Як упомніналось вище, артикль буває двох видів: певний і невизначений. З його допомогою в висловлюванні можна виділити нове (невідоме) в протилежність старому (відомому).
Невизначений артикль має такі форми:
ein - для чоловічого роду однини - ein Hund (собака)
ein - для середнього роду однини - ein Loch (діра)
eine - для жіночого роду однини - eine Maus (миша)
У множині позначення невизначених осіб або предметів вживається без артикля.
Невизначений артикль вживається у випадках:
- При первинному згадці предмета:
Ich brauche einen Bleistift. - Мені потрібен олівець.
Der Bleistift liegt auf dem Tisch. - Олівець лежить на столі.
Ein Schüler betritt die Klasse. - Учень входить у клас.
Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro. - Булочка коштує приблизно 1 євро.
Da steht ein Tisch. - Там стоїть стіл.
Sie ist geschmeidig wie eine Katze. - Вона гнучка як кішка.
чоловічий рід (Maskulinum)
Певний артикль має такі форми:
der - для чоловічого роду однини - der Hund (собака)
das - для середнього роду однини - das Loch (діра)
die - для жіночого роду однини - die Maus (миша)
die - для множини - die Hunde (собаки)
Певний артикль вживається у випадках:
- Якщо предмет має узагальнююче значення:
Der Elefant ist ein von grössten Tieren der Welt.
Der Bleistift liegt auf demTisch. - Олівець лежить на столі.
- ситуацією (тобто предмет добре відомий для мовця і співрозмовника або є для даної ситуації єдиним у своєму роді):
Machen Sie bitte die Tür zu! - Закрийте будь ласка двері!
Er setzt den Hut auf. - Він одягає капелюх.
- визначенням, вираженим іменником в родовому відмінку або в давальному відмінку з приводом:
Der Koffer meiner Kusine ist im Gästezimmer. - Валіза моєї двоюрідної сестри в кімнаті для гостей.
Die Gedichte von Schiller sind sehr romantisch. - Вірші Шиллера дуже романтичні.
- прийменниковим визначенням:
Das Buch über die Katzen ist interessant. - Книга про кішок цікава.
- визначальних підрядним реченням:
Die Pflanze, die sie gekauft hat, steht am Fenster. - Рослина, яке вона купила, стоїть біля вікна.
- інфінітивом як визначення:
Der Versuch, die idiomatische Wendung zu verstehen, ist mir nicht gelungen. - Спроба зрозуміти ідіоматичний вираз мені не вдалася.
Схиляння означеного артикля.
чоловічий рід (Maskulinum)
жіночий рід (Femininum)