Фірмове найменування ТОВ англійською мовою
Фірма укладає договір на поставку продукції з Іноземного держави (Італія) У статуті є тільки фірмове найменування російською мовою (і скорочене фірмове найменування російською) необхідно вносити зміни до статуту, привласнюючи фірмове найменування англійською мовою? Якщо так, то які можуть бути наслідки якщо цього не робити?
уточнення клієнта
Тобто можна просто в договорі з іноземною компанією вказати: LLT "фірмове найменування англійською" і не вносити ніяких змін в установчі?
Відповіді юристів (4)
Згідно ст. 4 ФЗ «Про товариства з обмеженою відповідальністю»:
1. Обществодолжно мати повне і має право мати скорочене фірмове найменування російською мовою. Суспільство може мати також повне і (або) скорочене фірмове найменування на мовах народів Російської Федерації і (або) іноземними мовами.
Таким чином, суспільство не повинно мати фірмове найменування іноземною мовою.
уточнення клієнта
Тобто можна просто в договорі з іноземною компанією вказати: LLT "фірмове найменування англійською" і не вносити ніяких змін в установчі?
Є питання до юриста?
Привіт, Олеже! Російське законодавство не вимагає обов'язкової наявності в установчих документах найменування організації іноземною мовою.
Так, згідно зі статтею 1 073 Цивільного кодексу РФ, юридична особа повинна мати повне і має право мати скорочене фірмове найменування російською мовою. Юридична особа може мати також повне і (або) скорочене фірмове найменування на мовах народів Російської Федерації і (або) іноземними мовами. Фірмове найменування юридичної особи російською мовою і мовами народів Російської Федерації може містити іншомовні запозичення в російській транскрипції або відповідно в транскрипціях мов народів Російської Федерації, за винятком термінів і абревіатур, які відображають організаційно-правову форму юридичної особи.
Місто не вказано
Тобто можна просто в договорі з іноземною компанією вказати: LLT «фірмове найменування англійською» і не вносити ніяких змін в установчі?
У договорі необхідно вказувати фірмову назву ТОВ як воно зазначено в статуті ТОВ. Якщо контрагенту буде не зрозуміло найменування Вашої фірми він може скористатися послугами перекладачів