Читати книгу втікачка, автор Уеллс робін онлайн сторінка 48 на сайті

- Ну і що там ... написано?

Льюк стиснув зуби, щоб втриматися і не сказати: «Мені все одно, я не хочу знати». Може, простіше забрати ці чортові листки і спалити їх або відкласти до кращих часів, коли він набереться мужності дізнатися правду? Років так через сто.

- Може, вам краще взяти щоденник додому і прочитати його на самоті? - Джозі намагалася допомогти.

- Я б хотів, щоб ви мені розповіли.

Очі дівчини раптом стали ще більш синіми, немов повернений до світла сапфір. Вона потисла йому руку у відповідь на його потиск.

- Батько любив вас, Льюк. Він побудував готель для того, щоб ви не повторили його долю.

- Тобто? - скоріше прохрипів, що запитав він.

- Він боявся вашого самотності. Боявся, що, розлучившись з Черіл, ви станете таким же відлюдником, як він після смерті дружини. Що ви заборонили на ранчо і ізолюєте від людей. - Джозі поклала свою руку поверх його долоні. - Він знав, що не дуже здоровий, Льюк. І побудував готель для того, щоб повернути вас до людей.

- Не дуже розумію…

- Він вважав, що, керуючи готелем, ви мимоволі будете оточені постояльцями. А живучи на ранчо, перетворитеся на закоренілого поодинці. Це його гнітило.

Льюк втупився в одну точку, намагаючись перетравити почуте.

- Ах він старий лис, - пробурмотів він нарешті. І тут до нього дійшла друга думка: - Він що, знав, що помре?

- Так. У нього було хворе серце.

Відкинувшись на спинку тахти, Льюк намагався зрозуміти все відразу.

- Він звинувачував себе за смерть вашої матері, Льюк. Вважав, що в той день мав сам поїхати з вами, сам повинен був вести машину. Туга і почуття провини зробили його таким сухарем. А між тим відчуження між вами все росло. І до того часу, коли він зібрався з силами і зрозумів, що відбувається, прірва була вже велика. Він не знав, як її подолати. - Джозі стиснула йому руку. - Але він любив вас, Льюк. Він побудував готель саме з любові до вас.

Батько мене любив. Він не звинувачував мене в смерті матері.

Льюк сидів майже не дихаючи і не відриваючись дивився на Джозі. Він чув її слова, але зміст не доходив до нього. Сенс здавався нереальним; єдине, у що вірилося без праці, - це в сяйво блакитних очей, випромінюючих теплоту, співчуття і турботу.

Через півгодини, поклавши на тахту останню сторінку, Льюк вигукнув:

- Яким же я був дурнем, чорт би мене забрав!

Значить, батько його не хотів відкидав і ні в чому не звинувачував. Він просто потрапив в смугу депресії, став як би її жертвою. Груди Льюк переповнювали найрізноманітніші почуття: жалість до батька, який страждав від болю і самотності, жаль про свою недогадливості, яка перешкодила їм зрозуміти і втішити один одного. І головне - величезна, стирає все інше почуття полегшення і звільнення. Той камінь, той млинове, який висів у нього на шиї двадцять років, раптом звалився.

- Ви в порядку? - м'яко запитала Джозі.

Її очі світилися тієї яскравої, радісною блакиттю, який сяють небеса після грози. У відповідь його серце забилося, як птах, що рветься з клітки. Він тільки кивнув, ще не довіряючи своєму голосу і думаючи про те, яка частка припадає на кожне з хвилюють його почуттів: на смуток, на полегшення, на подяку.

- Все це не так просто, - сказав він нарешті. - Буде потрібно якийсь час, щоб звикнути. Я багато бачу тепер в іншому світлі.

Дещо з цього «багато чого» він зрозумів вже, і воно ставилося до Джозі. Він зрозумів, що вона була потрібна йому як раз в той момент, коли він дізнався правду про свого батька. Коли Джозі тримала його руку в своїй, йому було тепло і спокійно, у нього додалося сил. Зараз вона радом, і він менш самотній, ніж всі ці роки. Значить, є узи, що зв'язують їх, і він хоче бути ще ближче до неї, ніж зараз.

Ні, знову зазвучав внутрішній голос, ближче нікуди. Вона і так пробралася у всі куточки і закутки твоєї душі, туди, куди ще ніхто не проникав. Ти ж вирішив нікого до себе близько не підпускати, щоб уберегтися від сердечного болю. Досить з тебе Черіл.

Поглянувши на Джозі, він відчув, що серце його перевернулося, а рішучість розм'якла, як пюре, приготовлене Консуело. Так хотілося схопити її в обійми, а ясний, що кличе світло в її очах підказував, що вона хоче того ж самого. Ну який від цього може бути шкода?

Може, і великий. Адже він зовсім збитий з пантелику новою інформацією. Ніяких обіймів і поцілунків, потрібно негайно піти. Піднявшись на ноги, Льюк попрямував до дверей; Джозі пішла його проводжати.

Піднявши руку з роздруківкою, він сказав:

- Дякую за щоденник.

Всі права захищеності booksonline.com.ua

Схожі статті