This is an unofficial translation of the GNU General Public License into Russian. It was not published by the Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL - only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this translation will help Russian speakers understand the GNU GPL better.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
Кожен має право копіювати і поширювати екземпляри цієї Ліцензії без внесення змін до її тексту.
Говорячи про вільне програмне забезпечення, ми маємо на увазі свободу, а не безплатність. Справжня Загальна громадська ліцензія розроблена з метою гарантувати вам право поширювати екземпляри вільного програмного забезпечення (і при бажанні отримувати за це винагороду), право отримувати вихідний текст програмного забезпечення або мати можливість його отримати, право вносити зміни в програмне забезпечення або використовувати його частини в новому вільному програмному забезпеченні, а також право знати, що ви маєте всі перераховані вище права.
Щоб захистити ваші права, ми вводимо ряд обмежень з тим, щоб ніхто не мав можливості позбавити вас цих прав або звернутися до вас з пропозицією відмовитися від цих прав. Дані обмеження накладають на вас певні обов'язки в разі, якщо ви поширюєте екземпляри програмного забезпечення або вносите програмне забезпечення.
Наприклад, якщо ви розповсюджуєте екземпляри такого програмного забезпечення за плату або безкоштовно, ви зобов'язані передати новим власникам усі права в тому ж обсязі, в якому вони належать вам. Ви зобов'язані забезпечити отримання новими власниками програми її вихідного тексту або можливість його отримати. Ви також зобов'язані ознайомити їх з умовами цієї Ліцензії.
Нарешті, програмне забезпечення не бути вільним у випадку, якщо особа набуває на нього виключні права [1]. Неприпустимо, щоб особи, які розповсюджують вільне програмне забезпечення, могли придбати виключні права на використання даного програмного забезпечення і зареєструвати їх в Патентному відомстві. Щоб уникнути цього, ми заявляємо, що власник виключних прав зобов'язаний надати будь-якій особі права на використання програмного забезпечення або не набувати виключних прав взагалі.
Нижче викладені умови відтворення, поширення і модифікації програмного забезпечення.
Умови відтворення, розповсюдження та модифікації
Ви маєте право стягувати плату за передачу примірника Програми, а також має право за плату надавати послуги з гарантійної підтримки Програми.
2. Ви маєте право модифікувати свій екземпляр або екземпляри Програми повністю або будь-яку її частину. Дані дії Ліцензіата тягнуть за собою створення твору, похідного від Програми. Ліцензіат має право виготовляти і розповсюджувати такого твору, похідного від Програми, або власне екземпляри змін відповідно до пункту 1 цієї Ліцензії за умови дотримання наступних умов:
а) файли, змінені Ліцензіатом, повинні містити добре помітну позначку, що вони були змінені, а також дату внесення змін;
c) якщо модифікована Програма при запуску зазвичай читає команди в інтерактивному режимі, Ліцензіат зобов'язаний забезпечити виведення на екран дисплея або принтер повідомлення, яке повинно включати в себе:
Метою даного пункту 2 не є заява прав або оспорювання прав на твір, створений виключно Ліцензіатом. Метою цього пункту є забезпечення права контролювати розповсюдження творів, похідних від Програми, та складових творів, похідних від Програми.
Розміщення твору, який не є похідним від Програми, на одному пристрої для зберігання інформації або носіях разом з Програмою або твором, похідним від Програми, не тягне за собою поширення умов цієї Ліцензії на такий твір.
