This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GNU GPL better.
ГЕНЕРАЛЬНА ГРОМАДСЬКА ЛІЦЕНЗІЯ GNU
Всім дозволяється копіювати і поширювати дослівні копії
цього документа ліцензії, але його можуть редагувати лише адміністратори.
вступні зауваження
Говорячи про вільне програмне забезпечення, ми маємо на увазі свободу, а не ціну. Наша Генеральна публічна ліцензія була розроблена, щоб забезпечити впевненість у тому, що у вас є свобода поширювати його копії (і брати плату за цю послугу, якщо хочете), що ви отримали вихідний код ППр або можете його отримати, якщо побажаєте, що ви вправі модифікувати ППр або використовувати його частини в нових вільних програмах; і що вам відомо про наявність у вас прав на це.
Для захисту ваших прав, нам необхідно передбачити обмеження, які б заборонили будь-якому відмовити вам у ваших правах або зажадати вас відмовитися від них. Ці обмеження виражаються в певних обов'язки, що накладаються на вас, якщо ви поширюєте копії ППр або вносите в нього зміни.
Наприклад, якщо ви поширюєте копії такої програми, незалежно від того, безкоштовно або за гроші, ви зобов'язані передати такі самі права, якими володієте ви самі. Ви зобов'язані переконатися, що і вони теж, отримали або можуть отримати вихідний код. А так же ви зобов'язані довести до їхнього відома ці положення, щоб вони знали про свої права.
Нарешті, будь-яка вільна програма постійно піддається загрозі з боку патентів на ПЗ. Ми хотіли б уникнути небезпеки, що хтось із розповсюджувачів вільної програми в індивідуальному порядку отримає патентні права з метою зробити програму своєю власністю. Для запобігання цьому ми ясно дали зрозуміти, що будь-який патент повинен передбачати вільне його використання всіма або не реєструватися взагалі.
Нижче наведені точні права і обов'язки при копіюванні, розповсюдженні та модифікації.
Генеральна публічна ліцензія GNU
Права і обов'язки при копіювання, розповсюдження та Модифікації
Діяльність, відмінна від копіювання, поширення на внесення змін, не охоплюється даною Ліцензією; ця діяльність знаходиться поза зоною її дії. Акт запуску Програми на виконання не є забороненим, а результати роботи Програми потрапляють під дію Ліцензії, тільки якщо їх вміст становить роботу, засновану на Програмі (незалежно, чи була вона виконана шляхом запуску Програми). Правомочність цього положення залежить від функціональної спрямованості Програми.
Ви маєте право брати плату за акт фізичної передачі копії, ви маєте право також, за вашим бажанням, надати гарантійні зобов'язання в обмін на плату.
2. Ви маєте право модифікувати вашу копію чи копії Програми або будь-яку її частину, тим самим створюючи роботу, засновану на Програмі, а так само копіювати і поширювати ці зміни чи роботу відповідно до умов Параграфа 1 вище, за умови, що ви виконаєте все нижченаведені вимоги:
Ви зобов'язані забезпечити, щоб змінені файли містили повідомлення, з якого випливає, що ви змінили ці файли, з датою зміни.
Ви зобов'язані забезпечити, щоб будь-яка робота, яка поширюється або публікується вами, цілком або частково містить або є похідною від Програми або її частини, цілком безкоштовно ліцензувалася для всіх третіх сторін, відповідно до умов цієї Ліцензії.
Ці вимоги відносяться до всієї модифікованої роботі. Якщо ідентифікуються ділянки цієї роботи не є похідними від Програми, і можуть самі резонно розглядатися як незалежні і окремі роботи, тоді ця Ліцензія і її положення не можуть застосовуватися до цих ділянок, в разі коли ви поширюєте їх як окремі роботи. Але коли ви поширюєте ці ж ділянки роботи як частини цілого, що є роботою, заснованої на Програмі, поширення цього цілого має відповідати положенням цієї Ліцензії, по якій права інших ліцензіатів поширюються на всі ціле, незалежно від того, хто його написав.
Таким чином, мета даної статті полягає не в тому, щоб заявити свої права або оскаржити ваші права на роботу, написану цілком вами; скоріше, метою є забезпечити право контролювати поширення похідних або колективних робіт, заснованих на Програмі.
На додаток, просте поєднання іншої роботи, яка не базується на Програмі, з Програмою (або роботою, заснованої на Програмі) на носії інформації або в середовищі передачі даних не поміщає іншу роботу під дію цієї Ліцензії.
3. Ви маєте право копіювати і поширювати Програму (або роботу, засновану на ній, відповідно до статті 2) у вигляді об'єктного або виконуваного коду відповідно до умов Статей 1 і 2, забезпечивши дотримання одного з нижченаведених умов:
Супроводити її повним відповідним машинозчитуваним вихідним кодом, який буде розповсюджуватись відповідно до умов Статей 1 і 2 на довільному носії / каналі передачі даних, що використовується для обміну програмами; або
Супроводити її письмовою пропозицією, що має силу, як мінімум, протягом трьох років, надати іншій третій стороні за плату, що не перевищує ваших витрат на фізичне поширення вихідного тексту, повну копію відповідного вихідного коду, який буде розповсюджуватись відповідно до умов Статей 1 і 2 на довільному носії / каналі передачі даних, що використовується для обміну програмами; або
Супроводити її інформацією, отриманою у якій міститься пропозиція надати відповідний вихідний код.
