Цей твір присвячується двом друзям. Лауро де базис - римському поетові, який загинув, чинячи опір необмеженій владі Муссоліні: його літак, переслідуваний літаками дуче, впав в Тірренське море, і Едуарду Шелдону, який, незважаючи на свою сліпоту і повну нерухомість протягом двадцяти років, дарував безлічі людей мудрість , мужність і веселощі.
«Das Schaudern ist der Menschheit bestes Tell Wie auch die Welt ihm das Gefuhl verteure ...»
«Коли людина з побожним трепетом починає відчувати, що в світі є Непізнаване, в його пізнає розумі пробуджуються вищі сили, хоча почуття це часто обертається забобоном, духовним рабством і надмірної самовпевненістю».
Відтворення справжньої історії не було першочерговим завданням цього твору. Його можна назвати фантазією про деякі події і персонажів останніх днів Римської республіки.
До 45 року багато хто з моїх персонажів давно вже були мертві: Клодія вбили наймані бандити на дорозі; Катулл, якщо вірити свідченням св.Іероніма, помер у віці тридцяти років; Катон-молодший загинув за кілька місяців до описуваних подій в Африці, повставши проти абсолютної влади Цезаря; тітка Цезаря, вдова великого Марія, померла ще до 62 року. Більш того, другу дружину Цезаря, Помпея, давно змінила третя дружина, Кальпурния.
Звертаю увагу читача на порядок викладу матеріалу.
Джерела, що свідчать про Цицерона, рясні, про Клеопатрі - мізерні, про Цезаря - багаті, але часто туманні і спотворені політичними пристрастями. Мною зроблено спробу передбачити, як протікали події, по-різному відображені в дійшли до нас свідченнях.
I. Глава колегії авгурів - Каю Юлію Цезарю, верховному понтифіку і диктатору римського народу
(Копії жерцеві Юпітера Капітолійського і ін. Пані верховної жриці колегії незайманих весталок і ін.)
Високоповажної верховному понтифіку.
Шосте донесення від цього числа.
Передбачення по жертвоприносинам опівдні.
Гусь: плямистість серця і печінки; грижа діафрагми.
Другий гусак і півень: нічого примітного.
Голуб: зловісні ознаки - нирка зміщена, печінка збільшена і жовтого забарвлення; в посліді - рожевий кварц. Наказано зробити більш докладне дослідження.
Другий голуб: нічого незвичайного.
Спостерігалися польоти орла - в трьох милях на північ від гори Соракт на всьому доступному огляду просторі над Тіволі. Птах проявляла якусь невпевненість, наближаючись до міста.
Грома не було чутно з часу останнього повідомлення дванадцять днів назад. Довгого життя і здоров'я верховному понтифіку!
I-А. Записка Цезаря (що не підлягає оприлюдненню) - його секретарю з релігійних справ
Пункт I. Повідомити чолі колегії, що немає потреби посилати мені від десяти до п'ятнадцяти донесень в день. Досить скласти зведений звіт про ознаки за минулу добу.
Пункт II. Вибрати з зведень за попередні чотири дні три явно сприятливих ознаки і три несприятливих. Мені вони можуть знадобитися сьогодні в сенаті.
Пункт III. Скласти і роздати наступне оповіщення:
з установою нового календаря пам'ятна дата заснування Риму сімнадцятого дня кожного місяця буде вважатися цивільним святом особливої важливості.
Присутність верховного понтифіка, якщо він в місті, на цій церемонії обов'язково.
Ритуал буде виконуватися з наступними додатками і поправками:
I-Б. Щоденник у листах Цезаря - Луцию Мамілов Турріні на острів Капрі
(Про цей лист см. Вступ до документа III)
968. (Про релігійних обрядах.)
До свого щотижневого послання я додаю півдюжини доповідей з купи, яку я як верховний понтифік отримую від авгурів, провісників, тлумачів небесних знамень і зберігачів курей.
Додаю також видане мною постанову про щомісячне святі в пам'ять заснування Рима.
Я отримав у спадок цей тягар забобонів і забобонів. Я правлю незліченною кількістю людей, але повинен визнати, що мною правлять птиці і гуркіт грому.
Це часто заважає державних справ, на цілі дні і тижні закриває двері сенату і суду. Цим зайняті тисячі людей. Кожен, хто має до них якесь відношення, включаючи і верховного понтифіка, використовує знаки в своїх особистих інтересах.
Одного разу в долині Рейну авгури ставки командувача заборонили мені вступати в битву з ворогом. Справа в тому, що наші священні кури стали надто перебірливі в їжі. Поважні рясту схрещували ноги при ходьбі, часто поглядали на небо, озиралися, і не дарма. Я сам, вступивши в долину, був збентежений тим, що потрапив в гнездилище орлів. Нам, полководцям, належить дивитися на небо курячими очима. Я змирився з
Всі права захищеності booksonline.com.ua