(Футурум 1 / кондіціоналіс 1)
3.2.1.Употребленіе кон'юнктива в непрямій мові
У кон'юнктива в німецькій мові є особлива функція - функція вираження непрямої мови. Специфіка вживання кон'юнктива в непрямій мові полягає в тому, що він не має в цьому випадку того модального значення, яке притаманне йому в інших функціях. Оформляючи непряму мову, кон'юнктив не вказує, що те, про що йдеться, не існує в дійсності і відноситься до дійсності лише як можливе. Пропозиція, що містить чужу мову і оформлене кон'юнктивіт, може мати абсолютно реальне значення; воно може просто конcтатіровать факт, що має місце в дійсності. наприклад:
Er sagt, dass jener Student den Aussatz nicht geschrieben habe / hätte.
Таким чином, форми кон'юнктива в непрямій мові не несуть на собі функції характеристики висловлювання з точки зору істинності чи хибності, реальність чи нереальність.
Кон'юнктів є граматичним засобом вираження чужої мови і служить для граматичного відмежування непрямої мови від прямої мови і вказує, що предметом повідомлення є не сама дійсність, а чиє - або висловлювання про дійсність. У непрямій мові кон'юнктив вживається в власне - відносному значенні [Моськальськая 1956, 312-315].
Розгорнуті фрагменти тексту з непрямою мовою, маркованої формами кон'юнктива, характерні для мови німецьких газет, де вони містять по кілька абзаців. Але це зустрічається і в художній літературі. наприклад:
Peter schrieb gar nicht viel; er wünschte ihr Glück und erzählte, dass er sich in seiner Schule arg dranhalten müsse, um mitzukommen. Die meisten in seiner Klasse hätten ihm vieles voraus. Manchmal dächte er, Waldarbeiter - wie er früher war - sei doch viel einfacher. Aber er müsse schon pauken, sonst würde sie - Christa - ihn gar nicht mehr ansehen, wenn sie Oberschülerin wäre. Und das wäre doch schlimm (Brezan);
Er nickte und erzählte mir, dass er abends nicht mehr richtig ä# 946; e. Seine Frau sei fast jeden Tag bei den Bekannten, die sie gefunden hätte, und käme immer erst spät nach Hause. Er sei froh, dass sie Unterhaltung habe, aber abends hätte er keine Lust, sich allein etwas zu essen zu machen. Er hätte auch nicht viel Hunger; er sei viel zu müde dazu (Remarque).
Кон'юнктіввкосвеннойречіпередаетотношеніепредшествованія / непредшествованія (при необхідності - слідування).
Вільне варіювання в непрямій мові форм презентних і претерітального кон'юнктива не пов'язано зі будь - якими відмінностями в їх значенні; найчастіше претерітальние форми кон'юнктива замінюють презентних при збігу останніх з формами індикатива. наприклад:
"Tut mir leid, Fred", sagte ich, wir hätten vorher etwas essen sollen (Remarque), гдевместо haben essen sollen вжито hättenessensollen.
"Ich habe gehofft, ihr hättet nicht dran gedacht! Macht'sgnädig, Kinder! "(Remarque).
Aber Blumenthal meinte, es wäre nicht nötig. Er sähe es schon ... (Remarque).
Дієслово у формі кон'юнктива в непрямій мові, як зазначалося вище, передає подія попереднє, непредшествующее або наступне по відношенню до моменту мовлення особи, слова якого передаються [Моськальськая 1956, 318-320].
Передування події моменту мовлення особи, слова якого передаються, виражаються перфектом або плюсквамперфекта кон'юнктива. наприклад:
Bei ihm fand die Polizei Armbanduhr, Ring und Ohrclips der Ermordeten, worüber Armbruster eine phantastische Geschichte erzählte: Er habe die Leiche hinter dem Gebüsch entdeckt und den Schmuck an sich genommen ... (Spranger);
Ohne sie hätte ich mich nicht wieder gefangen, dachte er voll Dankbarkeit ... (Spranger).
Одночасність події з моментом мовлення особи, слова якого передаються, виражається Презенс, а так само претерита кон'юнктива, наприклад:
Er erklärte, man könne es gar nicht genug feiern (Remarque);
Ich suchte einen Busch Rosen bei ihm aus und sagte ihm, er möge sie gleich fortschicken (Remarque);
Er behauptete, es gäbe gleich eine intimere Atmosphäre (Remarque).
Дотримання події за моментом мовлення особи, слова якого передаються, виражаються футуромом 1 кон'юнктива і кондіціоналіс 1. Наприклад:
Er wollte sich erst noch etwas anderes anziehen, und ich sagte ihm, ich würde inzwischen unten am Bootsteig warten (Spranger);
Wenn Peter das Stück sehen würde, denke ich, es würde ihm Leid tun (Remarque).
