Два підходу до навчання іноземної мови, bm linguistics

Два підходу до навчання іноземної мови, bm linguistics
У методиках навчання іноземної мови, як правило, використовуються два підходи: дедуктивний та індуктивний. Дедуктивний підхід відображає більш традиційні методи навчання, індуктивний підхід відноситься до більш сучасної методиці та практиці.

Дедуктивний підхід являє собою більш традиційний стиль викладання, тому що спочатку студенти вивчають граматичні структури і правила. Цей підхід має певну схожість з грамматико-перекладним методом. Основне завдання студентів - вчити граматичні конструкції і правила, що керують ними. А синтаксичні конструкції в кожному конкретному випадку роз'яснюються самим викладачем.

Індуктивний підхід являє собою більш сучасний стиль викладання, де нові граматичні конструкції і правила подаються студентам в реальному мовному контексті. Як і у випадку з прямим методом, студенти навчаються структурі мови в «реальному» ситуації, тобто в контексті. Структура речення та тексту розуміється в ході практики, тобто беруться приклади з реального життя - розглядаються предмети в класі, меню ресторанів, афіші, туристичні брошури, і т. Д.

«Завдання викладача полягає в тому, щоб забезпечити студентів контекстом на певне правило; студенти ж в свою чергу повинні навчатися цьому правилу безпосередньо напрактиці. »(Rivers, Wilga M. Temperley, Mary S. A Practical Guide to the Teaching of English as a Second or Foreign Language)

Обидва ці підходи, а, відповідно, і засновані на них методи. мають свої плюси і свої мінуси. Дедуктивний підхід може бути ефективним для тих студентів, які вже освоїли основні структури мови, або ж для тих, які звикли до більш традиційним методам викладання. Однак цей комплексний підхід до мовних правилам і сінтакісу менш підходить для студентів з більш низьким рівнем знань. Більш індуктивний підхід, наприклад, з використанням прямого методу, дозволить студентам самим оперувати мовою, тим самим підтверджуючи навчання практикою. А заучування численних правил іноді призводить до уповільнення процесу навчання. Таким чином, студенти більше практикуються, і акцент ставиться на мові, а не на вчителя.

«Розуміння недоліків і переваг обох підходів може допомогти вчителю урізноманітнити і організувати урок іноземної мови в такий спосіб, щоб він був цікавий і продуктивний для учнів» (Goner, Phillips, andWalters. Teaching Practice Handbook).

Індуктивний підхід вважається дуже ефективним при навчанні англійської мови як другої. Але він видається важким для студентів, які звикли до більш традиційним методам навчання. Тому викладач повинен знати про підготовку та вподобання студентів, щоб організувати урок більш продуктивним чином.

Схожі статті