Тетяна Пушнова про Ukraine Today: Ми хочемо стати східноєвропейським Euronews, який розповідав би, як нам усім живеться поруч з Росією
Генпродюсер Ukraine Today про створення українського міжнародного інформаційного телеканалу в інтерв'ю порталу МедіаНяня.
- Ні. В кінці-кінців ми прийшли до того, що потрібно займатися профільним бізнесом і робити те, що ми вміємо. А саму ідею озвучував багато людей на різних етапах обговорення.
- Як на це відреагував власник медіагрупи, враховуючи, що канал буде явно збитковим?
- Ідея про необхідність інформування закордону витала не тільки в нашому середовищі - вона, як я розумію, точно так же обговорювалася в оточенні інвестора. Мені про це нічого невідомо, але те, що канал став можливий і дуже оперативно створюється, явно свідчить про те, що інвестор в цьому зацікавлений.
- А як з'явилася назва Ukraine Today?
- Чесно, не знаю (сміється).
- Ну хтось же його придумав!
- Історія така: я брала активну участь в самому початку обговорення, потім мене трохи переорієнтували на інтернет, а в якийсь момент сказали, що вже визначилися - ось тобі ідея, назва, роби канал, ми вже патент подали. Тобто, я не знаю, хто його придумав.
- І які ще варіанти обговорювалися, ви теж не знаєте?
- Вас не бентежить, що ця назва дуже нагадує назва одного російського пропагандистського телеканалу?
- Ну, воно також схоже на USA Today, який був задовго до Russia Today.
- В кінці-кінців, який українець не захоче потролліть свого старшого брата?
- Тобто, ви сприймаєте цю назву як тролінг?
- Тролінг теж може бути маркетинговою стратегією.
- Мабуть. Ви говорили, що новинна редакція UT входить до департаменту новин "1 + 1 Медіа". Це буде конвергентная редакція або два різних колективи?
- Департамент новин "1 + 1 Медіа" - це, фактично, продакшен, який робить новини для "1 + 1", "2 + 2" та виробляє "Снiданок". Було вирішено, що контент інформаційного каналу повністю забезпечує департамент новин, він же ТСН. Моя задача - це дистрибуція і маркетинг, але час від часу я втручаюся в їх роботу, пропоную щось переробити, якщо мені не подобається.
- Наприклад, як робляться апдейти. Або співвідношення українських новин з інформацією з інших країн. На стадії технічного запуску, так званого тіньового ефіру, у нас дуже тісний контакт. Але фактично за контент відповідає департамент новин "1 + 1 Медіа".
- Тобто, колектив він сам зібрав і привів?
- Фактично так, це були його люди і йому працювати з ними в тісному спайці.
- Коли було прийнято рішення, що Пітер приходить в "1 + 1 Медіа"?
- Теж не знаю - це було ще до того, як мені запропонували очолити телеканал. Думаю, приблизно в травні.
- Раніше він займався подібною роботою на Jewish News One ...
- Це стало однією з причин, за якими його запросили.
- Ні-ні, точно не так. Швидше за все, на ринку звільнилася група людей, які можуть займатися такою роботою, і ми їх забрали. Така логіка.
- Англомовних - людина 12, але порахувати складно. У роботі над каналом бере участь дуже багато журналістів ТСН, багато фахівців з групи компаній. Хлопці з технічного департаменту, наприклад, активізували всі свої ресурси, щоб запустити нас на супутник прискореними темпами (фактично, в два рази швидше). Більш того: мабуть, кожна людина, що працює в холдингу, чимось посприяв створенню Ukraine Today.
- Восени ви плануєте добирати співробітників. Про кого йде мова?
- Ми, мовляв, живемо в такому-то місті і хочемо вам допомагати. Просто вагон таких листів і контактів. І не тільки в мене.
- Це журналісти з інших країн, правильно?
- Так. Так що у нас великі плани з приводу штату і команди.
- А коли відбулося ваше призначення?
- Як це було? Вас поставили перед фактом, з вами радилися або ви самі запропонували себе, відчуваючи сили зробити цю роботу.
- Те, що я можу, все і так знають (сміється). А як виникла ця ідея і чому саме я. Мені сказали: є ось така частина роботи, хочеш? Я кажу: ну, давайте спробуємо. Тобто, у нас зараз всі розмови ведуться на рівні "давайте спробуємо".
- Ну могли, наприклад, запропонувати того ж Попову.
- Попов і так по повній програмі завантажений прекрасними англомовними гастарбайтерами (посміхається). Якби Сергій міг займатися ще й маркетингом, дистрибуцією UT, ми б його втратили. Його департамент повністю забезпечує контент, тому він знаходиться в тісному контакті з редакцією, організовує цю роботу. І він дуже багато зробив на етапі обговорення концепції, організував багато зустрічей, консультацій.
- Я не зовсім розумію, як буде виглядати ефір на першому етапі. Це будуть новинні сюжети ТСН з іншими мовними доріжками?
