У будь-якому випадку, досягнення стабільних навесок не забезпечується, і дані апарати краще застосовувати для "грубої" ваги порохового заряду, яка висипається не в гільзу, а в чашку ваг і вже там доводиться до потрібного значення, з точністю до 0.1 грана.
Є правда щасливе (але не дешеве) рішення, електронний дозатор суміщений з електронними вагами
Подібні вироби випускають PACT, Lyman, RSBS.
вище наведені 6 моделей механічних та електронних ваг, в порядку зростання ціни. Різниця в ціні визначається точністю, надійністю і зручністю вироби.
4. Капсюлятор.
Можуть бути ручного типу або являтся спеціальними пристроями в доповненні до різьбового пресу (вище на фото преса Хорнада видно подібний пристрій).
простенький, але цілком роботоздатності Lee Auto Prime
вимагає спеціального Shellholders. а ось Хорнада використовує універсальний Shellholders як в прес так і в капсюлятор, та й сам виріб на відміну від Lee виконано з металу і набагато зручніше рукоять
є й дорожчі і мудровані вироби, але на мій погляд і Lee і Хорнада цілком справляються з поставленим завданням.
5. Інструменти для підготовки гільзи.
Стріляну гільзу ми повинні:
-очистити зовні і зсередини (одночасно прведя інспекцію гільзи, на предмет тріщин, вм'ятин і тд. пошкоджені гільзи навіть з найдрібнішими дефектами викидаємо, це можна зробити вручну зовні ганчіркою зі спеціальними складами, зсередини пластиковим йоржиком (можна вставити його в дриль).
можна замочити гільзи в хім. розчині, або испльзовать віброгоршок Tumblers наповнений подрібненою горіховою шкаралупою Cleaning Media Corn Cob.
Інша крайність, прогресивні преси, такий собі комбайн, що дозволяє виробляти (слово збирати тут не годиться) патрони масово
Про цю тему мова? =))) З повагою Олексій
Хабаровськ писал (а): Крок третій.
Встановлюємо в різьбовій прес expansion die з мандрелей, я не знаю іншого виробника подібних матриць крім KM, і проганяючи все гільзи формуємо однаковий внутрішній розмір.
Льоша! А по російськи мона? А то, навіть я не зрозумів, про що ця. Та й фотку не завадило б.
Кілька топових речей. neck turner tool від відомого зброяра, виробника затворів груп Джеррі Стіллера
Нажимной прес від KM
Дозатор Classic Culver від Harrell
Кампоратор для сортування куль по довжині від Девіда Табба (дуже часто, в одну коробку, виробник зсипає кулі, оживало яких сформовано на різних матрицях, вони мінімально відрізняються по довжині, але тим не менш сортування по довжині відразу дає видимий приріст по купчастості)
А від Стіллера, приблуда, навіщо?
глухар писал (а): А от Стіллера, приблуда, навіщо?
Облицювання зовнішнього боку дульца. До речі у всіх зброярів хто робить подібні речі подібний дизайн. З повагою, Олексій
На фото не зрозуміло, як рам різець кріпиться і як працює устойство.
Схоже, що в циліндрі є конус, рівний конусу плечей гільзи.
Щось на зразок того, що вставити гільзу в циліндр, уперти її плечима в конус, пілот входить в гільзу і утримує її в пристрої.
Я правильно зрозумів?
Але як розташований різець і як його налаштовувати в такому випадку
Хотів би зауважити, що проводити повний обсяг роботи на неотформованних гільзах - на мою скромну думку зайве.
ІМХО, досить впорядкувати за вагою, отдебуріть і створити необхідну напругу на дульце. З урахуванням того, що все інше зроблено акуратно, розкид швидкостей може становити менше одного метра в секунду, що для стрільби нової гільзою цілком прийнятно. При прогоні зібраного патрона через мікрометр, осьове биття було в межах 0,003 "на гільзах Лапуа.
Ще десь попадалася інфа, що при першому заряджанні необхідно садити кулю в нарізи, тим самим додатково "направляючи-центруя" напрямок прийняття гільзою форми патронника. Якщо хто використовував цей спосіб, підтвердіть наявність ефекту - не хочеться втрачати аозможность зайвий раз поексперементувати з Джамп.
Ще думка, щодо використання термінології (Вадиму) - багато термінів просто не перекладаються російською буквально, тому можна в цьому розділі створити один раз (мені здається, що він є) словник. Простіше сказати той же, наприклад, "джамп", ніж писати "відстань від чого то, до чого то, яке куля пролітає між тим то й тим, то" і т.д. В кінцевому підсумку цих термінів не так багато, щоб сильно заморочуватися з перекладом
глухар писал (а): Чейта не доганяє.
Гена! Ти не самотній. Я теж не в'їжджала. Чой-то Намудрували Олексій.
Просив же: пиши по русски! Для тих, хто на бронепоїзді. Адже якщо зубри не розуміють, то що говорити про початківців.
Льоша! Переписати надоть.