Як з'явилися пори року?
Первісні люди ділили рік на сезони, кожен з яких характеризувався своїми природними явищами, станом рослинності, а також врожайністю.
Весна (або ярь) - світле і теплу пору року, яке завжди перебувало під керівництвом божества весняного родючості Ярило. Про пори року писали картини, наприклад, Альфонс Муха в 1900 році зобразив 4 божества. Народ же складав прислів'я і приказки. Однією з яскравих, що характеризують прихід тепла, є ось ця:
A spring day feeds a year - Весняний день рік годує.
Spring is the time of the year when it is summer in the sun and winter in the shade. - Весна - пора року, коли літо на сонце і зима в тіні.
Не всім людям подобається зміна пір року. Зате перші рослини радують око, і завдяки їм кожен день хочеться виходити на вулицю і дивитися на перші ознаки зародження весни.
Spring is sooner recognized by plants than by men. - Рослини відчувають прихід весни раніше людей.
Spring is when life's alive in everything. - Весна - це коли життя живе у всьому.
No matter how long the winter, spring is sure to follow. - Не важливо, як довго триває зима, весна обов'язково піде за нею.
Spring is nature's way of saying «Let's party!» - Весна - спосіб природи сказати «Давайте влаштуємо вечірку!»
Слов'яни обчислювали роки літами за кількістю спекотних періодів, а ось богом літа і щастя вважався Дажбог. До речі, вираз "Indian summer" означає бабине літо.
They must hunger in winter that will not work in summer. - Хто не хоче працювати влітку, буде голодувати взимку.
One swallow does not make a summer. - Одна ластівка літа не робить.
А ось латинська приказка говорить, що літо не буде тривати вічно (Summer will not last forever).
Восени починається період збору врожаю, а також незабутній атракціон різнокольорових листя, які шарудять під ногами.
Chickens are counted in autumn (do not count your chickens before they are hatched) - Курчат по осені рахують.
A man's heart changes as often as does the autumn sky. - Серце людини змінюється так часто, як осіннє небо.
The blossoms in the spring are the fruit in autumn. - Квіти навесні - це плоди восени.
Зима - час снігу та морозу, коли життя ніби завмирає, але навіть одне добре слово може зігріти три зимові місяці (One kind word can warm three winter months).
Winter comes fast on the lazy. - Зима приходить швидко для ледачих.
A good winter brings a good summer. - Хороша зима приносить гарне літо.
Вивчайте англійську. і нехай пори року англійською мовою все частіше є для Вас уособленням нового життя, влаштованої інакше.
Тим, хто дочитав статтю до кінця, пропонуємо скачати мега-корисну книгу «200 фраз для початківців вивчати англійську (частина 1)»