3. можете копіювати і поширювати екземпляри Програми або твору, який є похідним від Програми, відповідно до пункту 2 цієї Ліцензії, у вигляді об'єктного коду або у виконуваній формі відповідно до умов п.п.1 і 2 цієї Ліцензії при дотриманні одного з перерахованих нижче умов:
а) до примірника повинен додаватися відповідний повний вихідний текст в формі, що дозволяє, який буде розповсюджуватись відповідно до умов п.п. 1 і 2 цієї Ліцензії на носії, що звично використовуються для програмного забезпечення, або
b) до примірника має додаватися дійсне протягом трьох років пропозиція в письмовій формі до будь-якій третій особі передати за плату, що не перевищує вартість здійснення власне передачі, примірник відповідного повного вихідного тексту в формі, що дозволяє відповідно до умов п.п. 1 і 2 цієї Ліцензії на носії, що звично використовуються для програмного забезпечення, або
c) до примірника повинна додаватися отримана Ліцензіатом інформація про пропозицію, відповідно до якого можна отримати відповідний вихідний текст. (Дане положення застосовується виключно в тому випадку, якщо Ліцензіат здійснює некомерційне розповсюдження програми, при цьому програма була отримана самим Ліцензіатом у вигляді об'єктного коду або у виконуваній формі і супроводжувалася пропозицією, відповідним умовам пп.b п.3 цієї Ліцензії).
Під вихідним текстом твору розуміється така форма твору, яка найбільш зручна для внесення змін. Під повним вихідним текстом виконуваного твору розуміється вихідний текст всіх складових твір модулів, а також всіх файлів, пов'язаних з описом інтерфейсу, і сценаріїв, призначених для управління процесом компіляції та установки виконуваного твору. Однак, як спеціальний випадок, від поширюваного вихідного текст може не включати того, що зазвичай поширюється (у вигляді вихідного тексту або в бінарній формі) з основними компонентами (компілятор, ядро і т.д.) операційної системи, в якій працює виконуваний твір, за винятком випадків, коли виконується дана програма супроводжується таким компонентом.
У разі якщо твір у вигляді об'єктного коду або у виконуваній формі поширюється шляхом надання доступу для копіювання його з певного місця, забезпечення рівноцінного доступу для копіювання вихідного тексту з цього ж місця задовольняє вимогам поширення вихідного тексту, навіть якщо треті особи при цьому не зобов'язані копіювати вихідний текст разом з об'єктним кодом твори.
4. можете копіювати, модифікувати, поширювати або передавати права на використання Програми тільки на умовах цієї Ліцензії. Будь-яке відтворення, модифікація, розповсюдження або передача прав на інших умовах є недійсними і автоматично ведуть до розірвання цієї Ліцензії і припинення всіх прав Ліцензіата, наданих йому цією Ліцензією. При цьому права третіх осіб, яким Ліцензіат відповідно до цієї Ліцензії передав екземпляри Програми або права на неї, зберігаються в силі за умови повного дотримання ними цієї Ліцензії.
5. Ліцензіат не зобов'язаний приєднуватися до цієї Ліцензії, оскільки він її не підписав. Однак тільки справжня Ліцензія надає право поширювати або модифікувати Програму чи твір, похідне від Програми. Подібні дії порушують чинне законодавство, якщо вони не здійснюються відповідно до цієї Ліцензії. Якщо Ліцензіат вніс зміни чи здійснив розповсюдження примірників Програми або твору, похідного від Програми, Ліцензіат тим самим підтвердив своє приєднання до цієї Ліцензії в цілому, включаючи умови, що визначають порядок відтворення, розповсюдження або модифікації Програми або твору, похідного від Програми.
6. При розповсюдженні примірників Програми або твору, похідного від Програми, початковий ліцензіар автоматично передає набувачу такого примірника право відтворювати, поширювати і модифікувати Програму відповідно до умов цієї Ліцензії. Ліцензіат не має права обмежувати будь-яким способом здійснення набувачами отриманих ними прав. Ліцензіат не несе відповідальності за недотримання умов цієї Ліцензії третіми особами.
