Якість товару - студопедія

1.2. Поставка товару, вказаного в п. 1.1 цього Контракту, буде здійснена протягом __________________________.

Термін поставки може бути пов'язаний з певними діями покупця, наприклад, залежати від часу отримання продавцем оплати товару, із здійсненням попередньої оплати товару покупцем і т.п. наприклад:

1.2. Поставка товару, вказаного в п. 1.1 цього Контракту, буде здійснена протягом трьох місяців з дня отримання авансової оплати, згідно з пунктом _______ цього Контракту.

Якщо поставка товару буде здійснюватися партіями тривалий час, сторони складають графік виконання поставки з чіткими вказівками, який товар, в якій кількості і в який період часу передбачається поставити, наприклад:

1.2. Товари, зазначені в п. 1.1 цього Контракту, повинні бути поставлені в терміни, зазначені в графіку виконання поставки, доданому до цього Контракту і є його невід'ємною частиною.

Якщо поставка товару здійснена до настання встановленої контрактом календарної дати, покупець має право відмовитися від його прийняття, хоча має право і прийняти його. Тому, коли продавцю вигідна довгострокова поставка товару, і він має можливість її здійснити, в умовах контракту слід обумовити право продавця на поставку товару до встановленого терміну, наприклад:

Дозволяється дострокова поставка товару.

Допускається часткова поставка товару при дотриманні загального графіка поставки, наданого Продавцем Покупцеві. Дострокова поставка допускається.

Іноді партнери включають в пункт договору про терміни поставки умови про правила визначення дати поставки, наприклад:

Датою поставки товарів вважається дата надходження товарів: на склад Покупця - при транспортуванні товару автомобільним транспортом; в аеропорт "Кольцово" м Єкатеринбурга - при транспортуванні авіатранспортом; на ст. Свердловськ-Сортувальний - при транспортуванні залізничним транспортом.

Датою поставки вважається дата накладної, виписаної на ім'я Покупця.

Ця умова застосовується при укладанні контракту на умовах поставки СІФ-Єкатеринбург або сип-Єкатеринбург.

Допускається включення в текст контракту умови про зміст товарно-транспортної накладної, виписаної на ім'я покупця.

Датою поставки вважається дата товарно-транспортної накладної, виписаної на ім'я Покупця.

У разі, якщо в контракті або в додатку (специфікації) до нього не встановлено термін поставки і при цьому не зроблено ніяких вказівок на те, яким чином він повинен бути визначений, сторони повинні керуватися наступними положеннями. За загальним правилом, що склався в практиці міжнародної торгівлі, такий контракт не втрачає юридичної сили, він буде кваліфікований як договір купівлі-продажу. Сторони повинні виконати прийняті ними зобов'язання по зовнішньоторговельним договором купівлі-продажу. Порядок передачі товарів покупцеві визначається в даному випадку виходячи із законів і звичаїв країни, право якої може бути застосовано до цього контракту.

Згідно п. 2 ст. 314 ГК РФ у випадках, коли зобов'язання не передбачає термін його виконання і не містить умов, що дозволяють визначити цей термін, воно повинно бути виконане в розумний термін після виникнення зобов'язання.

Згідно звичаю, усталеному в практиці міжнародної торгівлі, термін негайна поставка означає поставку протягом 14 календарних днів від дати підписання контракту. Розумний строк визначається, як правило, виходячи з конкретних умов контракту. Наприклад, береться до уваги практика договорів міжнародної купівлі-продажу даного виду товару.

За порушення терміну поставки товару зазвичай сторони передбачають в контракті умови про відповідальність, наприклад, стягнення штрафу.

У договорах міжнародної купівлі-продажу прийнято особливо виділяти умови про якість товару, що поставляється, які можуть бути об'єднані в спеціальний розділ або входити до складу розділу "Предмет контракту".

Якість (quality) - сукупність властивостей (техніко-економічних і естетичних), що обумовлюють здатність задовольняти певні потреби, пов'язані з призначенням речі, продукції, товару.

Згідно ст. 469 ГК РФ продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, якість якого відповідає умовам договору купівлі-продажу. При відсутності в договорі умов щодо якості товару продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, придатний для цілей, для яких товар такого роду звичайно використовується.

Якщо в установленому законом порядку передбачені обов'язкові вимоги до якості товару, що продається, то продавець, який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язаний передати покупцеві товар, який відповідає цим вимогам (п. 4 ст. 469 ЦК України). Наприклад, для виробника встановлені певні стандарти на продукцію або технічні умови *.

* Стандарт (standard) являє собою нормативно-технічний документ, що встановлює вимоги до якості товарів.

Технічні умови (technical conditions / specifications) - нормативно-технічний документ, що встановлює вимоги до конкретної продукції (моделям, маркам).

Якість товару в контрактах, укладених в межах однієї країни або регіонального угруповання країн, зазвичай визначається прийнятими стандартами. В інших випадках якість товару передбачається в специфікації (specification). У зовнішньоторговельній термінології існують спеціальні поняття:

• кондиція (quality requirements) - означає умова про якість і упаковці товару;

• звичайне експортне якість (shipping quality).

У разі, якщо умовами контракту не обумовлено якість проданого товару, то товар повинен вважатися придатним для тих цілей, для яких такий товар звичайно використовується.

Згідно ст. 35 Віденської конвенції 1980 р товар не відповідає її договором, якщо він

1) не придатний для тих цілей, для яких такий товар звичайно використовується;

2) не придатний для будь-якої конкретної мети, про яку продавець прямо чи побічно був повідомлений покупцем під час укладання договору;

3) не володіє якістю товару, наданого продавцем покупцеві як зразок чи моделлю.

Для включення в текст контракту умов про якість товару можуть бути запропоновані наступні варіанти формулювань.

Варіант I (для простих виробів, наприклад, будівельні матеріали).

Якість товару, що поставляється повинно відповідати встановленим в Російській Федерації державним стандартам.

Варіант II (для предметів ширвжитку - одяг, взуття, тканини і т.п.).

Якість товару, що поставляється повинно відповідати каталогах і проспектах, що є невід'ємною частиною цього Контракту.

Варіант III (для складного обладнання, якість якого визначається спеціальними документами).

Якість товару має повністю відповідати зразкам-еталонам, узгодженим і підтвердженим обома сторонами, а також технічним умовам, викладеним в специфікаціях до цього Контракту.

Варіант IV (для випадків, коли постачальник не є виробником товару).

Якість обладнання повинно повністю відповідати технічним характеристикам, зазначеним фірмами-виробниками обладнання, а також умов цього Контракту.

Якщо обладнання має складні технічні характеристики, доцільно вказати повне найменування необхідних технічних документів, що визначають якість даного товару, вказати в тексті договору, що ця документація - невід'ємна його частина. При поставці обладнання в комплекті рекомендується включення в текст контракту наступного умови:

Схожі статті