Як правильно: прошу вибачення або прошу вибачення за.
- Не погоджуся з Анастасією на рахунок логіки: "просити маму, тата" - це просити кого? тобто у кого-то что-то просити. А "просити склянку води" - це просити що? Підстановка морського об'єктів ні про що не говорить. Крім того, дієслово "просити" приймає після себе як Родовий, так і Знахідний відмінок. Знахідний відмінок використовується, коли ми просимо конкретний об'єкт - "просити склянку води", "просити цю річ" і т. Д. Коли ж мова йде про якомусь об'єкті в його генерализованном значенні, то використовується Родовий відмінок - "просити вибачення", "просити допомоги" (вслухайтеся, як незвично звучить "просити допомогу") "просити грошей" (ми не говоримо "просити гроші").
Але якщо підставити інші слова в родовому відмінку на місце "прощення / я", все встане на свої місця. Наприклад, просити ((немає) кого? Чого?) Мами, тата, дерева, прощення. Погодьтеся, так не говорять. Треба: просити ((бачу) кого? Що?) Маму, тата, дерево, прощення. Виявляється, після дієслова "просити" потрібен знахідний відмінок.
Подібне звучання е / я для слова "прощення" в цих відмінках плутає нас, однак, якщо підставити інші слова, ми точно не помилимося у виборі відмінка.
Отже, правильно: ПРОШУ ПРОБАЧЕННЯ.