Артиклі в німецькій мові схиляння і вживання

Вітаю! Ми продовжуємо тему іменника в німецькій мові.

Одна з найважливіших особливостей граматики німецької мови полягає в тому, що іменник. як правило, має при собі допоміжне слово - артикль. Це слово не є самостійним і на російська мова не перекладається. А відміна артиклів в німецькій мові за відмінками і їх вживання є однією з найважливіших тем в граматиці.

Навіщо він потрібен ?

Для визначення роду іменника

Der Abend, der Computer, der Gast ...

Die Arbeit, die Mutter, die Tasche ...

Das Auto, das Fenster, das Meer ...

Артикль дає інформацію про кількість іменника

Так само, як і в російській мові слова можуть вживатися в єдиному Singular або множині Plural числі. Артикль для множини будь-якого роду Die.

Das Fenster ist kaputt. Вікно розбите.

Ich putze die Fenster. Я мию вікна.

Вказує на відмінок іменника

У німецькій мові існує 4 відмінка:

  • N ominativ (називний відмінок) - відповідає на питання wer? "Хто?", Was? "Що?";
  • A kkusativ (знахідний відмінок) - відповідає на питання wen? "Кого?", Was? "Що?".
  • D ativ (давальний) - відповідає на питання wem? "Кому?";
  • G enitiv (родовий відмінок) - відповідає на питання wessen? "Чий?".

Нижче наведена таблиця відмін певних артиклів:

В чому різниця?

Давайте розберемося, коли використовується невизначений артикль, коли - певний.

Наприклад, вас питає знайомий:

Hast du ein Auto? У тебе є машина?

Ja, ich habe ein Auto. Так, у мене є машина. (Неважливо, яка)

Ich benutze das Auto selten. Я користуюся машиною рідко.

Тут мови йде вже про конкретну машині, якою ви володієте.

Тільки невизначений артикль вживається

  • Якщо іменник зустрічається в тексті вперше:
    Er schreibt ein Buch. Він пише книгу.
  • Якщо іменник є іменною частиною присудка:
    Das ist ein Stift. Це олівець.
  • Якщо іменник стоїть після дієслів haben (мати), brauchen (потребувати) і обороту «es gibt» (бути): Ich habe eine Tante. У мене є тітка.
    Du brauchst eine Lampe. Тобі потрібна лампа.
    Hier gibt es ein Stul. Тут є стілець.
  • У порівняннях з «wie» (як): Er schwimmt wie ein Fisch. Він плаває, як риба.

Тільки певний артикль вживається

Тільки певний артикль використовується у випадках:

Іноді зовсім не потрібен!

Артиклі не вживаються з наступними словами:

  • Власні імена:
    Das ist Elke, meine Freundin. Це моя подруга Елька.
  • назви професій
    Elke ist Lehrerin. Вона вчителька.
  • національності
    Er ist Deutscher. Він німець.
  • Назви міст, країн і континентів
    Er kommt aus Deutschland. Він з Німеччини.
  • абстрактні поняття
    Die Frauen kämpfen für Gleichberechtigung. Жінки борються за рівноправність.
  • назви речовин
    Ich trinke Tee mit Zucker. Я п'ю чай з цукром.
  • Стійкі вираження
    Ende gut - alles gut. Кінець - справі вінець.
  • Заголовки і назви
    Deutsche als Fremdsprache. Німецький як іноземний.

На цьому урок закінчений, сподіваюся ця довідка про артиклях допомогла вам.
Щоб отримувати ще більше інформації про німецьку мову, підписуйтесь на блог!

Схожі статті