Астрід Ліндгрен крихта нильс карлсон читати текст, сказайка

Б ертіль дивився у вікно. Починало сутеніти, на вулиці було холодно, туманно і незатишно.

Бертіль чекав тата і маму. Він чекав їх з таким нетерпінням, що було просто дивно, чому вони досі не здалися від одного його очікування он у того вуличного ліхтаря. Зазвичай біля цього ліхтаря Бертіль і помічав їх раніше всього. Мама приходила трохи раніше тата, але вона не могла повернутися до того, як закінчується робота на фабриці.

Тато і мама кожен день йшли на фабрику, а Бертіль цілий день сидів удома один. Мама залишала йому їжу, щоб він міг перекусити, коли зголодніє. Потім, коли мама поверталася, вони сідали обідати.

Було страшенно нудно ходити цілими днями по квартирі одного, коли немає з ким словом перемовитися. Звичайно, Бертіль міг би вийти у двір пограти, але тепер, восени, погода стояла погана і на вулиці нікого з хлопців не було видно.

В кімнаті було холодно. Папа топив піч вранці, але до обіду майже всі тепло йшло. Бертіль замерз. В кутках кімнати згустився морок, але він і не думав запалювати світло. Було так жахливо сумно, що він вирішив лягти в ліжко і трошки подумати про те, чому на світі все так сумно.

Йому не завжди доводилося сидіти одному. Раніше у нього була сестра, і звали її Мерта. Але одного разу Мерта повернулася зі школи хворий. Вона прохворіла цілий тиждень, а потім померла. І коли Бертіль подумав про те, що тепер він один, без сестри, сльози покотилися у нього по щоках.

І як раз в цю мить він почув ...

Він почув дрібні, семенящая кроки під ліжком. «Невже у нас водяться привиди? »- подумав Бертіль і звісився через край ліжка, щоб подивитися.

І тут він побачив, що під ліжком хтось стоїть ... Так-так. Це був звичайний хлопчик, тільки зовсім маленький, ну прямо крихітний - не більш мізинця.

- Вітання! - сказав малюк.

- Вітання! - зніяковіло відповів Бертіль.

- Вітання! Вітання! - знову сказав малюк, і обидва трохи помовчали.

- Ти хто такий? - запитав нарешті Бертіль. - І що ти робиш під моїм ліжком?

- Мене звуть Крихітка Нільс Карлсон, - відповів малюк. - Я живу тут. Ну, звичайно, не прямо під твоєю ліжком, а трохи нижче. Вхід до мене он у тому кутку!

І він вказав на щурячу норку під ліжком Бертіль.

- Давно ти тут живеш? - здивовано запитав Бертіль.

- Ні, всього лише кілька днів, - відповів малюк. - До цього я жив у лісі Лільянскуген під корінням дерева. Але ти ж знаєш, до осені набридає жити в кемпінгу і хочеться назад, в місто. Мені дуже пощастило, що вдалося зняти кімнатку у щура, яка переїхала до своєї сестри в Седертелье. Сам знаєш, як важко знайти маленьку квартирку.

Так, Бертіль про це не раз чув.

- Зрозуміло, я зняв кімнату без всякої меблів, - пояснив Кришка та, трохи помовчавши, додав: - Це найкраще. Тим більше, якщо є своя власна ...

- А вона в тебе є? - запитав Бертіль.

- У тому-то й справа, що ні, - відповів малюк засмучено. Він раптом зіщулився. - Б-р-р-р, до чого ж внизу у мене холодно! Але і у тебе, нагорі, теж не краще.

- Так, правда, - погодився Бертіль, - я теж замерз як собака.

- Піч-то в моїй кімнаті є, - продовжував малюк пояснювати, - але немає дров. Дрова нині так дороги!

Він обхопив себе руками, щоб зігрітися. Потім глянув на Бертіль великими ясними очима.

- А що ти цілий день робиш? - запитав він.

- Нічого особливого! - відповів Бертіль. - По правді кажучи, просто нічого не роблю!

- Точно-в-точь як я ... - сказав Крихітка. - Нудно жити одному, адже правда?

- Ще й як нудно, - підхопив Бертіль.

- Хочеш спуститися до мене вниз на хвилинку? - запропонував малюк.

- Думаєш, я пролезу в цю нірку?

- Це простіше простого, - пояснив Крошка. - Варто тільки натиснути на гвоздик, який поруч з норкою, а потім сказати:

Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

Малюком ти озирнися! -

І станеш таким же маленьким, як я.

- Правда? - зрадів Бертіль. - А я зможу знову стати великим до того, як мама з татом повернуться додому?

- Ясна річ, зможеш, - заспокоїв його Крошка. - Для цього ти знову натиснеш на гвоздик і ще раз скажеш:

Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

- Ну, справи! - здивувався Бертіль. - А ти можеш стати таким же великим, як я?

