█ «Почати заняття краще з якогось бойовика, - говорить старший викладач мовної школи« Маріоль »Олеся Свиридова. - У них не дуже багато слів, до того ж кіно не буде викликати позіхання ».
█ Подивися фільм кілька разів російською або вибери картину, сюжет якої ти пам'ятаєш назубок. Наприклад, «Термінатор». Мало того, що Шварценеггер говорить в цьому фільмі приблизно на твоєму рівні ( «Your clothes. Give them to me, now»), так ще головну його репліку ( «I'll be back») ти вже знаєш.
█ Після того як почався фільм, лови першу фразу в субтитрах і тисни на паузу. За допомогою словника переведи субтитри і зрозумій сенс за допомогою мозку. Російською озвучку орієнтуватися не треба. Часто вона мало відповідає оригіналу.
1. Як би ти охарактеризував Термінатора (А. Шварценеггер) в трьох словах?
a) Terminator is active, independent, creative.
b) Terminator is kind, cheerful, energetic.
2. Уяви, що Сара Коннор - твій друг по переписці. Що б ти написав їй в своєму першому листі? Які б питання задав Сарі, щоб дізнатися про неї більше?
3. Поясни своїми словами, як ти розумієш зміст виразу «Goddamn son of a bitch».
█ Знову включи фільм на початок тільки що освоєної фрази і спробуй перевести її тепер вже на слух. «Це тільки здається повторенням», - запевняє Олеся. ( «І це тільки здається повторенням», - запевняє Олеся). На даному етапі важливо почути кожне слово окремо і зрозуміти його зміст і місце у фразі. Запускай репліку знову і знову і повторюй вголос, поки не запам'ятаєш напам'ять.
█ Важливо наслідувати не тільки звуків мови акторів, а й голосу, міміці, емоціям. «Таким чином в процес запам'ятовування і тренування вимови буде залучено максимальну кількість нервових центрів», - пояснює твої перевтілення перед телевізором Олеся. За рахунок багаторазового повторення розширяться словниковий запас і набір ходових виразів, а завдяки мавпування за акторами з'являться правильна інтонація і вимова.