Як правильно прошу вибачення або перепрошую за

Як правильно: прошу вибачення або прошу вибачення за.

  1. Не погоджуся з Анастасією на рахунок логіки: "просити маму, тата" - це просити кого? тобто у кого-то что-то просити. А "просити склянку води" - це просити що? Підстановка морського об'єктів ні про що не говорить. Крім того, дієслово "просити" приймає після себе як Родовий, так і Знахідний відмінок. Знахідний відмінок використовується, коли ми просимо конкретний об'єкт - "просити склянку води", "просити цю річ" і т. Д. Коли ж мова йде про якомусь об'єкті в його генерализованном значенні, то використовується Родовий відмінок - "просити вибачення", "просити допомоги" (вслухайтеся, як незвично звучить "просити допомогу") "просити грошей" (ми не говоримо "просити гроші").
  • Давайте розберемося. Спершу може здатися, що потрібно писати "вибачення", як ніби дієслово "просити" управляє родовим відмінком (просити кого? Чого?). Навіть носію російської мови відразу не кинеться в очі, що це неправильно.

    Але якщо підставити інші слова в родовому відмінку на місце "прощення / я", все встане на свої місця. Наприклад, просити ((немає) кого? Чого?) Мами, тата, дерева, прощення. Погодьтеся, так не говорять. Треба: просити ((бачу) кого? Що?) Маму, тата, дерево, прощення. Виявляється, після дієслова "просити" потрібен знахідний відмінок.

    Подібне звучання е / я для слова "прощення" в цих відмінках плутає нас, однак, якщо підставити інші слова, ми точно не помилимося у виборі відмінка.

    Отже, правильно: ПРОШУ ПРОБАЧЕННЯ.

  • прошу (що?) прощення)))
  • Однозначно - просити (чого?) Прощення. І цей варіант не підлягає подальшому обговоренню. (Коректор)
  • прошу (чого?) вибачення за

    Схожі статті