- На жаль! Цього я не можу, - зітхнув Крошка. - І все-таки добре б тобі хоч ненадовго спуститися до мене вниз.

- Ну давай! - погодився Бертіль.

Він заліз під ліжко, натиснув вказівним пальцем на гвоздик і сказав:

Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

Малюком ти озирнися!

Мить - і він стоїть перед щурячої норкою, такий же маленький, як Крихітка.

- Взагалі-то все звуть мене Ніссе! - ще раз представився чоловічок і простягнув руку Бертіль. - Пішли до мене вниз!

Бертіль зрозумів: з ним відбувається щось цікаве і незвичайне. Він просто згорав від цікавості, так кортіло йому скоріше спуститися в темну нірку.

- Спускайся обережніше! - попередив Ніссе. - Перила в одному місці зламані.

Бертіль обережно зійшов вниз по маленькій кам'яними сходами. Подумати тільки, він і не знав, що тут сходи! Вона закінчувалася перед замкненими дверима.

- Почекай, я запалю світло, - сказав Ніссе і повернув вимикач.

До дверей була приклеєна візитна картка, на ній акуратними літерами було написано:

Крихітка Нільс Карлсон.

Ніссе відчинив двері і повернув інший вимикач. Бертіль увійшов до кімнати ..

- Тут не дуже-то затишно, - вибачився Ніссе.

Бертіль озирнувся. Кімнатка була маленька, холодна, з одним віконцем і кахельної піччю, що фарбує в блакитний колір.

- Так, буває краще, - погодився він. - А де ти вночі спиш?

- На підлозі, - відповів Ніссе.

- Так тобі ж холодно! Б-р-р-р ... - здригнувся від жаху Бертіль.

- Питаєш! Ще як холодно! Можеш бути впевнений. Так холодно, що доводиться раз у раз схоплюватися і бігати по кімнаті, щоб не замерзнути зовсім!

Бертіль стало страшенно шкода малюка. Он-то сам, по крайней мере, по ночах не мерз.

І тут Бертіль прийшла в голову вдала думка.

- Який же я дурний! - сказав він. - Вже дрова-то я можу для тебе роздобути!

Ніссе швидко схопив його за руку.

- Ти думаєш, тобі це вдасться? - жваво запитав він.

- Ясна річ, - відповів Бертіль, але засмучено додав: - Біда тільки, що мені не дозволяють запалювати сірники.

- Нічого! Тільки б тобі вдалося роздобути дрова, а вже запалити я їх зможу ..

Бертіль вибіг вгору по сходах і натиснув на гвоздик ... але забув, що при цьому потрібно говорити.

- Які слова треба сказати? - крикнув він вниз малюкові.

- Хм, Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс! Хлопчиком озирнися! - відповів Ніссе.

- Хм, Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс! Хлопчиком озирнися! - повторив Бертіль. Але нічого не вийшло.

- Тьху, тобі треба сказати тільки

Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

закричав знизу Ніссе.

- Тільки Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

Але знову нічого не вийшло.

- Ой ой! - знову закричав Ніссе. - Нічого крім

Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

тобі говорити не треба!

І тут Бертіль зрозумів нарешті, що треба сказати.

- Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

вимовив він і знову став колишнім Бертилем, та так швидко, що навіть стукнувся головою об своє ліжко.

Швидко-швидко виліз Бертіль з-під ліжка і підповз до кухонній плиті. Там лежала ціла гора обгорілих сірників. Він розламав їх на малесенькі тріски і склав біля щурячої норки. Потім, коли сказав заклинання, знову став маленьким і закричав:

- Ніссе, допоможи мені перенести вниз дрова!

Адже тепер, коли він став маленьким, він не в силах був перетягнути всі ці сірники один. Ніссе прибіг підстрибом, і вони з працею, допомагаючи один одному, стягнули дрова вниз по сходах і склали їх у кімнаті біля печі.

Ніссе прямо-таки стрибав від радості.

- Такі дрова - найкращі в світі! Так-так, найкращі в світі!

Він набив повну грубку дров, а ті, що залишилися, акуратно склав поряд в кутку.

- Зараз я тобі щось покажу, - сказав він. Ніссе сіл перед грубкою навпочіпки і подув на дрова:

Дрова як затріщали, як загорілися!

- Ось так диво! - зрадів Бертіль. - І сірники не потрібні!

- Да-а, - протягнув Ніссе. - До чого ж чудовий вогонь. Мені жодного разу з самого літа не було так тепло.

Вони обидва сіли на підлозі перед палаючим вогнем і протягнули до життєдайного тепла пояснивши від холоду руки.

- А скільки дров ще залишилося! - сказав задоволений Ніссе.

- Коли вони закінчаться, я дістану ще, - пообіцяв Бертіль. Він теж був задоволений.

