Як і коли виник гімн - gaudeamus текст - Гаудеамус - з перекладом

З тих пір ця красива і енергійна пісня, де змішані і радість юності, і філософська печаль, часто супроводжує початок і кінець навчального року в університетах по всьому світу.

Текст гімну такий:

Juvenes dum sumus!

Post jucundam juventutem,

Post molestam senectutem

Nos habebit humus!

Ubi sunt, qui ante nos

Vadite ad Superos, [1]

Transeas ad Inferos,

Hos si vis videre !! [2]

Vita nostra brevis est,

Venit mors velociter,

Rapit nos atrociter,

Vivat membrum quodlibet!

Vivant membra quaelibet!

Semper sint in flore!

Vivant omnes virgines

Vivant et mulieres

Vivat et respublica

Et qui illam regunt!

Vivat nostra civitas,

Qui nos hic protegunt! [4]

Отже, будемо веселитися,

Після приємної юності,

після важкої старості

нас візьме земля.

Де ті, які раніше нас

Підіть на небо,

якщо хочете їх побачити.

Життя наше коротке,

скоро вона скінчиться.

Смерть приходить швидко,

забирає нас безжалісно,

нікому пощади не буде.

Хай живе університет,

хай живуть професора!

Хай живе кожен член спільноти,

хай живуть усі його члени,

та вічно вони процвітають!

Хай живуть всі дівчата,

витончені і красиві!

Хай живуть і жінки,

ніжні, гідні любові,

Хай живе і держава,

і той, хто ним керує!

Хай живе наше місто,

яка нам тут протегує.

Так зникне печаль,

Так загинуть скорботи наші,

Так загине диявол,

Всі вороги студентів

І усміхнені над ними! "

Схожі статті