Bien або bon, французьку мову, онлайн уроки

Mes élèves ont tous rendu leurs travaux de chimie, c'est bien. Мої учні, все передали їх роботи по хімії, це добре.

Anne et Nicolas, c'est bon, ils ont trouvé la solution exacte. Ан і Ніколя, добре, молодці, вони знайшли правильне рішення завдання.

Michel, il n'a pas trouvé toutes les bonnes réponses, mais c'est bien quand même. Мішель, він не знайшов всі вірні відповіді, але все ж добре.

Bien, beaucoup et très

Bien або bon, французьку мову, онлайн уроки

Merci bien і merci beaucoup мають практично таке ж значення. Але bien відрізняється від beaucoup коли вживається з дієсловом. J'aime beaucoup (énormément), Я дуже люблю (дуже сильно) / j'aime bien (assez) Мені подобається, я люблю. (Досить).

Те ж відмінність мають bien і très перед прикметником:

Boniface est très gentil, Étienne est bien gentil. Боніфас дуже милий, Етьєн довльно милий (Боніфас миліше, ніж Етьєн).

Також з деякими дієсловами. Je veux bien (j'accepte). Я готовий, я згоден.

Je l'aime (le grand amour) Я його / її люблю (він моя велика любов).

Je l'aime beaucoup (un (e) grand (e) ami (e)) Я його / її дуже люблю (подругу або друга).

Je l'aime bien (quel-qu'un qu'on trouve sympathique) Він / вона мені подобається (симпатизуємо комусь).

Bien. в основному використовується як прислівник, а bon як прикметник. Ці два терміни, як правило, не протиставляються, так як не вживаються в тому ж контексті:

Nous travaillons bien (adverbe), nous faisons du bon (adjectif) travail. Ми добре (наріччя) працюємо, ми робимо хорошу (прикметник) роботу.

Але bon використовується іноді як наріччя: Il fait bon (le climat est agréable) Гарна погода. а bien як прикметник. Une femme bien (qui a des qualités morales) Приємна жінка (з моральними якостями). В цьому випадку, bien незмінним і протиставляється bon. Un homme bien (convenable), un homme bon (généreux). Пристойний / хороша людина (відповідний), хороша людина (добрий).

Bien і bon важко розрізнити, коли вони вживається з дієсловом être. C'est bien або c'est bon, ce n'est pas bien (c'est mal) або ce n'est pas bon (c'est mauvais).

C'est bien висловлює моральне / моральне судження:

Faire de la gym, c'est bien. Займатися гімнастикою, це добре.

Voler, ce n'est pas bien. Красти - погано (не хорошо).

Il a arrêté de fumer, c'est bien. Він кинув палити, це добре!

C'est bon висловлює якесь приємне відчуття:

Les gâteaux, c'est bon. Тістечка, це смачно.

Comment as-tu trouvé cette brasserie. - On n'a pas aimé, ce n'était pas bon. Як ти знайшов цей ресторан? Нам не сподобалося, все було погано.

Les bains de mer en plein été, c'est bon. Купання влітку, це здорово.

Коли судження підкреслюється контекстом c'est bon замінює c'est bien:

Faire de la gym, c'est bien. Займатися гімнастикою, добре.

Faire de la gym, c'est bon pour la forme. Займатися гімнастикою, корисно для здоров'я.

Fumer, ce n'est pas bien. Палити погано.

Fumer, ce n'est pas bon pour la santé. Курити - шкідливо для здоров'я.

Bon. в залежності від контексту, може мати різні значення:

- Très compétent дуже компетентний: Il est bon en mathématiques. Він сильний в математиці.

- Exact, juste точний, вірний: Le résultat est bon. Результат правильний.

- Généreux, bienveillant добрий, доброзичливий: Jacques est bon. Жак добрий.

Bon протиставляється bien (судження):

- Ce secrétaire est bon (habile, très compétent dans son métier) et il est très bien (très honnête). Етотхорошійсекретарь (умілий, компетентний у своїй справі) і він дуже правильний (чесний).

- Le professeur leur rend leurs deux travaux. En chimie, c'est bon (les réponses sont justes), et en maths, c'est bien (tout n'est pas exact, mais le travail donne satisfaction). Викладач повертає їх 2 роботи. З хімії, все добре (всі відповіді вірні), і з математики, добре (не всі вірно, але робота виконана добре).

- Marie est bonne (généreuse, charitable, bienveillante) et Nina est bien (convenable, décente, avec des qualités morales). Марі хороша (добра, співчутлива, доброзичлива) і Ніна хороша (відповідна, прийнятна за своїми моральними якостями).

Коли мова йде про неживих предметах. bien означає «той, що повністю влаштовує»: Cette voiture est bien. Це хороша машина.

Рейтинг 4,5 на основі 25 голосів

Схожі статті