- Сьогодні вночі я не замерзну, - радів Ніссе.

- А що ти їси? - запитав Бертіль трохи згодом.

- Так все потроху, - невпевнено відповів він. - Що вдасться роздобути.

- Ну що ти їв сьогодні? - поцікавився Бертіль.

- Сьогодні-я ... - протягнув Ніссе. - Сьогодні, як на мене, я нічого не їв.

- Але тоді ти голодний як вовк! - вигукнув Бертіль.

- Так, - трохи повагавшись, відповів Ніссе. - Я страшенно голодний.

- Що ж ти, капелюх, відразу не сказав! Я зараз принесу.

Ніссе мало не задихнувся від радості.

- Якщо ти справді роздобудеш мені що-небудь поїсти, я ніколи цього не забуду!

Бертіль вже піднімався по сходах. Швидко-швидко вимовив:

- Снур-ре, Снур-ре, Снур-ре, Віпс!

Швидко-швидко помчав в комору, взяв там маленький-премаленькій шматочок сиру і маленький-премаленькій скибочку хліба. Потім намазав хліб маслом, поклав зверху котлетку і дві родзинки. Все це він склав поруч з щурячої норкою. Потім знову став маленьким.

- Ніссе, допоможи мені перенести вниз їжу! - крикнув він.

Ніссе вже стояв біля нього і чекав.

Вони віднесли все припаси вниз. Очі Ніссе загорілися, немов зірочки. Бертіль теж відчув, що голодний.

- Почнемо з котлетки! - запропонував він.

Котлетка була не меншою голови Ніссе. Вони почали їсти її з двох сторін, щоб подивитися, хто швидше дійде до середини. Першим був Ніссе.

Потім вони взялися за хліб з сиром. Маленький-премаленькій скибочку хліба здався їм таким великим, немов величезний коровай.

А сир Ніссе вирішив приховати.

- Розумієш, я повинен щомісяця платити щура кіркою сиру. А не те мене просто викинуть звідси.

- Це ми владнаємо, - заспокоїв його Бертіль. - Їж сир.

І вони з'їли сир, а після стали ласувати родзинками.

Але Ніссе сказав, що половинку своєї родзинки сховає на ранок.

- Коли я прокинуся, у мене буде що пожувати, - пояснив він. - Я думаю лягти біля грубки, там тепліше.

Тут Бертіль як закричить:

- Придумав! Здорово придумав! Віпс!

І він зник. Його не було досить довго. Раптом Ніссе почув його крик:

- Іди сюди, допоможи мені спустити вниз ліжко!

Ніссе помчав нагору. Там стояв Бертіль з самої гарненькою на світлі білої ліжечком. Він взяв її в старому ляльковому шафі сестрички МЕРТ. Взагалі-то там лежала крихітна лялечка, але Ніссе ліжечко була потрібніша.

- Я захопив для тебе простирадло і шматочок зеленої фланелі, яку мама купила мені на нову піжаму. Будеш ховатися фланеллю замість ковдри.

- О! - вимовив Ніссе і замовк, не в силах вимовити ні слова.

- І нічну сорочку ляльки я теж захопив з собою, - додав Бертіль. - Ти ж не проти того, щоб спати в лялькової нічній сорочці?

- Звичайно ні, - прошепотів Ніссе.

- Знаєш, у дівчат скільки різних одежинок буває, - немов вибачаючись, сказав Бертіль.

- Зате в такій сорочці тепло, - заперечив йому Ніссе і погладив рукою лялькову нічну сорочку. - Я ніколи ще не спав у цій ліжка, - сказав він, - так і хочеться відразу ж піти і лягти.

- Давай лягай, - погодився Бертіль. - Мені все одно пора наверх. Того й гляди, прийдуть мама з татом.

Ніссе швидко скинув з себе одяг, натягнув лялькову нічну сорочку, стрибнув у ліжко, укутався простирадлом і натягнув на себе фланелевою ковдрочку.

- О! - повторив він. - Я зовсім ситий. І мені дуже тепло. І я страшенно хочу спати.

- Тоді привіт! - сказав Бертіль. - Я повернуся вранці.

Але Ніссе вже нічого не чув. Він спав.

... Назавтра Бертіль не міг дочекатися, поки мама з татом підуть. І чого вони там копаються! Зазвичай Бертіль з сумним виглядом прощався з ними в передпокої. Але сьогодні все було інакше. Не встигла в передпокої зачинитися за ними двері, як він заліз під ліжко і спустився до Ніссе.

Ніссе вже встав і затопив піч.

- Це нічого, що я палю дрова? - запитав він Бертіль.

- Ясна річ, нічого, можеш топити, скільки хочеш, - відповів Бертіль. І оглянув кімнатку.

- Знаєш, тут треба прибрати, - запропонував він.

