Едзі-дзюкуго 四字 熟語 - це фрази, записані чотирма ієрогліфами і містять мораль або мудрість. Таких ідіом - сотні, і не з усіма знайомі навіть самі японці.
Ось найпоширеніші з них.
一 石 二 鳥 - іссекі-нітё: - (один камінь, два птахи) вбити двох зайців.
一日 千秋 - ітідзіцу-сенсей: - (один день як тисяча осеней) коли щось чекаєш з нетерпінням, день здається вічністю.
危機 一 髪 - Кікі-іппацу - (небезпека - один волосся) бути на волосок.
自 業 自得 - Дзіго: -дзітоку - (сам зробив, сам отримав) що посієш, те й пожнеш або сам напросився.
前 代 未 聞 - дзендай-Мімон - (Він не почув раніше) щось незвичайне, про що раніше не чули.
一朝一夕 - іттё: -іссекі - (один ранок, один вечір) - за день, за короткий час. Зазвичай це має негативний відтінок:
こ れ は 一朝一夕 に 解決 出来 る 問題 で は な い - Коре ва іттё: -іссекі ні кайкецу декіру мондай Де ва най - це не та проблема, яку можна вирішити за день / за ніч.
一 長 一 短 - іттё: -іттан - (то довгий, то короткий) мати переваги і недоліки.
こ の 計画 は ど れ も 一 長 一 短 が あ り ま す - Коно кейкаку ва Доре мо іттё: -іттан га арімас - у кожного з цих проектів є і переваги, і недоліки.
一 喜 一 憂 - ікки-ітію: - (то радість, то горе) то радіти, то сумувати.
そ ん な こ と に 一 喜 一 憂 す る の は 意味 が な い - сонна кото ні ікки-ітію: суру але ва ними га най - немає сенсу так переживати через це.
一刻千金 - Іккоку-сенкін - (один момент варто тисячі золотих) цінний час.
あ な た に 会 え て 一刻千金 の 時 が 過 ご せ た - Аната ні аете Іккоку-сенкін але струми га сугосета - я добре провів з тобою цей короткий час.
一 進 一 退 - синювато-Іттай - (раз вперед, раз назад) туди-сюди.
彼 の 病状 は 一 進 一 退 を 繰 り 返 し て い る - каре але Бе: дзе: ва синювато-Іттай про курікаесіте иру - йому то краще, то гірше.