Мову можна назвати зрозумілою тільки в тому випадку, коли вона максимально повно відображає комунікативний намір мовця, але при цьому передана думка повинна бути ще й адекватно сприйнята, хто чує. Тому реалізацію критерію «зрозумілість» забезпечують два якості гарної мови: точність і ясність (див. Розділ «Ясність мови»).
Для того щоб скласти початкове уявлення про те, як в мові порушується точність, розглянемо наступні висловлювання.
У тебе фантастика погана.
Рано нам ще меморандум співати.
У другому реченні йдеться про побоювання говорить з приводу невиправданих захоплень, для чого в російській мові існує вираз співати дифірамби. говорить само - за співзвучністю - вибирає з наданого йому мовою лексичного набору слово меморандум. яке позначає 'дипломатичний документ з викладом поглядів уряду на будь-яке питання'.
Таким чином, можна констатувати наявні в зазначених прикладах порушення точності мови, оскільки точної є мова, в якій думки і почуття мовця передані за допомогою тих мовних засобів, які в даній мові закріплені за позначенням певної реалії навколишньої дійсності. Тому, щоб мова була точною, слова слід вживати в повній відповідності з тими значеннями, які за ними закріплені в мові [Головін: 126].
При чіткому вираженні думки слова повністю відповідають своєму предметно-логічного значення, а неправильний вибір слова спотворює сенс висловлювання.
Отже, точність включає в себе вміння
точно відображати в мові реальну дійсність;
точно виражати думки і оформляти їх за допомогою мовних засобів.
Точність - це комунікативне якість хорошої мови, що зумовлює відповідність способів вираження описуваної дійсності і що виявляється в умінні експлікувати думку за допомогою такого підбору мовних засобів, який би максимально повно відповідав виражається поняттю.
Точність як якість промови пов'язують насамперед з лексичним рівнем в системі мови, значить, можна розуміти точність як дотримання в промові норм слововживання. Але в такому разі довелося б класифікувати точність як варіант правильності (абсолютно іншої якості мови).
Як розрізняти точність і правильність?
Необхідно відзначити, що ці якості характеризують мова в різних аспектах.
Правильність як якість мови репрезентує співвідношення мову - мова. Вона спирається виключно на лінгвістичні чинники. Правильною є мова, структура якої відповідає нормам літературної мови.
Умови, що сприяють створенню точної мови:
знання предмета мовлення (екстралінгвістичні умова),
знання системи мови (лінгвістичне умова),
вміння співвіднести знання предмета зі знанням мовної системи і її можливостей в конкретному акті комунікації.
Дані умови припускають сувору відповідність слів позначається предметів (явищ) дійсності. Отже, мовець повинен піклуватися про вірний вибір мовного кошти (зокрема, слова), яке б максимально точно співвідносилося з вимагає позначення предметом або явищем реальної дійсності
Мова може бути охарактеризована як зрозуміла в разі, якщо мовець в процесі проголошення здійснив єдино вірний вибір з наданих йому мовою можливостей. При виборі точної номінації слід не тільки враховувати наявність декількох лексичних парадигм, а й здійснювати точний вибір потрібного варіанта з ряду пропонованих мовою (наприклад, вибір синоніма з синонімічного ряду або вибір паронімів з паронимической пари). Неправильний вибір мовного варіанта веде до порушення фактичної або комунікативної точності.
Дослідники виділяють кілька видів точності. Зокрема, Б.Н.Головін пропонує розрізняти дві її різновиди [Головін: 129].
Відповідність змісту промови того кола предметів, явищ дійсно-сті, про які повідомляється.
Досягається досконалим знанням предмета мовлення (людина повинна добре знати те, про що говорить).
Відповідність змісту промови тій системі понять, яка в ній позначена.
Слово відображає не тільки предмет, воно відображає (висловлює) нашу думку, роботу нашої свідомості.
Звісно ж, що більш адекватним тому буде термін А.Е.Мільчіна «фактична точність». Замість виразів «предметна точність» - «понятійна точність» Б.С.Мучнік пропонує використовувати пару термінів: фактична точність - комунікативна точність [Мучник: 83].
