Давайте сьогодні трохи помріємо і подумаємо, як би було добре, якби всі граматичні форми можна було просто завантажити в голову. Ну і кандзі теж, чого вже там. А тепер подумаємо, як правильно мріяти або сподіватися на щось по-японськи? За допомогою якої форми?
Так ось, робити ми це буде з と い い な (= to ii na). Звучить вже як щось мрійливе 🙂
Приєднання і можливі варіанти:
глаг., ім., дод. (い, な) в простій формі + と い い (の に) な
Глаг.tara + い い (の に) な あ
Дод. い tara + い い (の に) な あ
Сущ.tara + い い (の に) な あ
Дод. な tara + い い (の に) な あ
Глаг.ba + と い い (の に) な あ
Дод. い kereba + い い (の に) な あ
Сущ.nara (ba) + い い (の に) な あ
Дод. な nara (ba) + い い (の に) な あ
Чи готові до прикладів? А ось і вони:
日本語 が ペ ラ ペ ラ 話 せ た ら い い な あ.
nihongo ga perapera hanasetara ii naa.
Як було б класно, якби я вмів вільно базікати на японському.
明日 晴 れ る と い い な.
Ashita hareru to ii na.
Сподіваюся, завтра буде ясна погода.
雨 が 降 ら な い と い い な あ.
ame ga furanai to ii na.
Сподіваюся, що дощ не піде.
能力 試 験 受 か っ て い た ら い い な あ.
noryoku shiken ukatteitara iinaa ...
От би здати нореку сікен ...
早 く 元 気 に な る と 良 い で す ね.
hayaku genki ni naru to ii desu ne.
Я сподіваюся, ти скоро одужаєш.
Що за довге な あ (= naa) таке в кінці форми?
Давайте розберемося, звідки взялася な あ (= naa).な あ (= naa) підкреслює особисті бажання, емоції, надії. Тому в прикладі, коли ми бажаємо іншій людині скоріше видужати, ми な あ (= naa) не використовуємо, а замість цього говоримо просто で す ね (= desu ne).な あ (= naa) - розмовна частка, в формальних бесідах краще використовувати ん で す が (= desu ga). Наприклад: 日本 に 働 け る と い い ん で す が.
У сьогоднішній підготовці до іспиту нореку сікен на рівень Н3 ми навчилися мріяти і сподіватися по-японськи. постарайтеся
відпрацювати цю форму на своїх прикладах або задіяти її в діалозі з носіями мови. Всім удачі і гарного настрою
🙂
Чібі Ріккі з малюнка до уроку від обладнаного
Поділитися зі світом: