Більшість хлопців, які відвідують центр, народилися в Тюмені і з різних причин не навчилися рідної мови з пелюшок. Заповнити цю прогалину їм допомагають викладачі. «Мова кожного народу - це надбання нашої держави» - такий напис зустрічає тих, хто переступає поріг «Етносу».
- Наші педагоги працюють по всьому місту на базі загальноосвітніх шкіл, дитячих садів і самого центру, - розповідає Рачіга Файзуллина, заступник директора «Етносу». - Навчаючи дітей рідної мови, ми закладаємо в них і знання рідної культури: звичаїв, традицій, свят, обрядів, національної літератури. Мовами центр «приростав» поступово, з року в рік, протягом 16 років. Починали ми з татарської мови, потім додалися казахський, чуваська, вірменський, азербайджанський, киргизький, інгуський, український. На жаль (для нас!), Два педагога змінили місце роботи. А унікальні кадри заповнити важко. Тому сьогодні у нас існують вакансії викладачів інгушського та української мов.
Конкурс «Знавець рідної мови» відкрили вірменські діти. Сільва Симонян, педагог з багаторічним стажем, протягом року займалася з цими хлопцями і тепер закликала до відповіді. Вести конкурс допомагала одна з її кращих учениць Аракс Аракелян, студентка ТюмГУ, яка чисто говорить на вірменському і на п'ять з плюсом знає історію свого народу.
Виявилося, учні Сільви Нерсесовна талановиті, начитані і дуже музичні хлопці. Симонян з непідробним інтересом слухала всіх своїх вихованців, підбадьорюючи кожного вигуком: «Апресов!»
Слід зауважити, що конкурс проходив, як і належить, на вірменській мові. Російська мова звучала рідко, виключно для «запрошеного кореспондента». Так що я практично нічого не розуміла. Крім того самого слова - «Апресов». Але здогадатися, що воно означає, було нескладно: підказка звучала в заохочувальної інтонації педагога. Апресов - значить молодець!
Молодцями для Сільви Симонян, звичайно, є все. Але деякі конкурсанти набрали найбільшу кількість купонів. Вони отримали дипломи лауреатів та призи. Першим серед всіх став 17-річний Геворг Пашаян. На конкурс підтримати внука прийшов його дідусь Еміль Ароян. Він теж не залишився осторонь - зіграв на народному вірменською інструменті - дудук, з яким не розлучається протягом 40 років. Про Геворг ми докладніше розповімо іншим разом, оскільки цей хлопець дійсно того заслуговує.
А поки - конкурс триває. Ще багато раз в «Етнос» прозвучить слово «молодець», але вже на інших мовах. По-казахському і по-киргизькому там скажуть «Азамат», по-азербайджанські - «Ахсан» або «аферін», по-Чуваської - «маттур», а по-татарськи - «унганнар».
Близько 1500 дітей займаються в центрі «Етнос».
Давайте сьогодні поглянемо на найважливіші технологічні прориви.
20 пригод, які я сміливо можу рекомендувати своїм друзям.
А що таке «професійна освіта»?
Хочеться мені звернутися до особистості одного з найяскравіших і прекрасних Лицарів дитинства 20 століття - Янушу Корчаку.
Був би мову, а претенденти на роль його забруднювачів і «вбивць» знайдуться.
Я ще не доросла до середнього віку або вже переросла?
Їх не помітили, обійшли, вони - невидимки, невдахи, порожнє місце.
Де в Казані працюють волонтери з Тюмені?