7. Ліцензіат не звільняється від виконання зобов'язань відповідно до цієї Ліцензії в разі, якщо в результаті рішення суду або заяви про порушення виключних прав або у зв'язку з настанням інших обставин, не пов'язаних безпосередньо з порушенням виключних прав, на Ліцензіата на підставі рішення суду, договору або іншій підставі покладені зобов'язання, які суперечать умовам цієї Ліцензії. В цьому випадку Ліцензіат не має права розповсюджувати Програми, якщо він не може одночасно виконати умови цієї Ліцензії та покладені на нього зазначеним вище способом зобов'язання. Наприклад, якщо за умовами ліцензійної угоди субліцензіатам не може бути надано право безкоштовного розповсюдження примірників Програми, які вони придбали безпосередньо або через третіх осіб у Ліцензіата, то в цьому випадку Ліцензіат зобов'язаний відмовитися від розповсюдження примірників Програми.
Якщо будь-яке положення цього пункту при настанні конкретних обставин буде визнано недійсним або непридатним, цей пункт застосовується за винятком такого положення. Цей пункт застосовується в цілому при припиненні вищевказаних обставин або їх відсутності.
Цей пункт 7 має на меті чітко визначити ті цілі, які переслідують всі інші положення цієї Ліцензії.
ВІДСУТНІСТЬ ГАРАНТІЙ
Порядок застосування умов Загальної публічної ліцензії до створеної вами програмі
Якщо ви створили нову програму і хочете, щоб вона принесла найбільшу користь суспільству, кращий спосіб досягти цього - зробити вашу програму вільної, коли кожен зможе поширювати її і вносити в неї зміни відповідно до умов цієї Ліцензії.
[Один рядок з найменуванням Програми та коротким описом її призначення]
Ми поширюємо цю програму в надії на те, що вона буде вам корисною, однак НЕ НАДАЄМО НА НЕЇ НІЯКИХ ГАРАНТІЙ, в тому числі ГАРАНТІЇ ТОВАРНОГО СТАНУ ПРИ ПРОДАЖУ і ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В КОНКРЕТНИХ ЦІЛЯХ. Для отримання більш докладної інформації ознайомтеся з Стандартної Громадською Ліцензією GNU.
Разом з даною програмою ви повинні були отримати екземпляр Стандартної публічної ліцензії GNU. Якщо ви його не отримали, повідомте про це в Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
Також вкажіть, як можна зв'язатися з вами електронною або звичайною поштою.
Якщо програма працює в інтерактивному режимі, зробіть так, щоб при запуску в інтерактивному режимі виводилося коротке повідомлення відповідно до зразка:
Gnomovision поширюється БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; щоб ознайомитися з більш детальною інформацією, наберіть "show w". Дана програма є вільним програмним забезпеченням і ви можете поширювати її відповідно до умов Загальної публічної ліцензії GNU. Для отримання більш детальної інформації, наберіть "show c".
При введенні пропонованих команд "show w" і "show c" на екран повинні надрукувати відповідні частини Загальної Публічної Ліцензії. Не обов'язково використовувати саме команди "show w" і "show c". Залежно від функцій програми, команди можуть називатися натисканням кнопки миші або бути додані в меню програми.
Якщо ви створили програму в порядку виконання службових обов'язків або службового завдання роботодавця або для освітнього закладу (школи, ВНЗ і т.д.) в період навчання або роботи в даному навчальному закладі, вам слід отримати в разі необхідності письмову відмову від виняткових прав на використання даної програми [3]. Наведений нижче текст ви можете використовувати в якості зразка, замінивши відповідні імена і назви:
[Прізвище, Ім'я, По батькові], Генеральний директор
Загальна громадська ліцензія GNU забороняє включати вашу програму в програми, використання яких обмежено їх правовласниками. Якщо Ваша програма є підпрограм, ймовірно, більш корисним буде дозволити зв'язування програм, використання яких обмежено їх правовласниками, з Вашою бібліотекою. В цьому випадку вам слід використовувати Загальної Публічної Ліцензії GNU для Бібліотек замість цієї Ліцензії.
Примітки перекладача
The Flying Spaghetti Monster logo has been released into the public domain.