Книга мову як інстинкт (Пінкер стівен) - велика електронна бібліотека

Присвячується Гаррі Пінкер і Рослин Пінкер, які подарували мені мову

Я ніколи ще не зустрічав людини, яку б не цікавив мову. І книгу цю я написав, намагаючись задовольнити людська цікавість. Мова починає ставати частиною того єдиного задовольняє цікавість виду знання, який ми називаємо наукою, але ця новина поки що тримається в секреті [1].

Тим, хто любить покопатися в мові, я сподіваюся показати, що світ повсякденній мові багатий і сповнений вишуканості, і затьмарює як вишукування в області етимології, так і незвичність деяких слів і цікаві випадки слововживання.

Любителям науково-популярної літератури я сподіваюся пояснити, що стоїть за останніми відкриттями (або, в багатьох випадках - псевдооткритія), про які писала преса: універсальні глибинні структури, «мізкуваті» немовлята, граматичні гени, штучний інтелект у комп'ютерів, нейронні мережі, шимпанзе , що використовують жестову мову, розмовляють неандертальці, «ідіоти-генії», діти-мауглі, парадоксальні мозкові порушення, близнюки, розлучені при народженні, кольорові фотографії працюючого мозку і пошуки праматері всіх мов. Я також сподіваюся відповісти на безліч природно виникаючих питань про мову, наприклад, чому мов так багато, чому їх так важко вчити в зрілому віці і чому, як з'ясовується, ніхто не знає форму множини від слова Walkman - 'портативний магнітофон', букв. 'Йде людина'.

Моїм колегам-професіоналам, які працюють в самих різних областях науки і вивчають найрізноманітніші і начебто не пов'язані один з одним питання, я сподіваюся запропонувати щось об'єднуюче ці великі області знання. Хоча я переконаний і одержимий дослідник, хто ненавидить прісні компроміси, які тільки затуманюють предмет обговорення, багато протиріч в науці нагадують мені обмацування слона сліпими. Якщо створюється враження, що запропонований мною синтез об'єднує різні полюси, навколо яких точаться дебати, наприклад: «формалізм і функціоналізм» або «синтаксис, семантика і прагматика», то так, може бути, відбувається тому, що спочатку не було про що сперечатися.

Таким чином, ця книга призначена для всіх, хто користується мовою, а це значить - для кожного!

Кільком главам пішло на користь скрупульозне вичитування, і я вдячний за технічні й стилістичні зауваження таким допитливим людям, як: Дерек Бікертон, Девід Каплан, Річард Докінс, Ніна Дронкерс, Джейн Гримшоу, Місія Ландау, Бет Левін, Елен Прінс і Сара Г. Томасон . Я також вдячний моїм колегам в кібер-просторі, які задовольняли мою цікавість, відповідаючи іноді - в лічені хвилини - на мої електронні запити; це були Марк Аронофф, Кетлін Бейнс, Урсула Беллуджі, Дороті Бішоп, Хелена Кронін, Лайла Глайтман, Мирна Гопник, Жак Гі, Генрі Кучера, Сігрід Липка, Жак Мелер, Елісса Ньюпорт, Алекс Радника, Дженні Сінглтон, Вірджинія Валіан і Хезер Ван дер Лелі. І нарешті, спасибі - Алте Левенсон і середній школі Біалік за допомогу з латиною.

Мої власні мовні дослідження підтримувалися Національним інститутом охорони здоров'я (грант HD 18381), Національним науковим фондом (грант BNS 91-09766) та Центром когнітивних нейроісследованій імені Макдоннела-П'ю в Массачусетському технологічному інституті.

Схожі статті