Робота над фразеологізмами дуже цікава, з допомогою них ми включаємось в активну розумову діяльність і замислюємося над значенням слів. Оскільки велика частина фразеологізмів російської походження і вони, живі свідки минулого, тому фразеологізми допомагають нам більше дізнатися про навколишній світ, історії та культуреРоссіі. Знання їх збагачує наш розум, дає можливість краще осягнути мову більш свідомо їм користуватися.
Але ми зіткнулися з проблемою: наша мова бідна стійкими словосполученнями, і ми часто не розуміємо деяких оборотів, які зустрічаються в текстах для читання, і вживаємо їх неправільно.Во фразеологізмах слова набувають особливі зна-чення, що вимагає їх запам'ятовування цілком: потрібно запам'ятати і їх сло-навесні складу, і їх значення. Але і цього виявляється замало. Необ-обхідно знати ситуацію, в якій можна вжити той чи інший фра-зеологізм, розуміти образну основу.
Виконали: Гордосевіч Наталя,
учениці 3 класу
МОУ Большемікушкінской ЗОШ
На уроках російської мови вчитель знайомить нас з фразеологічними оборотами. Фразеологічні звороти прикрашають нашу мову, роблять її виразною і емоційною.
Робота над фразеологізмами дуже цікава, з допомогою них ми включаємось в активну розумову діяльність і замислюємося над значенням слів. Оскільки велика частина фразеологізмів російської походження і вони, живі свідки минулого, тому фразеологізми допомагають нам більше дізнатися про навколишній світ, історію та культуру Росії. Знання їх збагачує наш розум, дає можливість краще осягнути мову більш свідомо їм користуватися.
Але ми зіткнулися з проблемою: наша мова бідна стійкими словосполученнями, і ми часто не розуміємо деяких оборотів, які зустрічаються в текстах для читання, і вживаємо їх неправильно. У фразеологізмах слова набувають особливі зна чення, що вимагає їх запам'ятовування цілком: потрібно запам'ятати і їх сло Весна склад, і їх значення. Але і цього виявляється замало. Обхідно знати ситуацію, в якій можна вжити той чи інший фра зеологізм, розуміти образну основу.
Метою нашої роботи є: навчитися розуміти сенс фразеологічних зворотів і активно використовувати їх у своїй промові. Адже, зрозуміти «чому ми так говоримо», завжди цікаво.
Для досягнення поставленої мети були визначені наступні завдання:
1. Збагачення словника учнів фразеологізмами, його уточнення та активізації;
2. Засвоєння учнями поняття фразеологізм;
3. Формування вміння користуватися фразеологічним словником.
4. З'ясувати, які фразеологізми часто використовуються в нашій мові.
Об'єкт дослідження: фразеологічні звороти.
Тип проекту: груповий.
Фразеологізми існують протягом усієї історії мови. Вже з кінця 18 століття вони пояснювалися в спеціальних збірниках і тлумачних словниках під різними назвами (крилаті вирази, прислів'я і приказки). Однак фразеологіче ський склад російської мови став вивчатися порівняно недавно.
Фразеологічні звороти утворилися по - різному:
- Фразеологічні звороти, створені на основі прислів'їв і приказок. Голод не тітка, рука руку миє.
- Фразеологізми, що увійшли в наше життя з професійного мовлення.
Бити байдики, точити ляси.
Фразеологізми можуть бути багатозначні. Наприклад, поставити на ноги:
1. вилікувати, позбавити від хвороби
2. виростити, виховати, довести до самостійності
3. змусить активно діяти, брати діяльну участь в чому - або
4. зміцнити економічно, матеріально
Всі фразеологізми можуть бути розділені на дві групи:
1. споконвічно російські
Основну масу вживаються в даний час фразеологічних зворотів складають стійкі поєднання слів споконвічно - російського походження (шукаючи вітру в полі, водою не разольyoшь). Вони виникли в російській мові або успадковані з давнішої мови.
Образ народжується як відображення реальної дійсності. Для того, щоб уявити собі у вигляді образу явище дійсності ми повинні по - перше спиратися на знання цієї дійсно відс ності, по - друге вдатися до уяви.
Образ зазвичай створюється за рахунок «подвійного бачення». Так ми бачимо перед собою високого людина, і це реальне, але одночасно ми можемо згадати ще пожежну каланчу, яка раніше була найвищою будовою в місті. Поєднуючи ці два «бачення» ми називаються ваем найвищої людини пожежної каланчёй, і це вже образ. Для промінь шего розуміння образності фразеологізмів необхідно розвивати уяву.
