Незвичайні слова в англійській мові, список слів з перекладом

При відправці виникла помилка

відправити ще раз

Англійська мова, в буквальному сенсі, - найвеличніша мова в світі. Він великий в своїх розмірах - поточний видання Оксфордського англійського словника налічує 615 000 записів.

Великий з точки зору масштабу - це офіційна мова в 79 країнах і в 27 напівсуверенною територіях, таких як Гонконг і Пуерто-Ріко! А чому тільки можуть розповісти численні діалекти англійської в Британії

Neither you nor I speak English, but there are some things that can be said only in English.

Чи не ви і не - ми не говоримо по-англійськи, але є речі, які можуть бути сказані тільки англійською мовою.

Він також великий своєю величчю (і це навмисна тавтологія) - це фантастична суміш запозичень, винаходів, спотворень, невірних тлумачень і невірних написаний. слів, які вам ніколи в житті не знадобляться. а також таких слів, які вам будуть потрібні, але ви навіть не підозрювали про це.

Давайте більш детально розглянемо найцікавіші факти про дивовижний англійською мовою.

Orange: що виникло раніше фрукт або колір?

Апельсин або назва помаранчевого кольору в англійській мові звучать однаково: orange

А чи знали ви, що 450 років тому ще не було спеціального слова для оранжевого кольору в англійській мові? До речі, багато людей сперечаються, чи був названий фрукт в честь кольору, або ж колір отримав свою назву від фрукта? Давайте розберемося.

Звичайно ж цитрус отримав свою назву першим. Найперша згадка фрукта апельсина в англійському датована десь в 1300х роках і прийшло воно з старофранцузского orange. який в свою чергу походить від арабського nāranj. а в арабський це слово прийшло від перського nārang. яке придумали на мові санскрит і спочатку воно звучало так nāranga (orange tree. апельсинове дерево).

Думаємо, тепер ви будете по-іншому дивитися на цей фрукт, знаючи який довгий шлях він пройшов.

Предок англійських ножиць scissors

Незвичайні слова в англійській мові, список слів з перекладом
Ось так виглядав гладіатор «scissor»

Слово scissors прийшло в англійську мову з латинського. Спочатку scissor був римським гладіатором. На жаль, про цей вид гладіатора відомо мало.

Однак, німецький експериментальний археолог Маркус Юнкельман стверджує, що цей гладіатор бився, використовуючи зброю, що складається з сталевої труби, яка монтувалася прямо в передпліччя. На руку одягалося спеціальне напівкругле лезо і кріпилося до цієї трубі.

Завдяки цій «сталевий руці» гладіатор міг блокувати удари опонентів і швидко контратакувати. В іншій руці він тримав меч з дуже гострим кинджалом. Навіть сама незначна дотик такими знаряддями могло завдати серйозні травми.

Oysterhood або світ в шкаралупі

Непоказний, але дуже смачний молюск, оказалси прабатьком англійського слова, яке означає самітництво

У всіх нас іноді (особливо вранці) виникає непереборне бажання залишитися вдома і нікуди не йти.

В англійській мові для такого поняття придумали навіть спеціальне слово Oysterhood. Складається воно з слова oyster - устриця і словообразующего суфікса hood.

Чи не спроста вибрали саме слово oyster. Цей молюск захований у своїй раковині і його не просто дістати звідти. Так відбувається і з багатьма людьми. Oysterhood можна ще перекласти на російську мову як "самітництво".

To battologize, або говоримо по справі

Величезне слово грецької мови присутні не тільки в сучасній англійській, а й у російській мові

Чи помічали ви коли-небудь, що, спілкуючись з кимось ви постійно повторюєте одне і теж слово і робите це так часто, що воно втрачає своє значення і вплив?

Так ось, і для такого поняття в англійській є особливе слово to battologize. Воно бере початок від грецького battologeo. яке є епонімом заїкається грека на ім'я Баттос. Оригінально воно означає "заїкатися".

В англійську мову воно прийшло з трохи зміненим значенням і сформувало слово battologize. тобто "Вимовляти безглузді повторення", batology - безглузде і обтяжлива повторення в мові і листі.

Wallflower або wall-prop

Незвичайні слова в англійській мові, список слів з перекладом
Кадр з фільму «Добре бути тихонею». Екранізація однойменної книги.

Про все по порядку. Вперше це слово зареєстровано в 1820 році і означало "дівчину, яка стоїть біля стінки в очікуванні партнера" ​​і це стосувалося виключно до особам прекрасної статі. "Але ж ж були і хлопці, що не танцювали!" - заперечите ви і будете абсолютно праві.

У 1888 році виходить в світ збірка коротких історій під назвою "Прості розповіді з гір". У цій збірці є оповідання "Один одного", в якому з'являється "чоловічий" варіант слова wallflower - wall-prop. що означає саме хлопця, який не танцює і стоїть біля стінки.