(Цей варіант дозволений тільки при некомерційному поширенні і тільки, якщо ви отримали програму в формі об'єктного або виконуваного коду разом з подібною пропозицією, відповідно до Підпунктом б) вище.)
Вихідний код роботи означає форму роботи, зручній для внесення в неї змін. Для роботи в формі виконуваного коду повні вихідні тексти означають весь вихідний код для всіх розміщених в роботі модулів, плюс всі пов'язані з нею файли визначення інтерфейсу, плюс сценарії, використовувані для контролю компіляції та установки виконуваного файлу. Однак, як спеціальний випадок, від поширюваного вихідного тексту не повинен включати нічого, що зазвичай поширюється (у формі вихідного або виконуваного коду) з головними компонентами (компілятор, ядро тощо) операційної системи, в якій запускається виконуваний модуль, якщо тільки цей компонент сам не є супроводжуючим для виконуваного модуля.
4. Ви не маєте права копіювати, модифікувати, субліцензувати або поширювати Програму в будь-яких випадках, крім тих коли ви це робите в суворій відповідності з даною Ліцензією. У будь-якому іншому випадку спроба скопіювати, модифікувати, субліцензувати або поширити Програму є забороненою і автоматично позбавляє вас прав, передбачених цією Ліцензією. Однак, сторони, що отримали від вас, в рамках даної Ліцензії, копії або права, збережуть свої ліцензії, поки ці сторони будуть діяти в повній відповідності з цією Ліцензією.
5. Від вас не потрібно визнавати дану Ліцензію, так як ви її не підписували. Однак, ніщо інше не дає вам права змінювати або розповсюджувати Програму або похідні від неї роботи. Ці дії заборонені законом, в разі якщо ви не визнаєте дану Ліцензію. Таким чином, модифікуючи або розповсюдження (або будь-яку роботу, засновану на Програмі), ви висловлюєте вашу згоду з цією Ліцензією на ці види діяльності, а так само з усіма вимогами і умовами для копіювання, поширення або модифікації Програми або заснованих на ній робіт.
7. Якщо, в результаті судового розгляду або заяви про порушення патенту або з якоїсь іншої причини (не тільки пов'язаної зі справами про патенти), на вас накладено обмеження (за судовим рішенням або за угодою або в іншому випадку), що суперечать умовам цієї Ліцензії, вони не звільняють вас від умов даної Ліцензії. Якщо ви не здатні поширювати Програму таким чином, щоб одночасно виконувати ваші зобов'язання по даній Ліцензії та будь-які інші стосуються справи зобов'язання, то отже ви не в праві поширювати Програму взагалі. Наприклад, якщо патентне угоду не дозволяє безкоштовне поширення Програми тим, хто прямо або побічно отримає від вас копії, тоді єдиним способом одночасно виконати як ця умова, так і умови даної Ліцензії буде повністю утриматися від поширення Програми.
9. Фонд вільного програмного забезпечення може час від часу публікувати поновлені та / або нові версії Генеральної публічної ліцензії. Такі версії будуть близькі по духу існуючої версії, але можуть відрізнятися деталями, які враховують нові проблеми або інтереси.
ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЙ
ЗАКІНЧЕННЯ ОПИСУ ПРАВ ТА ОБОВ'ЯЗКІВ
Додаток: Як Застосувати Ці Умови до Ваших Новим Програмами
Якщо ви розробляєте нову програму і хочете, щоб вона принесла максимально можливу користь людям, найкращим способом цього досягти буде зробити її вільною ППр, який кожен міг би поширювати або змінювати відповідно до цих умов.
Програма поширюється в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ БУЛО ГАРАНТІЇ; навіть без непрямих гарантійних зобов'язань, пов'язаних із споживчими властивостями і придатні ДЛЯ ПРОДАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯ. Для подробиць дивіться Генеральну Публічної Ліцензії GNU.
Ви повинні були отримати копію Генеральної публічної ліцензії GNU разом з цією програмою; якщо це не так, напишіть до Фонду вільного програмного забезпечення (Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA).
Так само додайте інформацію про те як з вами можна зв'язатися електронною або звичайною поштою.
Якщо програма працює в діалоговому режимі, зробіть так, щоб при старті в діалоговому режимі вона виводила коротке повідомлення, на кшталт цього:
Гіпотетичні команди "show w" і "show c" повинні виводити відповідні частини Генеральної публічної ліцензії GNU. Зрозуміло ж, команди можуть називатися якось інакше ніж "show w" і "show c"; вони навіть можуть бути клацанням миші або пунктами меню - всім, що підходить для вашої програми.
Дана Генеральна публічна ліцензія GNU не дозволяє включення Вашої програми у комерційні програмні продукти власністю. Якщо Ваша програма є підпрограм, ви можете порахувати більш зручним дозволити приватним прикладним програмам виробляти компоновку з даної бібліотекою. Якщо це - те, що ви хочете зробити, використовуйте замість цієї Ліцензії Бібліотечну Генеральну Публічної Ліцензії GNU.