- Ні. По-перше, новини ТСН в тому вигляді і обсязі, в якому вони йдуть на "1 + 1", потрібно адаптувати до формату, який ми заявили. По-друге, велика частина матеріалів UT буде складатися з міжнародних, європейських новин. Тобто, це зовсім інший контент.
- Редакція вже готова забезпечувати необхідну кількість контенту?
- Ми готові вести мовлення 24 години на добу. Можливо, спочатку буде менше апдейтів: скільки їх буде і з якою періодичністю, ми зараз відпрацьовуємо. Але те, що контенту вистачить на 24 години на добу - стовідсотково, хоч опудалом, хоч тушкою.
- Згідно з ліцензією, ваше мовлення становить 19 годин 24 хвилини на добу. Як буде виглядати сітка?
- Півгодинні блоки, з яких формуються годинні. Інформаційні блоки виходитимуть двічі на годину, а тематичні новини - спорт, культура, бізнес, наука і т.д. - кожну годину.
- На що буде робитися упор, з огляду на, що каналу потрібно інформувати Європу, світ про ситуацію в Україні?
- Ми б хотіли стати таким Euronews для Східної Європи. І ми будемо робити все, щоб їм стати. Тобто, нас в першу чергу цікавить контент з України, країн Балтійського регіону, Польщі, Румунії, Болгарії, Туреччини, Грузії, Чехії, Словаччини. Це коло країн, які б розповідали світові, як їм живеться поруч з Росією.
- І як справи з корпунктами в країнах, на які ви плануєте робити упор?
- Ми ведемо переговори про співпрацю з великою кількістю інституцій, телеканалів в цих країнах. Робота будується паралельно в декількох напрямках - і в цьому теж.
- Там вже є власкора ТСН?
- У нас немає власкорів у Східній Європі. У Німеччині працює кореспондент, в Москві, а англомовні журналісти час від часу літають в Європу і роблять матеріали про запас. Але нам потрібні постійні представники фактично в кожній країні.
- Будете співпрацювати з фрілансерами або з місцевими телеканалами, інформагентствами?
- Думаю, будемо розвивати і мережу фрілансерів для ситуативного реагування, і партнерські відносин з телевізійними організаціями - тими, що ведуть мовлення і виробляють інформаційний контент в цих країнах.
- У ліцензії UT прописано: 17 годин національного продукту, 14 годин 36 хвилин з яких - власне виробництво. А що залишилися годинник ніж будете закривати?
- Ми передбачили цей час, щоб мати можливість закуповувати якісь документальні матеріали та розслідування телеканалів, з якими будуємо партнерські відносини.
- Які канали маються на увазі? Українські, раз ми говоримо про національний продукт?
- Це можуть бути документальні фільми, які виробляються в Україні, але які можуть бути цікаві для адаптації.
- Тобто, продукти будь-яких українських продакшенів?
- Ви говорите про велику кількість європейських новин. При цьому ліцензією передбачено всього 2 години 24 хвилини для іноземного продукту.
- Під іноземним продуктом мається на увазі покупної контент. А необхідну кількість європейських новин ми будемо виробляти самі.
- В майбутньому на каналі почнуть з'являтися інформаційно-аналітичні передачі, студійні проекти - якими вони будуть?
- Не хочу стверджувати наперед, але думаю, що такого каналу хоча б раз в день потрібна прямоефірна програма, хоча б раз в день потрібна студія, яка обговорювала б головну тему з компетентними експертами (не обов'язково в форматі "гість-ведучий" - можливо, якісь -то включення по скайпу або телемости). Це дуже важливо. Обов'язково повинна бути щотижнева підсумкова програма - можливо, у вигляді обговорення тем тижня з якимось віп-гостем. Тобто, вся класика інформаційного мовлення, існуюча сьогодні.
- Ви говорили, що канал створений для інформування, а не для пропаганди. В умовах жорсткої інформаційної війни як, по-вашому, має виглядати це інформування?
- Інформування повинно бути інформативним, а не реакцією на пропаганду. Те, що роблять сусіди - це їх психополового проблеми. А ми ставимо перед собою завдання розповідати про те, що відбувається з точки зору країни, яка знаходиться дуже близько до цієї - інший - цивілізації. Ми не вибудовуємо систему реакції на пропаганду російських ЗМІ. Цей не наш шлях.
- З іншого боку, в інформаційних поле вам доведеться конкурувати RT.
- Розумієте, щоб вважати RT конкурентом, потрібно мати хоча б приблизний бюджет RT. Але в Україні це неможливо в принципі - у нас немає такої кількості газу, нафти і грошей. Цей максимально дотаційний канал, який живе "на трубі". Так, вони якісно знімають свої матеріали, у них прекрасна дистрибуція, прекрасні технічні можливості. Але це можливо тільки тому, що у них є "Газпром", а у нас його немає.
- Я трохи про інше. У RT величезна покриття. Ви краще за мене знаєте про 18 супутниках, трьох окремих каналах, студіях по всьому світу. І середньостатистичний європеєць, як показує практика, не розбиратиметься, хто показав йому новина і що там сталося насправді.
