взимку їм особливо важко. Так, вони не так добре знають правила дорожнього руху, не настільки дисципліновані, як ви, але зробіть їм крок назустріч.
Дії водіїв при дорожньо-транспортних пригодах
4.4. При дорожньо-транспортній пригоді водії, причетні до нього, повинні:
Негайно зупинитися і залишатися на місці пригоди, включити аварійну світлову сигналізацію або виставити знак аварійної зупинки
(Миготливий червоний ліхтар) відповідно до вимог пункту 8.11 цих Правил;
не переміщувати транспортний засіб і предмети, що мають причетність до пригоди;
вжити можливих заходів для надання долікарської медичної допомоги потерпілим, викликати «Швидку медичну допомогу» ...;
вжити всіх можливих заходів для збереження слідів пригоди, огородження їх та організації об'їзду місця події;
якщо рух інших транспортних засобів неможливо, звільнити проїжджу частину, попередньо зафіксувавши в присутності свідків положення транспортного засобу і що відносяться до події предметів і слідів.
Пишу тобі не дивлячись на те, що тільки позавчора відправила лист. Справа в тому, що у мене є приголомшлива новина. Уявляєш, тато вчора мало не розбив машину. Пам'ятаєш, на перехресті біля нашого будинку ніколи не було світлофора? Немає і зараз. Так ось, тато поїхав ставити машину в гараж через це перехрестя. Їх ряд пропускали. І раптом праворуч виїжджає якась нахабна іномарка на швидкості. Папа не очікував цього і не встиг зупинитися. Загалом, все скінчилося добре - вони ледве-ледве встигли розвернутися! Відразу даішники звідкись з'явилися - тому водію штраф. А він навіть не вибачився перед татом - уявляєш !?
Ну все. Інше все нормально. Як там ти?
Практична робота №10
Тема: «Культура наукової мови. Науковий стиль мови: письмова форма викладу »
1. Екстралінгвістичними (комунікативні) передумови виділення наукового стилю мови, його місце серед інших функціональних стилів:
2. Лінгвістичні особливості мови науки:
а) лексико-фразеологічна специфіка наукового стилю;
б) морфологічні риси наукового стилю;
в) синтаксичні засоби наукового стилю;
г) питання про експресивності наукового стилю.
3. Підстилі наукового стилю, їх жанри.
4. Питання про термінологію і термінотворчестве.
5. Специфіка усного різновиду наукового стилю.
6. Монолог, діалог, суперечка, дискусія як мовні форми прояву пізнавальної та комунікативної функції наукового стилю.
7. Навчально-наукова мова, її жанри: лекція, доповідь, бесіда, повідомлення, відповідь.
8. Роль невербальних чинників в науковому діалозі.
4. Васильєва А. Н. Курс лекцій з стилістиці російської мови. Науковий стиль мови.
5. Кожин О.М.. Функціональні типи російської мови / Кожин А. Н. Крилова О. А. Одинцов В. В. - М. 1982. - С. 91-103.
7. Панфілов А. К. Лекції з стилістиці російської мови. - М. 1972.
10. Термінологія і культура мови. - М. 1 981.
3. Сенкевич В. П. Стилістика наукової мови і літературне редагування наукових творів. - М. 1976.
2. Проаналізуйте стилеобразующие кошти наукового стилю, представлені в цьому розділі.
3. Виберіть цікаву, на ваш погляд, для аудиторії книжкову новинку (наукового або науково-популярного плану). Підготуйте усну реферативное повідомлення в формі монологу на 2-3 хвилини, письмово складіть рецензію на цю книгу. При виконанні завдань звертайтеся до Додатку №1
а. Суперечка, дискусія, полеміка (Глава 1. -С. 397-414).
б. Культура спору (Глава 2. -С. 414-448).
в. Як переконати опонента (Глава 3. -С. 448-475).
м полемічні прийоми (Глава 4. -С. 475-487).
д. Мистецтво відповідати на питання (Глава 5. -С. 487-496).
е. Прийоми в суперечці (Глава 6. -С. 499-513).
ж. Активні форми навчання полемічному майстерності (Глава 7. -С. 513-524).
