У Кореї кілька мереж великих і хороших книгарень, але ось що для мене є те, що студент факультету "корейську мову і література" через якийсь час знайде в підручнику слово 교보 문고, подивиться на виноску, а потім запитає у викладача, що це за книгарню. Ну, це якщо студент допитливий. На своє запитання він почує відповідь що це чень великий книжковий магазин в якому неймовірна кількість книг. Забавним ж для мене є те, що про інших книжкових магазинах не говориться ні слова. А вони є, і не до ночі буде сказано, що вони досить непогані. Ось прямо зараз я можу згадати 4 мережі:
Знайти їх місце розташування не так вже й складно, тому як дістатися і де вони знаходяться, писати, думаю потреби немає. Єдине, що я можу настійно порадити так лише те, що побувати в них обов'язково треба. Якщо ви "книжковий хробак" як я, зрозуміло.
Однак, мушу зауважити, що в магазині "Алладін" (알라딘) книги б / у, але якість книг відмінне. Також в цьому магазині досить проблематично буде знайти книгу на тему медичного перекладу. Загалом, сходіть. Буде такий-сякий досвід. Я до речі, був там тільки один раз і то десь за 2 тижні до від'їзду.
Також варто додати, що швидше за все моя прихильність (любов) до паперових версій пояснюється тим, що я дуже багато читав в дитинстві. На мій більшого жаль, не класичну літературу, але все ж. Однак, незважаючи на все вищеописане, у мене є електронна книга, але це окрема "пісня".
Справа в тому, що творцеві цього блогу довелося неабияк помучитися, щоб знайти Саме електронних книг. Так, міг би швидко купити її через Gmarket, але у мене принцип, що такі речі повинні спочатку * е-е-е *, "протестуватися" чи що. Помацати, погортати сторінки, подивитися як перегораються сторінки і так далі. Думаю ви мене зрозуміли.
Кінцевому рахунку я зміг купити електронку абсолютно випадково. Побачив в одному з торгових магазинів непрметний магазинчик, який продавав всякі речі, починаючи від прикольних подушок і закінчуючи навушниками. Хоч убийте, але вже не згадаю не те що назва магазину, але і його місцезнаходження. Придбав я електронну книгу начебто за 80 доларів і був вельми радий, але покористувавшись їй місяць вирішив, що в майбутньому виберу собі більш зручний варіант. У будь-якому випадку, не шкодую, що купив, а це головне.
Читання для тих, хто вивчає мову
Є простий, як 3 копійки, "закон" у вивченні будь-якої мови, не тільки корейського.
Читання - бути!
Цей закон повинен дотримуватися незалежно від того, який у вас рівень будь то початковий, середній або просунутий.
Ви напевно знаєте передачу 비정상 회담 (Ненормальний саміт), де іноземці, які говорять по-корейськи, обговорюють ті чи інші проблеми. Там, по-моєму, 11 осіб, але серед них виділяється один, який володіє корейським як "боже". Це молода людина з Америк на ім'я Тайлер. Він вразив провідних ще в самому першому випуску програми, коли його "перевіряли" на знання ченьюев. Ясна річ, він програв провідним, але тим не менше він вразив всіх Присутніх.
Потім у випуску десь 16ом розбирався питання про те, як учасники вчили корейську мову. Турок наприклад просто спілкувався з людьми і запам'ятовував слова, Сем з Гани вів список слів в зошиті, а Тайлер. читав. Американець пояснив це тим, що йому все було дуже цікаво і тому він багато читав. Який результат?
Його не розуміють іноді навіть корейці. Але це нерозуміння бере свої витоки немає від вимови або знання граматики, немає, він цим всім також володіє віртуозно, але через слів, які він вживає. Вони занадто заумні і складні. Коли його запитали чому він говорить так заплутано і складно, то він відповів щось на кшталт "Я не знаю, просто в голові у мене з'являються слова я їх і вимовляю".
Приклад зрозумілий? Я вважаю, що так.
Тому, на той момент я прагнув вбити наступних зайців одним читанням:
- Поповнити словниковий запас.
- Текст повинен відповідати рівню мови.
- Текст повинен бути не тільки цікавим, але і корисним.
Проблеми ці рішення я знайшов досить швидко. Просто купив певні книги, які розповідали про країну, способі життя. Подібні книги можна знайти в будь-якому магазині за досить доступною ціною (в середньому 12 доларів). Так що в книжковому я шукав щось на зразок "한국 문화 의 이해".
Якщо говорить про останню книгу, яку я прочитав недавно, то вона називається "토요타 에서 배운 종이 한 장 으로 요약 하는 기술".
До слова, вона досить непогана і написана нескладним мовою, хоча все ж треба б її перечитати. Трохи більше моєї долоні, є таблиці всього 200 сторінок. При бажанні можна її досить швидко прочитати. Якщо ви в Кореї, то сходіть прочитайте перші кілька сторінок, раптом вам сподобається.
Для мене тема дуже цікава, але ось аж надто багато незнайомих слів. Що саме прикольне - я придбав її за 6 000 вон. Їй богу, навіть ніяково було платити так мало за книгу, але нічого не поробиш! Йшла розпродаж всіх книг, які потрібно було терміново розпродати.
Поради завжди я отримував різні або ж не отримував зовсім. Вони будуть наступними:
- Береш і читаєш! Кожне незнайоме слово виписуєш і вчиш.
- Береш адаптовану книгу, де на одній сторінці написано текст по-корейськи, а на іншій сторінці англійською.
- Читаєш текст, шукаєш незнайомі слова, які не дозволяють зрозуміти текст в повній мірі і вчиш саме їх. Решта переглядаєш.
Це 3 глобальних прикладу, які відразу прийшли в голову. Спочатку я слідував першим принципом, а потім, коли мені все це конкретно набридло, перейшов на 3 рада.
Але мені подобається останній спосіб, комусь подобається 2ий, кому-то 1-ий, а хтось взагалі слід іншим принципом. І той і інший випадок впирається для мене в наступне, а саме ...
Кажуть, що у багатьох людей є така істина:
«Усіх грошей не заробити»
Цим же принципом задовольняються і я. Раніше, звичайно, дуже засмучувався, бо міг за день взяти 70 слів і запам'ятати їх, але вже через 3 дні мінімум 30-40% забувалося. Потім змирився з цим, бо "Всіх слів не вивчиш".
До слова, якщо вчити слово в контексті, то запам'ятовується швидше. Візьміть на замітку.
До речі, як і що зазвичай читаєте ви?