Різниця двох видів точності представлено в наступній таблиці.
Там, де трави тьмяні
Чи не метали колоса,
Хіба трави метають колос. Це може робити тільки пшениця, та й то - не розкидати, а викидати ( 'випускати назовні втечу, суцвіття і т.п.'), тому що метати - 'кидати, кидати; кидати з метою потрапити в кого-л. що-л. '.
Сьогодні по телекукоронаціюпрезідента будуть показувати (вм. Інавгурація). Порушення фактичної точності.
Між темнадвігалісьрадостние події (вм. Наближалися). Порушення комунікативної точності.
Розглянемо причини порушення точності докладніше.
Зазначене якість мовлення може бути порушено в результаті неточного вибору лексеми із антоніміческой парадигми.
Така помилка називається змішання антонімів.
Онанавзнічьупала на землю, видно було тільки її здригаються лопатки.
З антоніміческой пари навзнак - ниць промовистою була обрана номінація, невірно відображає дійсність, і це ясно видно з контексту: якби людина впала навзнак, тобто на спину, горілиць, то спостерігач не міг би бачити здригається лопаток впав. Отже, для точного відображення дійсності говорить повинен був вибрати з антоніміческой пари навзнак - ниць лексему ниць. тобто 'Обличчям вниз'.
Описується якість мовлення може бути також порушено в результаті неточного вибору лексеми із синонімічний або паронимической парадигми, що тягне за собою появу помилки, яка називається неточний вибір синоніма / паронімів.
Знання синонімічних можливостей дозволяє вибрати потрібне слово з синонімічного ряду і тим самим домогтися строгої відповідності мови переданому змісту, а значить - досягти точності висловлювання. Необхідно пам'ятати: щоб вибрати з синонімічного ряду єдино вірне слово, потрібно враховувати його семантичні та стилістичні відтінки.
Так, у реченні Ілля Муромецдралсяс Солов'єм-розбійником говорить не враховано різниця в значеннях, що передаються словами битися / битися. 'Бити один одного' / 'вступити в бій, в єдиноборство'. Звісно ж, що в даному контексті для більш точної передачі сенсу необхідно використовувати лексему битися. оскільки вона, на відміну від лексеми битися. належить концептуальному полю богатир. і реалізує безліч асоціативних зв'язків даного концепту. Пор. Тьома так відчайдушно боровся з негром, аж дух захоплювало!
Особливим випадком в ряду помилок, що призводять до порушення точності, є невірний вибір мовцем лексичної одиниці із сукупності одиниць, що належать одній лексико-семантичної групи, есплікується певний понятійний простір.
Механізм даної помилки полягає в наступному: хто говорить повинен вибрати певний, що нав'язується йому екстралінгвістичною і лінгвістичної ситуацією слово з групи лексем, що належать одному семантичному полю. Ці слова об'єднані тим, що в їх значеннях є загальна інтегральна сема, але диференціюються семи різні. Хто говорить в процесі комунікації (коли він одночасно повинен враховувати безліч умов як екстралінгвістичних, так і лінгвістичних) помилково вибирає лексему, диференціює компонент значення якої не відповідає даній ситуації висловлювання.
Мовна помилка, що виникає в результаті, називається змішання слів, що відносяться до однієї понятійної області, в результаті невірної актуалізації дифференцирующего компонента значення.
Проаналізуємо пропозицію, в якому говорить порушив точність, помилково вибравши слово з невірною актуалізацією диференціює семи.
В.Путін так відгукнувся про ліквідацію керівника бандформувань Ш.Басаєва: Є люди, гідні такого відплати. Це занадто мало для нього - бути просто знищеним. Звісно ж, що слово гідний вжито промовистою неточно: неможливо бути гідним відплати, оскільки лексема гідний при реалізації синтагматичних відносин вимагає лексеми з позитивним компонентом значення. Варто було сказати заслуговує такого відплати.