а. Про навчально-наукової мови (С. 355-369).
б. Про немовному поведінці (С. 94-122).
Практична робота №11
Тема: «Культура ділового мовлення. Офіційно-діловий стиль »
1. Історія російського ділового листа.
2. Загальна характеристика офіційно-ділового стилю: сфера застосування, підстилі і жанри.
4. Ділове спілкування, його особливості, види.
5. Особливості лексичної системи офіційно-ділового стилю. Питання про канцеляризми і штампи.
6. Основні риси словотвору, морфології та синтаксису офіційно-ділового стилю.
1. Акишина А. І. Етикет російського листи. - М. +1989.
6. Кожин А. Н. Функціональні типи російської мови / Кожин А. Н. Крилова О. А. Одинцов В. В. - М. 1982. - С. 103-109.
7. Кожина М. Н. Стилістика російської мови. - М. 1982. - С. 103-109.
10. Рахманін Л. В. Стилістика ділового мовлення та редагування службових документів. - М. +1988.
2. Підготуйте повідомлення:
3. Прочитайте жартівливий текст з «Літературної газети». Знайдіть канцеляризми. Виправте стилізовану під канцелярську розмовно-побутову мову.
Псування гарного настрою.
Здійснивши повернення додому зі служби, я виконав певну роботу по знімання капелюхи, плаща, черевик, перевдягання в піжаму і капці і збігання з газетою в крісло. Дружина в цей період часу втілювала в життя ряд заходів, спрямованих на чистку картоплі, варіння м'яса, підмітання підлоги і мийку посуду.
Однак дружина не зробила відповідних висновків з моїх слів і не припинила своїх безвідповідальних висловлювань, в яких, зокрема, відбила такий момент, як відсутність у мене цілого ряду позитивних якостей, як-то: совісті, порядності, сорому та ін. причому як в ході свого виступу, так і після закінчення його займалася привласненням мені найменувань різних тварин, що знаходяться в особистому користуванні робітників і колгоспників.
Після дачі взаємних запевнень по неповторення подібних явищ нами було приступили до вживання в їжу вечері, вже мав в результаті охолодження знижену температуру і втратив свої смакові якості.
Ось так у нас деколи ще допускається псування гарного настрою, а також апетиту.
4.Прочітайте пропозиції, знайдіть в них помилки. Поясніть характер допущених помилок і виправте їх.
1. Ми розглянули питання згідно отриманої заяви.
2. В обговоренні взяв участь завідувач кафедри соціології.
3. Ряд пропозицій проекту розрахунками не підкріплені.
4. У 19 ... році на підприємство було прийнято двадцять один фахівець.
5. У наше підприємство розподілені на роботу молоді фахівці випуску 19 ... року.
6. У зв'язку з попередньою домовленістю висилаємо Вам необхідні документи.
7. Ми визнаємо про те, що проект верстата невдалий.
8. Інститут клопоче про постійну прописку в Москві співробітнику Петлак А.І.
9. Взявши без дозволу це обладнання на складі, у нього почалися неприємності з начальством.
10. Зарплата була виплачена п'ятистам сорок двом робітникам.
11. Робітники, що допустили брак, отримали догану.
Директору автобази № 2
Від Никифорова Л.Н.
Товариш директор, до вас звертається шофер автобази
Никифоров Л.Н. з такого питання.
Дуже прошу Вас звільнити мене на час від роботи
на далеких рейсах. Я зараз проходжу лікування в поліклініці,
довідку можу уявити. Дуже прошу не відмовити в моїй
прохання і підписався
6.Найдіте і виправте помилки в оформленні довіреності. Відредагуйте текст.
Я, Шевчук Л.А. довіряю моєму чоловікові Шевчук І.С. отримати
я перебуваю в лікарні.
У 1986 році закінчив вечірній технікум і в 88-ому був призначений рігадіром комплексної бригади. Вчуся у вечірньому університеті культури і працюю.
8. Поясніть значення слів, які називають різні види службових документів. При необхідності звертайтеся до тлумачного словника:
Акредитив, атестат, бюлетень, директива, повідомлення, комюніке, меморандум, резолюція, сертифікат, ультиматум.
Практична робота №12