Говоримо, як серби, викладач сербської мови

Курс для продовжують: для тих, хто хоче навчитися розуміти на слух природну мову носіїв, значно розширити словниковий запас, наблизити свою промову до мови носіїв, навчитися будувати речення не з "нижегородським" акцентом, а саме так, як кажуть серби - одним словом, серйозно попрацювати над якістю своїх знань та набути навички.

Попередні курси присвячені граматиці і розмови. На них ми з самого нуля вчилися, як будувати речення від простіших до складніших, освоювали слова з різних тем, робили вправи і писали твори. Курс за змістом і методом навчання інший.


Ми будемо використовувати тільки матеріали носіїв мови: аудіозапис неадаптированного, "живого" тексту, до якого є транскрипт і переклад. Ніяких придуманих фраз з підручника типу "підкажіть, як пройти до театру" не буде - тільки справжній сербську мову!

З цими матеріалами ми працюємо по особливому алгоритму, який, за умови його виконання, дасть на виході наступні результати:

  • розвиток розуміння на слух
  • засвоєння до рівня автоматизму величезної кількості фраз і конструкцій (не просто набір слів зі словника, які невідомо куди приткнути, а саме слова в мові)
  • відпрацювання граматичних конструкцій у вправах
  • розвиток навичок говоріння
  • значне розширення словникового запасу

Даний курс побудований на роботі з аудіоматеріламі носіїв мови з елементами методики Замяткіна і "Сербської матриці". а також інших методик і включає в себе наступні етапи:

  • ми слухаємо аудіоматеріал кілька разів, домагаючись максимального розуміння, для розвитку навичок слухання
  • виконуємо письмове завдання для розвитку навичок формулювання висловлювань
  • відпрацьовуємо усно весь текст для закріплення навичок говоріння і запам'ятовування нових слів
  • робимо вправи для відпрацювання граматичних конструкцій і засвоєння словникового запасу

Методика роботи детально пояснена в супровідному матеріалі.

Курс є по суті зануренням в мовне середовище, за рахунок

  • використання автентичних матеріалів
  • великої кількості різнопланових завдань
  • тривалого періоду навчання (курс розрахований на 3 місяці)

Ось що пишуть учасники курсу:

Вікторія, м Москва:

Курс "Говоримо як серби" повністю виправдав мої очікування. У міру того я була занурена в прослуховування сербської мови, переказувала, отрабативалапроізношеніе, виконувала граматичні домашні завдання. Матеріалу було так багато, що я не завжди встигала виконати все. Але це не біда, адже все уроки і завдання залишаються в запису. Я вважаю, що курс зроблений талановито, починаючи з добірки аудіо матеріалів і закінчуючи докладним розбором текстів з усіма тонкощами і поясненнями. Видно, що Ви, Юлія не тільки знаєте і любите сербську мову, а й від усієї душі прагнете передати свої знання своїм ученікам.После курсу мої пізнання сербського значно розширилися. Я дізналася масу нових слів, мовних зворотів. Шкода тільки що, курс закінчився, а ми не встигли розібрати весь матеріал, який Ви для нас підготувала.

Ольга, м.Санкт-Петербург:

Проходжу вже третій курс у Юлії Сопільняк. Курс «Говоримо як серби» дуже сподобався, хоча, було набагато складніше, ніж на попередніх курсах.

Часу, дійсно, йшло багато, але зате:

  1. Переконалася, що, в основному, розумію усне мовлення носіїв, хоча, деякі деталі таки вислизають. Є над чим працювати.
  2. Істотно розширила свій словниковий запас.
  3. Повторила злегка призабуту граматику.
  4. Навчилася більш-менш складно переказувати тексти.
  5. Поліпшила вимова.

Величезне спасибі Юлії за цей чудовий курс, отримала величезне задоволення. І ось, курс завершено, буду радіти знову з'явився вільному часу і ... трохи сумувати за нашим заняттям))

Шановна Юліє! Дуже сумно, що закінчився цей курс. Щотижня я з нетерпінням чекала від Вас нових цікавих матеріалів для вивчення сербської мови. Існувала інтрига: а що ж далі? Нові слова, вирази радували мене, адже з кожним новим текстом я збагачувала свій словниковий запас. А це значить, що мені все цікавіше спілкуватися з людьми, так як я часто буваю в Чорногорії, де спілкуюся і сербами і чорногорцями. За час нашого курсу я відвідала Францію, Хорватію і до цього моменту живу в Чорногорії. Так що практикувалася на 100%.

За цей період я «поріднилася» з сербським мовою. В даний час без проблем спілкуюся з людьми в усіх інстанціях, я всіх розумію і мене все розуміють. Це так чудово! Деякі люди навіть дивуються з того, що я росіянка. Всі підібрані Вами матеріали мені сподобалися. Переломним моментом для мене стала «Београђанка у Парізі». Дуже швидка мова, нечиста запис, і це було після добре адаптованих художніх текстів! Мені було важко працювати з цим аудіо. Але зате після цього, зустріч з Оленою Ленголд доставила величезну радість, тому що чула і розуміла напевно 95% почутого. Так, що тренування виявилася дуже результативною. Із задоволенням візьму участь у подібному курсі, щоб удосконалюватися і далі!

Відгук Даніца, сусідки однієї з учасниць курсу Наталії:

  1. Виберіть бажаний курс.
  2. Сплатіть одним із запропонованих способів.
  3. Надішліть листа на [email protected] із зазначенням способу, часу оплати та обраного курсу.
  4. Я пришлю вам посилання на скачування курсу.

Навігація по публікаціям

Сопільняк Юлія +7 926 129 60 26 skype: juliasopilniak [email protected]

Схожі статті

Copyright © 2024