У наш час слово wallflower - це сором'язливий і не дуже популярна людина (як дівчина, так і хлопець), які не танцюючий на вечірці.

До речі, книга досить цікава. Якщо знайдете вільний час, обов'язково почитайте.

Як попрощатися «по-англійськи»?

Незвичайні слова в англійській мові, список слів з перекладом
Прощання на іспанському "hasta la vista" - дуже популярно в англійській мові.

Серед численних способів попрощатися англійською мовою, good-bye саме - поширене. Так почали прощатися ще в 16 столітті.

Це словосполучення походить від godbwye. що є скороченням від "God be with ye" (Так прибуде з тобою Бог).

Що стосується абревіатури bye і bye-bye. то вона виникла в 1700х як фрази для дітей, щоб заколисувати малюків.

Подібну паралель можна ще провести зі словами прощання в іспанській мові, які дуже популярні в англійському.

Adiós означає "good-bye." "A" - це "to" (к) "Dios" - "God" (Богу), тобто «До Бога».

«Hasta luego» означає "see you later" (побачимося пізніше). У ролі Термінатора Арнольд Шварценеггер популяризував вислів «hasta la vista» - "so long" або "until we meet again" ( «до швидкого» або «поки не побачимося знову»).

Розповівши про походження good-bye. не можна пройти повз hello. Ми використовуємо це слово, коли хочемо когось привітати або залучити чиєсь увагу. Але в даних значеннях ми його почали використовувати відносно недавно.

Слово hello початок своє існування в середині 1800х і є зміненим словом від «hallo». яке спочатку було «holla» або «hollo».

Всі ці варіації слів використовувалися щоб залучити негайне увагу і вимагати, щоб слухач зупинився або припинив робити те, що робив. «Hallo» також використовувалося для підбурювання мисливських собак.

Складні англійська вимова?

Англійська мова має багату багатовікову історію становлення. Деякі правила вимови збереглися з давніх часів. а з деякими трапилися реформи.

Тому зараз ми маємо таке розмаїття, яке, часом, навіть не підходить не під одне правило. Яскравим прикладом подібної «суміші» є комбінація букв "ough". яку можна вимовити як мінімум 6-ю! різними способами.

Як приклад візьмемо наступний невеликий текст:

Спадщина Теодора Рузвельта

Незвичайні слова в англійській мові, список слів з перекладом
Уривок з промови колишнього президента Теодора Рузвельта про американців, іноземного походження, які мали європейські погляди.

Президент Теодор Рузвельт залишив свій слід в кожному аспекті американської життя, включаючи, звичайно ж, і мову.

Виникло навіть таке поняття як «Teddyisms» (теддізми), які мають на увазі під собою яскраві й дотепні висловлювання пана Рузвельта. Давайте зупинимося на найбільш популярних з них.

Hyphenated American - американець іноземного походження; американець, який народився за межами США. Цей вислів звучить досить зневажливо, і воно ставилося до тих людей, які приїхали з Європи, але, отримавши американське громадянство, як і раніше мали європейські погляди. Теодор Рузвельт усіма силами намагався згуртувати американський народ, він шанобливо ставився до «приїжджим» американцям, але тільки не до тих, хто не складав національне американське єдність.

Барбекю, або що за вихідні без нього?

Традиція влаштовувати барбекю, тобто смажити м'ясо на відкритому повітрі, з'явилася не так вже давно

Вважаю, все люблять барбекю. А ви знали, що цим словом користувалися вже в 1650 році? Тоді воно означало "framework for grilling meat, fish, etc.," (конструкція для смаження м'яса, риби і т.д.).

Слово barbecue прийшло з іспанської мови і звучало так «barbacoa», а в іспанська прийшло з аравакскіх (Гаїті) barbakoa - "framework of sticks" і означало підняту дерев'яну конструкцію, на якій спали індіанці або в'ялили м'ясо.

В якості громадського розваги - обіду на свіжому повітрі, що включає смажене м'ясо - «барбекю» стало в 1733 році. Той сенс, який ми зараз вкладаємо в це слово, - «гриль для готування на відкритому вогні» - почали використовувати з 1931 року.

замість висновку

Звичайно, ж в англійській мові дуже багато цікавих фактів. Їх буде непросто вмістити в одну книгу, не кажучи вже в одну статтю, але ми постаралися зібрати їх в розділі блогу "Цікаво про англійську"

Ознайомившись з даними фактами, ми можемо зробити висновок, що англійський - чарівний і зачаровує, зі своєю історією і примхами. Концентруючись на його граматиці і інших теоретичних аспектах, не забувайте насолоджуватися більш захоплюючою стороною.

Надіслати заявку прямо зараз на перший
безкоштовний онлайн урок англійської мови

Схожі статті