Переклад диплома на італійський допоможіть!

Знайома виїхала в Італію і хоче вступити там до університету, точніше продовжити навчання, в Росії вона закінчила один курс або семестр, про що має відповідний диплом з проставленими оцінками.

Їй потрібно цей диплом легалізувати (перевести) незнаю як правильно назвати, поправте плиз.

Сказали що на копію диплома спочатку треба поставити Апостиль, потім щоб його перевели і тільки після цього віддавати в консульство на запевнення, а може є в Москві агенства які всім цим займаються? і скільки це буде коштувати?

Так само буду вдячний, якщо хто небудь напише по кроках що потрібно зробити для запевнення і в якому порядку
Тобто спочатку перевести потім поставити Апостиль або поставити Апостиль потім переводити (переводити з Російського на Італійський)

Велике спасибі за відповіді!

Вітання! Я оформляла апостиль через ФГНУ «Главекспертцентр»

Про агенства незнаю, на мою про це вже багато писали, пошукай.

Необхідні документи
для подачі заяви на вступ до італійського вуз

Для подачі заяви на вступ до італійського вуз необхідно бути повнолітнім, мати дванадцять років навчання і добре знання італійської мови.
При наявності атестата про повну загальну середню освіту - 11 або 10 років навчання згідно з місцевим законодавством - необхідно мати ще відповідно 1 або 2 роки навчання у вищому навчальному закладі, що треба підтвердити академічної довідкою із зазначенням здачі всіх необхідних іспитів і заліків.

При наявності вищевказаних реквізитів потрібно:

2) Надати переклад документів про освіту на італійській мові (включаючи Апостиль) без нотаріальної легалізації (два примірники). Оцінки переводити строго у відповідності з наступним прикладом: 3 - sufficiente, 4 - buono, 5 ottimo, залік - superato

3) Два екземпляри ксерокопії кожного документа про освіту (включаючи Апостиль) і перекладу - оригінал принести з собою.

4) Надати одну ксерокопію російського закордонного паспорта (а також італійського, якщо вже отримано громадянство Італії) і ксерокопія посвідки на проживання (якщо російський громадянин постійно проживає в Італії). Надати довіреність з нотаріально завіреної підписом, якщо документи подаються третьою особою

Середній термін оформлення документів: 5 робочих днів
Вартість: підтвердження 31 євро
Легалізація перекладу (1 аркуш) 9 євро
Засвідчення копії (1 аркуш) 7 євро

Оплата в євро в момент здачі документів

Modello A - per lauree triennali
Modello F - per lauree specialistiche e Master
Modello A bis o F bis - per gli Istituti di Alta Formazione Artistica e Musicale.
Анкету можна роздрукувати з сайту www.miur.it. на сторінці:

7) Сертифікат про знання італійської мови, якщо такий є, виданий одним з наступних університетів: Universitá per Stranieri di Perugia, Universitá per Stranieri di Siena, III Universitá degli studi di Roma.

Легалізовані документи повинні бути представлені в Італійський інститут культури (Малий Козловський пров. 4) в терміни, які будуть вказані на сайті www.iicmosca.esteri.it

Схожі статті