Всі школи казахстана повинні бути казахськими - вчений

Всі школи казахстана повинні бути казахськими - вчений

Директор інституту мовознавства імені Ахмета Байтурсинова Ерден Кажибек вважає, що в Казахстані всі школи повинні бути казахськими. Про це вчений заявив в інтерв'ю газеті «Жас Алаш».

Всі школи казахстана повинні бути казахськими - вчений

«Відповідаючи на запитання журналіста, а що будуть робити учні інших національних класів - теж перейдуть на латиницю? - вчений заявив:

«Ні, ми ж проводимо реформу казахської мови. Китайська, англійська, російська мови для нас є іноземними. Латинський алфавіт стосуватиметься тільки учнів, які вивчають казахську мову і навчаються цією мовою.

Згідно з планом Міністерства освіти і науки, в російських школах деякі предмети будуть вивчатися на казахською мовою. думаю,

це підніме на новий рівень якість навчання казахської мови

Безумовно, ці предмети будуть вивчатися на латиниці.

Російська мова - державна мова сусідньої держави. Звичайно, в нашій країні маса людей розмовляють нею.

ми повинні припинити ділити школи країни по мовної приналежності - на казахські і російські

Починаючи з цього навчального року Міністерство освіти і науки виключило застосування поняття «казахська школа». У Казахстані навіть якось незручно писати «казахська школа». Адже в Росії немає російських шкіл, як немає англійських в Англії і китайських в Китаї.

Всі школи Казахстану повинні бути казахськими

Не повинно бути поняття «російська школа». Можливо, це можуть бути школи з поглибленого вивчення російської чи китайської мов як другої мови. Не секрет, що ми довгі роки дивилися на казахську мову тільки як на національну мову казахського народу. Однак це архаїзм, який перейшов від СРСР. Сьогодні казахську мову - не тільки мова казахської нації, це мова цілої держави.

Також казахська культура - надбання не тільки казахського народу, це культура держави. Пора усвідомити - ми державотворча нація.

Чому ми зараз насаджуємо англійську мову? Тому що 90 відсотків інформації, що надходить до нас за допомогою російського, переклад з англійської мови. А чому б нам не отримувати її з першоджерела? Ми вводимо англійська, щоб скоротити вплив російської мови. Від цього ми нічого не втрачаємо, навпаки, отримуємо більш широкий доступ до передової інформації і нових технологій », - уклав Ерден Кажибек.

Схожі статті