- Так, не завадить, - погодився Ніссе. - Пол такий брудний, немов його ніколи не мили.

А Бертіль вже піднімався але сходах. Щітка для миття підлоги і балія - ​​ось що йому потрібно! У кухні на столику для миття посуду лежала стара, відслужила свій вік зубна щітка. Бертіль взяв її і відламав ручку. Потім він заглянув в посудний шафа. Там була маленька-премаленькая чашечка - мама подавала в ній желе. Бертіль налив в чашку теплої води з каструльки і поклав туди шматочок мила. Все це він, як завжди, склав біля щурячої норки. Ніссе знову довелося допомогти йому спустити все це вниз.

- Яка величезна щітка! - здивувався Ніссе.

- Вона тобі здорово стане в нагоді, - сказав Бертіль, і вони почали мити підлогу. Бертіль тер його щіткою, а Ніссе витирав насухо ганчіркою. Вода в чашечці зовсім почорніла від бруду. Зате підлогу незабаром став майже чистим.

- Сідай сюди, біля сходів, - запросив Бертіль. - Тебе чекає сюрприз. Закрий очі! НЕ дивись!

Ніссе закрив очі. Він чув, як Бертіль піднявся наверх, в свою квартиру, потім почув, як він щось тягне.

- А тепер відкрий очі! - запропонував Бертіль.

Ніссе так і зробив. І побачив - ні багато ні мало: стіл, кутовий шафа, два дуже красивих крісельця і ​​дві дерев'яні лавочки.

- Такого я ще ніколи на світі не бачив! - закричав Ніссе. - Ти, мабуть, вмієш чаклувати!

Чаклувати Бертіль, звичайно, не вмів. Всю цю меблі він взяв в ляльковому шафі сестрички МЕРТ. Він прихопив звідти і смугастий килимок з клаптиків, який Мерта виткала на своєму ляльковому ткацькому станочке!

Спочатку вони розстелили килимок. Він закрив майже всю підлогу.

- Ой, до чого затишно! - вигукнув Ніссе. Але стало ще затишніше, коли шафа зайняв своє місце в кутку, стіл з крісельцями поставили посеред кімнати, а обидві лавочки біля грубки.

- Подумати тільки, як добре можна влаштуватися! - зітхнув Ніссе.

Бертіль теж подумав, що тут добре, навіть набагато краще, ніж нагорі, в його власній квартирі.

Вони сіли в крісла і стали розмовляти.

- Та не завадить і себе привести трохи в порядок, - сказав Ніссе. - А то я страшенно брудний.

- А що, якщо нам скупатися? - запропонував Бертіль.

І ось вже чашечка з-під желе швидко наповнилася чистої, теплою водою, клаптик старого рваного махрового рушника перетворився в чудову купальну простирадло, і хоча трохи води на сходах розплескалося, все ж тієї, що залишилася, вистачило, щоб покупатися. Бертіль і Ніссе швидко скинули одяг, залізли в миску. Ось чудово!

- Зітри мені спину, - попросив Ніссе.

Бертіль зробив це із задоволенням. Потім Ніссе потер спину Бертіль, а потім вони почали плескатися водою і пролили воду на підлогу. Але це не страшно - килимок вони відсунули в бік, а вода швидко висохла. Потім вони завернулися в купальні простирадла, сіли на лавочках біля палаючої печі і стали розповідати один одному про все на світі. Потім Бертіль збігав нагору, приніс цукор і маленький-премаленькій шматочок яблука, який вони спекли на вогні.

Але тут Бертіль згадав, що мама з татом повинні скоро повернутися додому, і заквапився накинути на себе одяг. Ніссе теж став одягатися.

- От було б здорово, якби ти піднявся зі мною наверх, - розмріявся Бертіль. - Ти б міг сховатися у мене під сорочкою, і. мама з татом тебе б не помітили.

Ця пропозиція здалося Ніссе надзвичайно привабливим.

- Я буду сидіти тихо, як мишеня! - пообіцяв він.

- Що трапилося? Чому у тебе волосся мокре? - запитала мама, коли вся сім'я вже сиділа за столом і обідала.

- А я купався, - відповів Бертіль.

- Купався? - перепитала мама. - Де ж ти купався?

- У цій чашці, - сказав Бертіль і, хихикаючи, показав на чашечку з желе, яка стояла посеред столу.

Мама з татом вирішили, що він жартує.

- Як добре, що Бертіль знову весел, - зрадів тато.

- Бідний мій хлопчик, - зітхнула мама. - Як шкода, що ти цілими днями один.

Бертіль відчув, як під сорочкою у нього заворушилося. Таке тепле, дуже-дуже тепле.

- Чи не переймайся, мама, - сказав він. - Мені страшенно весело, коли я один.

І, сунувши вказівний палець під сорочку, він обережно погладив Крихітку Нільса Карлсона.

Схожі статті