Договору з технічного обслуговування - переклад на англійську - приклади російський, reverso context

Для підтримки постійної працездатності наше обладнання потребує регулярного технічного обслуговування, яке ми проводимо для Вас на вимогу або в рамках договору з технічного обслуговування.

For maintaining a continuous availability our machines also need a regular maintenance which we are well prepared to perform on request or in the scope of a maintenance contract.

інші результати

Дві компанії уклали договір на надання послуг з технічного обслуговування локомотивів.

Two companies entered into an agreement for the provision of services of locomotives 'maintenance.

(Цей показник враховує вартість запасних частин, ремонту за договорами та технічного обслуговування третього і четвертого розрядів, які необхідні для утримання вищезазначеного майна в робочому стані відповідно до встановлених нормативів і відновлення його експлуатаційних якостей після повернення з району дії місії.

(This figure is based on the spares, contracted repair, and third and fourth line maintenance that is required to keep the above item operational to the specified standards, and return the item to operational condition upon return from the mission area.

У деяких випадках для експлуатації систем або будівель за відсутності договорів технічного обслуговування і ремонту Управління централізованого допоміжного обслуговування вдавався до короткострокових гарантіям або послуг Управління генерального плану капітального ремонту.

In some instances in which maintenance contracts were not in place, the Office of Central Support Services has used short-term warranties or the Office of the Capital Master Plan to manage systems or buildings.

"КСФ" повідомляє, що з метою отримання вищезазначених послуг уклала річні договори на технічне обслуговування з чотирма компаніями.

KSF states that it had entered into annual maintenance agreements with four companies for the above services.

Індивідуальні договору на технічне обслуговування для забезпечення безперебійного режиму роботи обладнання.

Custom-tailored maintenance contracts for carefree operation of the machine systems with no surprises.

Уряд Словенії та Залізниці Словенії щороку підписують окремі договори про технічне обслуговування і розвитку залізничної інфраструктури, пасажирських і комбінованих перевезень.

For maintenance and development of the railway infrastructure, passenger transport and combined transport services, the Government of Slovenia and Slovenian Railways sign every year separate contracts.

Договори на матеріально-технічне обслуговування не повинні полягати в терміновому порядку.

Maintenance contracts should not be awarded on an exigency basis.

Як показано в таблиці З, в більшості випадків воно або оформляє договори технічного обслуговування до здачі відповідних об'єктів, або продовжує діючі договори обслуговування.

Table 3 shows that in the majority of instances, it has established maintenance contracts that were either formalized prior to the handover of the related functions or extended using existing service contracts.

як тільки асоціації починають вимагати від уповноваженої державою або органами місцевого самоврядування служби замовника на житлово-комунальні послуги якості робіт з технічного обслуговування кондомініуму, то ця організація розривають договори на технічне обслуговування.

As soon as associations begin to ask such agencies to maintain their condominiums to a decent standard, the agencies terminate the maintenance contracts.

Ув'язнений Місією договір про передачу технічного обслуговування автотранспортних засобів на зовнішній підряд включає елемент, який передбачає забезпечення запчастинами і власне обслуговування.

The Mission's outsourced vehicle maintenance contract has a spare parts and service element.

В рамках договорів про оренду з технічним обслуговуванням предус-чає відповідні асигнування на відшкодування витрат за належне контингентам обладнання.

Provision is included under the wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment.

Вони повинні охоплювати технічну допомогу або навчальну підготовку, що забезпечуються в зв'язку із засобами, що належать до сфери дії договору або їх технічним обслуговуванням і модернізацією.

It should address technical assistance or training provided in connection with, or maintenance and upgrades of, items falling within its scope.

Крім того, веб-сайт буде передбачати можливість використання таблиць для створення двох типів меморандумів про взаєморозуміння, включаючи оренду без обслуговування. оренду з обслуговуванням і договір про технічне обслуговування.

Furthermore, the website would provide an option to use spreadsheets to create different types of memorandum of understanding, including dry lease. wet lease and maintenance lease.

Ці договори на технічне обслуговування забезпечують підтримку устаткування в хорошому робочому стані, однак вони не передбачають покриття витрат у разі виходу обладнання з ладу або закупівлю запасних частин і трудові витрати при заміні таких частин.

While these maintenance contracts ensure that equipment is kept in good working order, they do not cover the costs of breakdowns or spare parts, or the labour associated with such parts.

(C) Review maintenance arrangements on the basis of the operating data with respect to new assets currently being collected and assess possibilities for obtaining better value for money for the Administration's requirements.

Перший набір обставин може виникати у випадках неодноразових закупівель щодо стандартних товарів або послуг (канцелярські товари, прості послуги, такі як послуги з прибирання, договори про матеріально-технічному обслуговуванні і т.д.).

АОО укладає три види договорів. договір видачі замовлення одного постачальника з переліку, договір видачі замовлень декільком постачальникам і договір матеріально-технічного обслуговування підрядником з переліку.

The GSA awards three types of contracts. Single Award Schedule, Multiple Award Schedule and the Maintenance and Repair Schedule.

Аналогічним чином, проектна компанія зазвичай зменшує свою схильність експлуатаційним ризикам за допомогою укладення договору про експлуатацію і технічне обслуговування. згідно з яким експлуатаційна компанія бере на себе зобов'язання забезпечити необхідну віддачу і приймає на себе відповідальність за наслідки експлуатаційних збоїв.

Similarly, the project company typically mitigates its exposure to operation risks by entering into an operation and maintenance contract in which the operating company undertakes to achieve the required output and assumes the liability for the consequences of operational failures.

Схожі статті