З учням 3-6 класів ми провели опитування.
Учням 10-11 класів ми запропонували написати твір про свого друга, використовуючи фразеологізми.
При вивченні фразеологізмів відбувається роз тя уяви. Уява виникло у людини в ході трудової діяльності. Чим більше знань, чим багатша досвід людини, чим різноманітніше його враження.
З 1 класу ми збагачуємо свій словниковий запас. Найкращий джерело збагачення словника - живе спілкування, мова усна і письмова, читання, навколишній світ. Чим багатше словниковий запас людини, тим цікавіше і яскравіше висловлює він свої думки. Убогий словниковий запас молодшого школяра нерідко заважає і успішній роботі в області орфографії. Величезну роль може зіграти робота з фразеологізмами. Але в початковій школі на вивчення фразеологізмів приділяється мало уваги. І чим раніше ми почнемо осягати секрети рідної мови, тим швидше і глибше зможемо їм оволодіти і осягнути національну культуру.
Підписи до слайдів:
Використання фразеологізмів у сучасній розмовній мові. Виконали: учні 3 класу МОУ Большемікушкінская сош Ісаклінского району
Проблема Хоча ми і вивчаємо фразеологізми, але насправді ми часто не розуміємо їх, або вживаємо неправильно. Потрібно не тільки запам'ятати їх словесний склад і значення, але потрібно знати ситуацію, в якій можна вжити той чи інший фразеологізм.
Проект має на меті: Грамотне і активне використання фразеологізмів у мовленні.
Завдання: Засвоїти поняття фразеологізм; Збагатити свій словниковий запас фразеологізмами; Формувати вміння користуватися фразеологічним словником; З'ясувати, які фразеологізми часто використовуються в розмовній мові наших учнів; Спробувати скласти свої фразеологізми.
Наше припущення Ми вирішили, що якщо почнемо вивчати фразеологізми поза уроком, то дізнаємося багато історичних фактів, збагатимо свою промову, допоможемо іншим учням зрозуміти сенс різних фразеологізмів. Об'єкт дослідження: фразеологічні звороти Продукт проекту: слайдовая презентація найбільш уживаних фразеологізмів, словничок «нових» фразеологізмів
Наші кроки: Вивчили літературу за походженням фразеологізмів і їх значенням Провели опитування Попросили учнів 7-8 класів написати твори про одного з використанням фразеологізмів Провели конкурс малюнків на правильне розуміння фразеологізмів Шукали вираження, які можуть перетворитися на фразеологізми
Словник Зависнути - захопитися зависає - гальмувати Батарейка села - втомився
Таблиця найуживаніших фразеологізмів Зарубати на носі 13 Душа в п'яти пішла 11 Знати на зубок 11 Ні пуху ні пера 11 Баюшки - Баю 10 Тіпун тобі на язик 9 Скатертиною дорога 8 Де раки зимують 8
Зуби заговорювати 7 На лобі написано 7 Зуби заговорювати 7 Бити байдики 6 Лишенько моє 6 Точити ляси 5 Крокодилячі сльози 5
Твір Осипової О. 8 кл. «... щоб зрозуміти, хто поруч з тобою, треба з людиною пуд солі з'їсти ...» Твір Осипова А. 7 кл. «... Ми з ним не розлий вода .... Ваня знає собі ціну .... Про нього можна сказати, що він «і швець і жнець і на дуду грець».
Фразеологічні звороти / малюнки /
Висновок В результаті нашої роботи над проектом ми дізналися багато історичних фактів, отримали уявлення про те, як створюються фразеологізми, поповнили свою промову цікавими виразами, освіжили в учнів школи знання про правильне вживання фразеологізмів.
По темі: методичні розробки, презентації та конспекти
Фразеологізми в нашій мові
Мета: познайомити учнів з фразеологізмами.
Формування умінь розмовної мови на уроках предметно-практичного навчання в школі для нечуючих дітей.
Складений мовної матеріал дозволяє організувати роботу вихователів (батьків) по формуванню побутово-розмовної мови.
Методичні рекомендації з розвитку розмовної мови в школі II виду.
Корисні конкретні поради щодо розвитку розмовної мови.
Проект "Фразеологізми в нашій мові"
Презентація про значення декількох фразеологізмів і використанні їх у мовленні.
Презентація до уроку російської мови в 3 класі.
Науково- практична конференція молодших школярів Дослідницька робота "Використання фразеологізмів в нашій мові"
Ми дуже устойчівиІ просимо наполегливо! На слова нас не міняти-Прямо так вживати! Використання фразеологізмів в нашій мові.