Переклад сертифіката відповідності 1

Бажана дата отримання переказу:

Мова для перекладу Англійська
Німецька Італійська Французька Іспанська Український
Болгарський Білоруський Угорський Чеська Польська та інші східноєвропейські мови
Словацька Словенська Голандська Датська Шведська Грецька Фінська Португальська, мови країн Балтії та інші рідкісні європейські мови
Китайський В'єтнамський Турецька Японська Арабська Корейська
Африкаанс Перська Хінді Тайський Каталонський
Мова для перекладу на російську з російського

Тип перекладу (застосовується лише до англійської мови)
Експрес переклад
Професійний переклад
спеціальний переклад
(Хімія, фізика, медицина, тобто Вузька спеціалізація) Швидкість переказу Звичайний переклад
терміновий переклад
Надстрокове переклад

Символів в файлі: 0

Символів в поле: 0

Вартість перекладу: 0

Головна Технічний переклад Переклад сертифіката відповідності

В останні роки все більшого поширення набуває процедура оформлення сертифікатів відповідності, що вимагає перекладу на іншу мову. Зазвичай цей документ не вимагає двомовності, але компанії, що займаються міжнародною діяльністю, тепер все більше віддають перевагу видавати сертифікати відповідності на двох мовах. Роблять вони це для підняття власного престижу, підтвердження високого статусу компанії, яке б все міжнародні нормативи.

Зараз ми більш детально розглянемо 4 сертифіката відповідності і продемонструємо якість роботи фахівців нашого Бюро Технічного Перекладу.

Сертифікат менеджменту якості

Цей сертифікат служить для підтвердження того, що дана організація прийняла систему менеджменту якості, а ведення бізнесу в ній здійснюється на рівні високих міжнародних стандартів, що, по суті, означає більшу партнерську надійність. Крім того, що сертифікат підтверджує імідж компанії, приваблює нових ділових партнерів і сприяє виходу на міжнародний рівень, він також надає право участі в державних конкурсах і тендерах, а в таких випадках, як, наприклад, при вступі до СРО без нього і зовсім не обійтися.

Наводимо зразок даного сертифіката англійською мовою, виконаний нашим бюро технічного перекладу.

Менеджмент Безпеки Харчовий Продукції

Компанії, що виробляють або реалізують продукти харчування, що займаються фермерством, виробництвом інгредієнтів, упаковки для харчових продуктів, санітарно-гігієнічних засобів, що вступають з ними в безпосередній контакт, а також компанії громадського харчування, зобов'язані мати даний сертифікат. Практично будь-яка організація, яка причетна до роботи з харчовими продуктами, починаючи з збору врожаю, до переробки і реалізації зобов'язана відповідати вимогам системи менеджменту безпеки харчових продуктів.

Ось зразок даного сертифікату, виконаний англійською мовою фахівцями бюро технічного перекладу нашої компанії.

Переклад сертифіката відповідності 1

Переклад сертифіката відповідності 1

Підприємства, що віддають пріоритет випуску чистих, в плані екології, продуктів і зацікавлені в збереженні навколишнього середовища відповідно до високих міжнародних стандартів безпеки процесів виробництва, впроваджують на своїх виробничих потужностях систему екологічного менеджменту безпеки, згідно з принципами, ISO 14001.

Ця система впливає на весь виробничий процес, починаючи з планування і, закінчуючи розподілом відповідальності та оцінки виконаної роботи з точки зору екологічності виробництва і збереження навколишнього середовища.

Система екологічного менеджменту дає можливість компанії помітно скоротити негативний вплив свого виробництва на навколишнє середовище і сприяє зростанню його економічної ефективності.

Даний сертифікат свідчить про наявність менеджменту екологічної безпеки на виробництві.

Ось зразок сертифікату менеджменту екологічної безпеки на англійській мові, виконаний співробітниками Бюро Технічного Перекладу DDC:

Переклад сертифіката відповідності 1

Менеджмент безпеки праці та охорони здоров'я

Переклад сертифіката відповідності 1

Цей комплекс заходів менеджменту, характеризується обопільною вигодою і для підприємства, і для його співробітників. Посудіть самі, великі виробничі компанії прагнуть до зниження випадків виробничого травматизму, поліпшення умов трудової діяльності та підвищення захищеності робітників на виробництві, щоб скоротити витрати, пов'язані з вимушеною непрацездатністю персоналу і уникнути штрафних санкцій з боку наглядових органів. З іншого боку, самі працівники, відчуваючи турботу про своє здоров'я і безпеки з боку роботодавця, стають більш лояльними по відношенню до свого підприємства. У колективі складається більш сприятливий мікроклімат і, як наслідок, зростає продуктивність праці.

Існування на виробництві комплексу заходів з охорони праці та здоров'я підтверджує відповідний сертифікат

Наводимо зразок даного сертифікату, виконаний англійською мовою перекладачами Бюро Технічного Перекладу DDC:

Переклад сертифіката відповідності 1

Сертифікати всіх чотирьох зразків Ви можете отримати в Групі Компаній «АЛЬФА РЕГІСТР», до складу якої входять
АНО НТЦ «АЛЬФА РЕГІСТР» - сертифікація, акредитований в Росаккредітаціі;
ТОВ «АЛЬФА РЕГІСТР» - сертифікація в добровільних системи сертифікації;
ТОВ «Альфа Консалтинг» навчання, консалтинг, підготовка та розробка навчальних матеріалів.

У Групі Компаній «АЛЬФА РЕГІСТР» можна отримати якісну підтримку і навчання по впровадженню систем менеджменту якості, а також пройти сертифікацію, підвищивши стандарти роботи своєї організації, її інвестиційну привабливість, залучити міжнародних партнерів і багато іншого.

Група Компаній «АЛЬФА РЕГІСТР» надає послуги для підвищення рівня бізнесу вже більше 10 років. Більш детальну інформацію про компанію та сертифікації ви можете отримати тут alfaregister.ru

Переклад сертифіката відповідності 1

Переклад сертифіката відповідності 1

Схожі статті