Детальніше про Веверлі короткий зміст на

Героєм роману «Сто років тому» є молода людина Олександр Месгрев, який пов'язав свою долю з морем. Вигнаний в 17 років з рідного дому, юнак вступає служити на каперське судно і проживає повну незвичайних пригод життя: бере участь в захопленні ворожих кораблів, сам потрапляє в руки піратів, виявляється бранцем дикунів в Африці і дивом.

Дванадцять тисяч років тому

Збірник «Печерний Лев» продовжує серію «На зорі часів», задуману як своєрідна антологія творів про далеке минуле человечества.Настоящій тому склали твори французьких письменників: трилогія Жозефа Роні «Боротьба за вогонь», «Печерний лев», «Вамірех», а також ні видавалася з 20-х років повість Клода Ане «Дванадцять тисяч років.

Фантом пристрасті, або Шістдесят відтінків синього

Маніяк, який увійшов в історію під ім'ям Синя Борода, вбивав своїх дружин всього лише за спробу відкрити заборонену двері в потаємну кімнату. А як надходять сучасні чоловіки? Діана не хотіла проникати в моторошну таємницю чоловіка. Але не змогла встояти перед бажанням подивитися на привид, яке водилося в замку. Що станеться, коли господар замку повернеться і застане благовірну в секретній кімнаті? Чи вдасться Діані все-таки викликати.

Дива трапляються, або назад в невідоме.

Як ви будете почуватися: потрапити в інший світ, паралельну реальність, і відчувати там себе, як вдома? Скажіть, я, звичайна одинадцятикласниця, зійшла з розуму? Правду сказати, я теж спочатку так думала, але прийнявши ванну з помідор, зрозуміла, що потрібно якось розбиратися зі своїм дивним почуттям споріднення до цього світу з тим противних і нахабним.

Повний вперед назад, або Відтінки сірого

Це Англія, але не та, яку всі ми знаємо. Вона успішно скаче назад по часу і з кожним таким стрибком все більше цвіте і пахне. Цвіте, тому що при владі тут цветократія, а пахне, тому що багато англійські міста перетворилися на болота. Едді Бурий, законослухняний член суспільства, без п'яти хвилин спадкоємець багатої мотузяною імперії свого майбутнього тестя - в загальному, людина, підігріта прихильною фортуною.

Тринадцять років або Сибірська пастораль

У цьому світі радянським військам не вдалося зупинити німців під Москвою і на Волзі, і гітлерівці в результаті дійшли до Уралу та Західного Сибіру. У Східному Сибіру і на Далекому Сході збереглося радянська держава і навіть налагодилася мирне життя. У цьому світі доля звела льотчика Дмитра і школярку.

Обтяжені злом, або Сорок років по тому

«Обтяжені Злом, або Сорок років по тому». Історія Агасфера Проклятого ... Історія «перебудованої утопії» недалекого майбутнього ... Історія Іоанна Богослова, Христа і Юди ... Все ж разом - один з кращих зразків пізнього творчості братів.

Закоханий д'Артаньян або п'ятнадцять років по тому

У цій книзі читача чекає зустріч з добре знайомим і в той же час незнайомим д'Артаньяном, оскільки до пригод легендарного мушкетера, крім Дюма, зверталися і інші.

Віконт де Бражелон або десять років по тому

Обтяжені злом, або Сорок років по тому

«Обтяжені Злом, або Сорок років по тому» .Історія Агасфера Проклятого ... Історія «перебудованої утопії» недалекого майбутнього ... Історія Іоанна Богослова, Христа і Юди ... Все ж разом - один з кращих зразків пізнього творчості братів.

Десант на Сатурн, або Триста років самотності

Сто років громадського харчування або Булка - ровесник століття

Ще 10 років тому (з половиною) або Ну, і Віконт Д'Бражелон!

Завершальна частина пародії на твори А.

Віконт де Бражелон. книга 1

Це третій роман, що відображає події, що відбуваються під час правління короля-Людовика XIV у Франції, зі знаменитої історико-пригодницької трилогії ( «Три мушкетери», 1844, «Двадцять років потому», 1845 «Віконт де Бражелон», 1848-1850) , яка пов'язана спільністю головних героїв Атоса, Портоса, Араміса і д'Артаньяна, спраглих романтики подвигів. Переклад з французької Художник В. І. Клименко Примітки Г. Єрмакової-Бітнер та С.

Віконт де Бражелон. книга 2

У цій книзі друкуються третя і четверта частини відомого роману А. Дюма «Віконт де Бражелон». Переклад з французької Художник В. І. Клименко Примітки Г. Єрмакової-Бітнер та С. Шкунаева Текст друкується за виданням: Дюма А. Віконт де Бражелон. М. Худ. лит.

Всі права захищеності booksonline.com.ua

Схожі статті