3.2.2.Употребленіе кон'юнктива в придаткових пропозиціях ірреального порівняння
Відносне вживання тимчасових форм кон'юнктива для вираження можливості дії представлено в обставинних пропозиціях ірреального порівняння з спілками als, alsob, alswenn, wiewenn, що містять в своєму змісті нереальне порівняння.
Перфект і плюсквамперфект кон'юнктива вживаються як синонімічні форми вираження нереальною можливості, яка мислиться як попередня дії головного пропозиції, наприклад:
Das Publikum tobte Beifall, es klatschte und schrie, als sei damit schon alles anders geworden (Remarque);
"Mir war es allerdings so, als ob ich einen Mann gesehen hätte ... "(Spranger).
Презенс та Претер кон'юнктива використовуються як синонімічні форми вираження нереальною можливості, яка мислиться як одночасна з дією головного пропозиції, наприклад:
Verwundert blickte er auf seinen Tachometer, als könne der nicht stimmen (Remarque);
"Du siehst so aus, als ob du Angst hättest ", erwiderte ich (Remarque).
Футурум 1 кон'юнктива і кондіціоналіс 1 вживаються як синонімічні форми вираження нереальною можливості, яка мислиться як наступна в часі за дією головного пропозиції, наприклад:
Als sie im Wohnzimmer auftauchte, rief die Kowalowa sie zu sich und sagte in ihrer Sandrockmanier: "Kindchen, Sie sehen aus, als ob Sie bald die Fassung verlieren würden (Spranger).
В системою відносної вживання кон'юнктива є не тільки формальні способи для вираження передування і одночасності (непредшествованія), як в індикативі, але також і для формального вираження слідування (останній приклад). Кон'юнктів має послідовної системою вираження всіх відносних часових значень; є єдиний спосіб вираження кожного відносного тимчасового значення, незалежний від того, чи є ставлення передування, непредшествованія або проходження в минулому, сьогоденні або майбутньому [Моськальськая 1956, 309-312].
Таким чином, слід зазначити, що у відносному значенні кон'юнктив вживається в непрямій мові і придаткових пропозиціях ірреального порівняння, де він виступає в власне - відносному значенні.
До пропозицій з непрямою мовою, що вводяться дієсловами мовлення, примикають пропозиції, що залежать від дієслів думки і почуття.
Дієслово в непрямій мові передає відношення передування, непредшествованія і проходження до моменту мовлення особи, слова якого передаються.
У підрядних реченнях ірреального порівняння кон'юнктив також використовується в власне - відносному значенні.
В ході роботи були проаналізовані темпоральні і таксісние значення кон'юнктива. Таким чином, можна зробити наступні висновки.
Темпоральне вживання кон'юнктива є абсолютним. При передачі абсолютного тимчасового значення кон'юнктив несе марковані модальні значення бажаності або можливості. У семантиці кон'юнктива представлені дві семи:, уявність 'і, гіпотетичність'. Система тимчасових значень зводиться до розрізнення минулого і непрошедшего. Маркіроване значення минулого передає форма плюсквамперфекта кон'юнктива, немаркованих значення непрошедшего - форми Презенс та претерита кон'юнктива і кондіціоналіса 1. Значення бажаності (оптативної) зраджують презенс, Претер і плюсквамперфект кон'юнктива; значення можливості (потенційне) - форми претерітального кон'юнктива.
При передачі таксісних відносин кон'юнктив вживається в власне - відносному значенні. Розрізняються дві граммеми: передування / непредшествованіе події будь-якому іншому. Передування передають перфект і плюсквамперфект кон'юнктива; непредшествованія - презенс і Претер кон'юнктива. При необхідності відношення слідування виражається футуромом 1 кон'юнктива і кондіціоналіс 1.
У темпоральном значенні вживаються претерітальние форми кон'юнктива і презенс кон'юнктива. Вони використовуються:
1) У простих реченнях:
1.1) Претерітальние форми кон'юнктива вживаються:
а) при вираженні бажання;
б) в ввічливому зверненні;
в) при вираженні скромних побажань;
г) в стійких оборотах.
1.2) Презенс кон'юнктива вживається:
а) при вираженні призову, побажання, спонукання до дії;
б) в приписах;
в) при вираженні припущення в наукових текстах.
2) В складнопідрядних реченнях:
2.1) Претерітальние форми кон'юнктива вживаються:
а) в придаткових пропозиціях способу дії з негативними спілками ohnedass; alsdass;
б) в умовних пропозиціях, виражають нереальне умова;
в) в уступітельних пропозиціях;
г) в визначальних придаткових пропозиціях.
2.2) Презенс кон'юнктива вживається в придаткових пропозиціях мети.
У таксісном значенні кон'юнктив вживається в непрямій мові і в придаткових пропозиціях ірреального порівняння.
2. Моськальськая О.І. Граматика німецької мови (теоретичний курс) - М. Вид-во літератури на ін. мовах, 1956.
Спісокхудожественнихтекстов
3. Brezan J. Christa. - 1957.
5. Spranger G. An der schönen blauen Donau. - 1 972.