- Цікава характеристика. Тоді давайте докладніше - яким ви бачите глядача Ukraine Today?
- Він цікавиться тим, що відбувається, подорожує, він розуміє різницю між Україною і, скажімо, Білорусією, у нього є освіту, він працює, знає англійську мову.
- До речі, про мови. Спочатку це буде англійська, німецька і російська?
- З самого початку - тільки англійська.
- Подивимося (посміхається). Є плани щодо російської мови, але ми поки шукаємо технічну можливість для їх реалізації. Це досить складна у виробництві штука, і ми поки вирішуємо, як все правильно зробити.
- А чому вирішили запустити канал з нуля? Чому не було переформатовано той же Jewish News One, який вже був збудований, мав якусь аудиторію в різних країнах.
- У нього була аудиторія?
- Аудиторія, яка цікавиться новинами з цієї частини світу, трохи відрізняється від тієї, яка цікава нам. З іншого боку, нам би не хотілося. Мені здається нормальним, коли країна вирішує запустити такий канал і робить його з нуля.
- Безумовно. Але з огляду на, що канал уже був.
- Все, що у нього було цінного, ми взяли собі.
- А чому ліцензію вирішили отримувати в Україні?
- Тому що Ukraine Today - український канал і віщає в Україні. Звичайно, в кожній європейській країні - свої умови ліцензування та мовлення, але нам в першу чергу потрібно було отримати саме українську ліцензію.
- Як будується діалог з європейськими провайдерами, враховуючи, що тамтешня система працює з точністю до навпаки?
- Які країни в пріоритеті?
- Європа. В першу чергу, Британія, Німеччина, Франція, Італія, Іспанія, Португалія, Греція.
- Одного супутника HotBird 13E, нехай і самого популярного в Європі, для такого каналу не мало?
- Звичайно, ми плануємо підключати супутник, який допоможе нам віщати в Америці і Канаді - з наступного року. Але знову-таки, це плани. І все залежить від того, як ми запустимося і що матимемо на виході.
- Держава також планує створити міжнародний телеканал. Можливо, з вами вже консультувалися з цього питання, щось пропонували?
- Все, що пропонує держава, мені озвучили на засіданні Нацради, коли ми отримували ліцензію (посміхається). Запитали, чи не могла б я увійти в стратегічну групу проекту.
- А допомога не пропонували?
- У створенні каналу дуже зацікавлене Міністерство закордонних справ, і з ними останнім часом найприємніше співпрацювати. Вони дійсно дуже допомагають контактами, ми багато обговорюємо. Тобто, якщо мені найближчим часом знадобиться якась допомога держави, від МЗС я її точно отримаю.
- А вас не бентежить, що вас запрошують допомагати створювати по суті конкуруючий канал?
- По-перше, ніхто ще нічого не пропонував - це була просто фраза. А по-друге, потрібно адекватно оцінювати реальність. Щоб такий проект запустився в рамках "1 + 1 Медіа", потрібно було докласти максимальну кількість зусиль і фактично зламати систему прийняття рішень в холдингу. Наша компанія працює за чіткими правилами, і щоб настільки спонтанний проект відбувся, ці правила потрібно було якимось чином обходити. А в державі це дуже складно. Особливо в нашому, де все бюрократизованим, все відбувається зі скрипом. Я бажаю цим проектом відбутися, але прекрасно розумію, що на даному етапі завдання надскладне.
- А хто був "паровозом" всередині вашого холдингу? Хто тягнув проект вперед і ламав всі перешкоди?
- Ну. Ткаченко. Він у нас пушер. Втім, в кожному сервісі, який забезпечував якусь частину роботи Ukraine Today, є така людина. І з боку HR-департаменту, і з боку технічної та фінансової служб, і з боку юристів. У кожному з департаментів є людина, яка мені допомагає - я б не впоралася без таких людей.
- Які не просто роблять свою роботу, а які - як громадяни країни -заінтересовани, щоб проект вийшов.
- Це бажання зрозуміле. А ось як вам вдалося знайти іноземців, що працюють з таким же завзяттям? Що їх мотивує?
- Яким буде промо каналу за межами України?
- Побачите (загадково посміхається). У нас є великий, дуже гарний маркетинговий план, про який я поки не можу говорити.
- Може, хоча б у загальних рисах? Ви ж розумієте, наскільки це важливо на даному етапі.
- Ми зможемо про це розповісти, коли будуть остаточні домовленості. Але в Європі інформація вже поширюється, однозначно.
- Чи є у вас план: до такого-то часу вийти на такий-то охоплення аудиторії?
- Так, ми хочемо вийти на певну кількість домогосподарств, які будуть мати можливість приймати наш канал. А потім - подивимося.
- Хто злив. (Сміється) Так, вже є матеріал, назва і навіть обкладинка. Але те, що книгу пишу я - занадто голосно сказано. Ми збираємо інформацію, як ТСН працював в той період.
- Це якісь лайфові історії журналістів?
- Ми шукали видавництво, яке б забезпечило все це. Вже знайшли.