Арабська мова, енциклопедія Навколосвіт

АРАБСЬКА МОВА

АРАБСЬКА МОВУ, узагальнена назва різних діалектів і говірок, якими розмовляють араби (далі ці численні усно-розмовні форми називаються розмовною арабською мовою, скорочено РАЮ), а також загального для них літературної мови (далі скорочено гавкоту; за кордоном використовується також термін «стандартний арабська »). Належить до афразийской мовної макросемье. Саме існуванням гавкоту в якості загальної наддіалектной форми і її високим престижем (це, перш за все, мова Корану, а також величезна за обсягом і часу існування література) в поєднанні із загальним етнічним самосвідомістю обумовлено визнання сильно розрізняються арабських територіальних діалектів - загальним числом понад 30 - єдиною мовою.

ІСТОРІЯ АРАБСЬКОГО МОВИ ТА ЙОГО соціолінгвістичний ХАРАКТЕРИСТИКА

Арабська мова поширена в Іраку, Сирії, Лівані, Ізраїлі Йорданії, Кувейті, Саудівській Аравії, Об'єднаних Арабських Еміратах, Омані, Ємені, Єгипті, Судані, Лівії, Тунісі, Алжирі, Марокко, Мавританії, Західній Сахарі, Сомалі, Джібуті, Республіці Чад. «Острівцями» діалекти арабської мови зустрічаються також на територіях суміжних африканських держав, в Туреччині, на Кіпрі, в Ірані, Афганістані, Середньої Азії (в Узбекистані). Літературна форма арабської мови є державною мовою всіх арабських країн, однією з офіційних і робочих мов ООН. Мальтійський діалект арабської мови має літературно-письмову форму, відмінну від гавкоту, і є єдиним арабським діалектом, який вважається самостійною мовою; на Мальті він має статус державного. Загальна кількість арабомовних населення в даний час складає, за різними джерелами, від 190 до 250 млн. Чоловік.

Передбачається, що в перші століття нашої ери арабська мова представляв собою сукупність близькоспоріднених племінних діалектів, поширених в центральному і північному районах Аравійського півострова. Поряд з племінними і територіальними діалектами складалася єдина форма поетичної мови. Твори племінних поетів складалися і передавалися усно від племені до племені і від покоління до покоління. Одночасно формувалася єдина усна форма сакрального мови жерців та ворожбитів. Згодом оброблені усні форми єдиного міжплемінного мови стали основою для формування літературно-писемної загальноарабської мови.

Поряд з розвитком стандартної літературної форми арабської мови в арабомовних середовищі продовжують функціонувати і прямі нащадки давніх племінних діалектів. Поширення арабів в 7-9 вв. на неарабським території Сирії, Месопотамії, Палестини, Єгипту та Північної Африки, а також на території Піренейського півострова, Ірану і Середньої Азії призводить до формування нових місцевих територіальних діалектів арабської мови, які накладаються на давні племінні діалекти.

Середньовічні арабські джерела свідчать про те, що розбіжність між літературною арабською мовою і його мовно роздробленою розмовної формою вже до 10 в. спостерігалося на всіх арабомовних територіях. Надалі гавкоту стає мовою освічених верств суспільства. Класична спадщина гавкоту має світове значення і представлено величезним корпусом арабської поезії, художньої, історичної та географічної прози, перекладами античних наукових творів і власними творами по астрономії, математиці, медицині і інших точних і природничих наук, з філософії, богослов'я, юриспруденції, мовознавства. В даний час гавкоту функціонує в релігійній сфері (причому не тільки в арабському, а й у всьому мусульманському світі), в засобах масової інформації, в адміністративній та науково-літературної сферах діяльності, в сфері освіти.

Усно-розмовна форма (РАЮ), представлена ​​в кожному випадку місцевим діалектом, обслуговує повсякденні сфери спілкування на всіх рівнях: сімейному, виробничому, в торгівлі, господарстві і на вулиці; вона ж здавна використовується в усній народній творчості (наприклад, тексти казок 1001 ночі. записані в 14-16 ст. в Єгипті, характеризуються ознаками усній розмовній мові міського типу).

Таке співіснування двох структурно різних форм мови, протиставлені як «висока» і «низька», в соціолінгвістиці називається диглоссией. На відміну від двомовності (білінгвізму), в ситуації диглосії вибір однієї з форм мови (а іноді і одного з двох мов) визначається не тим, яка з цих форм або яка з цих мов краще дозволяє досягти тактичних цілей міжособистісної комунікації в двомовному (або багатомовному в разі багатомовності) спілкуванні, а предметом мови або ситуацією спілкування: одна форма використовується для розмови про речі серйозні і піднесених і в ситуаціях офіційних і урочистих; друга - у всіх інших, причому не тільки освіченими, а й, у міру сил, в усіх прошарках суспільства (гавкоту викладається в усіх системах народної освіти). Диглоссия характерна для всього арабського світу і усвідомлюється як проблема, щодо способу розв'язання якої є різні точки зору.

Подібне співвідношення протягом декількох століть існувало між церковонославянскім і російським на Русі і існує в ряді інших регіонів світу; проте в арабському світі ситуація складніша хоча б тому, що гавкоту служить не тільки «піднесеним» мовою, а й засобом спілкування вихідців з різних районів арабського світу і його оточення. Крім того, сучасна мовна ситуація в арабському світі характеризується складною динамікою. Політична і економічна інтеграція в кожній з арабських країн призводить до формування на базі престижного (найчастіше - столичного) діалекту деякого місцевого койне, що служить засобом спілкування між носіями різних діалектів. Міждержавне спілкування, посилення господарських і культурних контактів між регіонами призводить до формування і більш загальних форм койне - так званих регіональних побутово-розмовних мов. Поряд з подібним розвитком «знизу» має місце і процес взаємодії між гавкоту і РАЮ, в результаті чого складається так званий «середній», або «третій» мову, втрачає ряд граматичних ознак гавкоту, але не має яскраво виражених ознак будь-якого конкретного місцевого діалекту. Деякі регіональні фонетичні особливості спостерігаються і в усній формі гавкоту.

Деякі письменники в якості експерименту вводять в свої твори пряму мову персонажів і діалоги на місцевому діалекті. У єгипетській драматургії представлений ряд п'єс на єгипетському діалекті. Кінематографія, деякі спеціальні радіопередачі, телебачення, з огляду на аудиторію, також звертаються до РАЮ.

Схожі статті