І like, і as використовуються, щоб показати порівняння. Як же розібратися в тому, коли і що використовувати? Давайте визначимо всі випадки вживання кожного слова, а потім порівняємо їх. Почнемо з as.
AS ми можемо використовувати в випадках
- коли необхідно пояснити роль або функцію
She works as a brand manager. - Вона працює брендменеджер.
You can use it as a planner. - Ти можеш використовувати його як планер.
Коли відбувається порівняння двох предметів за якістю (в цьому випадку ми використовуємо парний союз as ... as і на російський переводимо його словами «такий же як, також як»)
This type of business is as profitable as selling cars. - Цей вид бізнесу так само дохідний, як і торгівля автомобілями.
Zebras are not as tall as giraffes. - Зебри не так високі, як жирафи.
He is working as hard as his brother. - Він також старанно трудиться зараз, як і його брат.
You read as much as I do. - Ти читаєш також багато, як і я.
You read as much as me. - Ти читаєш також багато, як я.
Коли наводиться приклад
Many international companies, such as LG and Samsung, have increased their market share. - Багато міжнародних компаній, такі як LG і Samsung, збільшили свою частку ринку.
She has exactly the same education as me. - У неї точно таку освіту, як у мене.
Everything was exactly as I had planned it. - Все вийшло так, як я планувала.
He had to work long hours, but it was considered as a step to a successful career. - Він працював по кільканадцять годин, але це розглядалося як крок, необхідний для побудови успішної кар'єри.
А ще as може позначати не тільки порівняння, але і причину.
She put on a coat as it was pretty cold outside. - Вона одягла пальто, тому що на вулиці було досить холодно.
У яких випадках ми використовуємо LIKE?
- Like може використовуватися в значенні "наприклад" поряд з such as. Але це характеристика розмовного стилю мовлення. У більш формальних текстах варто уникати такого використання like.
Many international companies, like LG and Samsung, have increased their market share. - Багато міжнародних компаній, такі як LG і Samsung, збільшили свою частку ринку.
- Like може використовуватися для порівняння і передавати значення «подібно чогось або комусь»
Our staff are like a happy family and get on very well. - Наші співробітники, як щаслива сім'я, і відмінно ладнають.
Зверніть увагу на те, що після like в британському варіанті англійської, як правило, йде іменник і займенник. Підрядне речення зазвичай не використовується. А ось американці будуть використовувати в розмовній мові like і перед підрядним реченням.
І ще один тонкий нюанс, який ми розберемо на двох прикладах.
Asyour friend, I advise you not to do it. - Як твій друг я тобі раджу цього не робити.
Як ви бачите, пропозиції практично ідентичні. Але в першому випадку пропозиція означає, що я дійсно друг. А от у другому випадку передбачається, що я не один, але маю таке ж думка.
1 ____ my best friend you must help me.
2 She did everything ____ I had told her.
3 She is graceful ____ a swan.
4 She is _____ graceful ____ a swan.
Що ви отримаєте, співпрацюючи зі мною: цікаві та ефективні групові програми для вивчення англійської мови з задоволенням, індивідуальні програми і лінгвокоучінг.