Вірші «п'ять могутніх коней мені дарував люціфе

Вірші «П'ЯТЬ могутніх коней МЕНІ дарував ЛЮЦІФЕ. «П'ять могутніх коней мені дарував Люцифер І одне золоте з рубіном кільце, Я побачив бездонність підземних печер І розкішних долин молоде обличчя. Принесли мені вина - струевой вогню Фея гір і властітельно-пурпурний Гном, Я побачив, що сонце запалилося для м.

«П'ять могутніх коней мені дарував Люцифер
І одне золоте з рубіном кільце,
Я побачив бездонність підземних печер
І розкішних долин молоде обличчя.

Принесли мені вина - струевой вогню
Фея гір і властітельно-пурпурний Гном,
Я побачив, що сонце запалилося для мене,
Просяявши, як рубін на кільці золотом.

І я зрозумів захват створюваних днів,
Квітучий гімн світового жерця,
Я сміявся поривам могутніх коней
І грі мого золотого кільця.

Там, на висях сознанья, - безумство і сніг ...
Але захват мій пропалив блакитний небосхил,
Я на висоті сознанья направив свій біг
І побачив там діву, хвору, як сон.

Її голос був тихим тремтіння струни,
В її поглядах спліталися відповідь і питання,
І я віддав кільце цієї діві Місяця
За невірний відтінок розкиданих кіс.

«П'ять могутніх коней мені дарував Люцифер
І одне золоте з рубіном кільце,
Я побачив бездонність підземних печер
І розкішних долин молоде обличчя.

Принесли мені вина - струевой вогню
Фея гір і властітельно - пурпурний Гном,
Я побачив, що сонце запалилося для мене,
Просяявши, як рубін на кільці золотом.

І я зрозумів захват створюваних днів,
Квітучий гімн світового жерця,
Я сміявся поривам могутніх коней
І грі мого золотого кільця.

Там, на висях сознанья - безумство і сніг ...
Але захват мій пропалив блакитний небосхил,
Я на висоті сознанья направив свій біг
І побачив там діву, хвору, як сон.

Її голос був тихим тремтіння струни,
В її поглядах спліталися відповідь і питання,
І я віддав кільце цієї діві Місяця
За невірний відтінок розкиданих кіс.

  • Балада ( «П'ять коней подарував мені мій друг Люцифер ...»)

    П'ять коней подарував мені мій друг Люцифер
    І одне золоте з рубіном кільце,
    Щоб міг я спускатися в глибини печер
    І побачив небес молоде обличчя.

    Коні пирхали, били копитом, ваблячи
    Помчати на широкому просторі земному,
    І я вірив, що сонце запалилося для мене,
    Просяявши, як рубін на кільці золотом.

    Багато зоряних ночей, багато вогненних днів
    Я поневірявся, не знаючи поневірянь кінця,
    Я сміявся поривам могутніх коней
    І грі мого золотого кільця.

    Там, на висях сознанья - безумство і сніг,
    Але коней я вдарив свистячим бичем,
    Я на висоті сознанья направив їх біг
    І побачив там діву з сумним обличчям.

    У тихому голосі чулися дзвони струни,
    В дивному погляді зливався з відповіддю питання,
    І я віддав кільце цієї діві місяця
    За невірний відтінок розкиданих кіс.

    П'ять коней подарував мені мій друг Люцифер
    І одне золоте з рубіном кільце,
    Щоб міг я спускатися в глибини печер
    І побачив небес молоде обличчя.

    Коні пирхали, били копитом, ваблячи
    Помчати на широкому просторі земному,
    І я вірив, що сонце запалилося для мене,
    Просяявши, як рубін на кільці золотом.

    Багато зоряних ночей, багато вогненних днів
    Я поневірявся, не знаючи поневірянь кінця,
    Я сміявся поривам могутніх коней
    І грі мого золотого кільця.

    Там, на висях сознанья - безумство і сніг,
    Але коней я вдарив свистячим бичем,
    Я на висоті сознанья направив їх біг
    І побачив там діву з сумним обличчям.

    У тихому голосі чулися дзвони струни,
    В дивному погляді зливався з відповіддю питання,
    І я віддав кільце цієї діві місяця
    Так невірний відтінок розкиданих кіс.

    Я служив п'ять років у багатія,
    Я стеріг в полях його коней,
    І за те мені подарував багач
    П'ять биків, привчених до ярму.

    Одного з них зарізав лев,
    Я знайшов в траві його сліди,
    Треба краще охороняти крааль,
    Треба на ніч запалювати багаття.

    А другий сказився і втік,
    Дзвінки ужалений осою,
    Я блукав по чагарниках п'ять днів,
    Але ніде не міг його знайти.

    Двом іншим підсипав мій посудину
    У пійло отруйною блекоти,
    І вони валялися на землі
    З висунутим синім язиком.

    Заколов останнього я сам,
    Щоб було, ніж попировать
    О першій годині, коли палав сусідський будинок
    І волав в ньому пов'язаний сусід.

    Я служив п'ять років у багатія,
    Я стеріг в полях його коней,
    І за те мені подарував багач
    П'ять биків, привчених до ярму.

    Одного з них зарізав лев,
    Я знайшов в траві його сліди,
    Треба краще охороняти крааль,
    Треба на ніч запалювати багаття.

    А другий сказився і втік,
    Дзвінки ужалений осою,
    Я блукав по чагарниках п'ять днів,
    Але ніде не міг його знайти.

    Двом іншим підсипав мій сусід
    У пійло отруйною блекоти,
    І вони валялися на землі
    З висунутим синім язиком.

    Заколов останнього я сам,
    Щоб було, ніж попировать
    О першій годині, коли палав сусідський будинок
    І волав в ньому пов'язаний сусід.

    Я служив п'ять років у багатія,
    Я стеріг в полях його коней,
    І за те мені подарував багач
    П'ять биків, привчених до ярму.

    Одного з них зарізав лев,
    Я знайшов в траві його сліди,
    Треба краще охороняти крааль,
    Треба на ніч запалювати багаття.

    А другий сказився і втік,
    Дзвінки ужалений осою,
    Я блукав по чагарниках п'ять днів,
    Але ніде не міг його знайти.

    Двом іншим підсипав мій сусід
    У пійло отруйною блекоти,
    І вони валялися на землі
    З висунутим синім язиком.

    Заколов останнього я сам,
    Щоб було чим попировать
    О першій годині, коли палав сусідський будинок
    І волав в ньому пов'язаний сусід.

    Схожі статті