"Канадець", "Русский" і "Українка" - мається на увазі громадянство.
Передбачається, що чоловік це спонсор, а дружина спонсорується в Канаду.
Варіант, коли в обох є укранських громадянство, теж схожий, на той де обидва Російські.
1. Реєстрація шлюбу чоловік-Канадець, дружина-Українка.
За статтю спасибі користувачеві Наталія (Ove4ka).
Додавання (після статті) - спасибі користувачеві Mama_Natasha.
Тільки що пройшли всю процедуру укладення шлюбу в Україні, поки все в пам'яті свежо- опишу все по-порядку.Уверена, багатьом це допоможе зекономити час і нерви. Чому впевнена-коли вчора в посольстві Канади забирали своє свідоцтво про шлюб, за нами стояла пара, хто тільки починав весь цей процес. Багато про що вони не знали і не підозрювали.
2. Прилітає в Україну (відразу до Києва треба, т до все починається звідси) з паспортом, свідоцтвом про народження та водійськими правами обов'язково (і вищезгаданої довідкою) .Право потрібні, щоб підтвердити його "прописку" яка обов'язкова в наших РАЦСах.
4. На слід день з ранку 9.00-12.00 ви йдете в МЗС, точніше відділ МЗС, що знаходиться навпроти Михайлівської церкви в відділ легалізації, несете цю Декларацію, де наш МЗС ставить свою легалізацію. Це коштує 34 гривні (ціни можуть змінюватися), дуже швидко роблять і без черг. Платіть тут же. Після обіду в 16.00 забираєте.
6. далі-якщо ви укладаєте шлюб в самому місті Києві-йдете в ЗАГС пишете заявленіе.Еслі немає (як ми) їсте в обласний центр міста де будете укладати шлюб, йдете в обласній РАГС і вони вам видають дозвіл на шлюб з іностранцем.Ето 43 гривні, оплата в банку.
7. Далі пряма дорога до РАГСу. Але. Якщо ви хочете укласти шлюб не через покладений один місяць, а швидше, для працівників РАГСу потрібна ув. причина. (вагітність, зворотний квиток) У нас був зворотний квиток як причина, звичайно електронний, який работнокі РАГСу веліли перевести і завірити нотаріально. т до вони не розуміють по англійскі.Ето ще 150 гривень і кому нервів знайти перекладача в провінції.
[Подушкін. тут раніше було описано як легалізувати свідоцтво про шлюб для Канади. Це ніким НЕ потрібно! Тобто навіть ті дівчата, які робили - підтверджують, що легалізація жодного разу не знадобилася в Канаді. Щоб вас не плутати, ця частина видалена.
Ще раз - для РАГСу легалізувати треба. А після РАГСу - не треба.
Спасибі Karilinka75 за корисну пораду.]
І останній крок-прееводіте копію свідоцтва про шлюб на англ мову і засвідчується нотаріусом, що теж перекладається. На цю послугу ціни по Києву оч різні, ми Делело близько Італійського посольства у дворе.Ето тут же, на вул Ярославів Вал, трохи далі до Золотих воротам.У них-100 гривень, навпаки кан посольсва в бюро перекладів-180.
Далі починається частина 2. Віза дружини.
Сподіваюся, мій досвід допоможе вам прорахувати, скільки днів витратите на всю процедуру.
У нас зайняло 2 дні в Києві + 1 день в обл центрі + весілля (2 дні підготовка + 1 день саме мерропріятіе) +7 днів медовий місяць [. ] Разом вклалися за менш ніж 3 тижні, з заслуженим відпочинком.
Особливо нічого не змінилося в процедурі, злегка ціни, легалізація в МЗС 102 грн + 3 грн послуги банку, посольство Канади 400 грн.
Ми переводили свідоцтво про народження і водійські права, але у відділі юстиції в Центральному РАГСі сказали, що ці документи не потрібні при подачі заяви. Зворотний квиток, якщо це роздруківка з інету, не завіряється нотаріусом, тільки переклад. [. ]
У РАГСі у нас взяли: паспорт переклад + нотаріус, декларація (або сертифікат), довідка з роботи про те що надана відпустка з і до такого-то числа-оригінал + переклад + нотаріус, зворотний квиток + переклад.
Але рекомендую все уточнювати в РАЦСі, в кожному місті можуть бути свої нюанси, це ж Україна))))))
2. Реєстрація шлюбу чоловік-Русский, дружина-Руська.
Якщо у спонсора є російське громадянство і шлюб реєструється в Росії, то навіть якщо у нього є ще й Канадське (Росія дозволяє мати подвійне) - одружитися за законом належить "з російської громадянства". Тобто на території Росії спонсор повинен використовувати тільки своє Російське громадянство.
Далі - вибираєте, де одружитися: або в РАГСі за місцем прописки чоловіка (якщо у нього є внутрішньо-російська прописка, а не реєстрація за кордоном), або за місцем прописки дружини - обидва варіанти можна.
У РАГСі можна спробувати договра заздалегідь, а можна вже по приїзду жениха - про те щоб не чекати покладений місяць. Спочатку вас зареєструють "як годиться", а потім із заявою до директора РАГСу. Чисто технічно - директору, щоб вам дозволити "миттєву" реєстрацію - потрібна папір, де написана ваша причина, і яка то російська кругла печатка на ній. Варіанти - переклад квитків завірений нотаріусом. У мене був папір від нашої філії в Москві, що я живу і працюю постійно в офісі в Торонто з печаткою нашої філії російською мовою. І тоді відразу через день призначили день реєстрації та весільної церемонії.
Далі все просто - свідоцтво на російській перекладається на англійську і посвідчується нотаріально. Переклад прикладається до всіх спонсорським паперів відправляється на процес розгляду візи дружини.
3. Реєстрація шлюбу чоловік-Канадець, дружина-Руська, в Росії.
Для реєстрації Канадця з Російською в Росії потрібні довідки:
1-довідка про те, що у нього немає перешкод для укладення шлюбу (не пам'ятаю як вона правильно називається), видана в Мін. Юсте Канади і легалізована в Російському посольстві в Канаді. Ця довідка має термін придатності всього 3 місяці.
2-заяву для вступу в шлюб, завірена нотаріусом в Канаді, потім переклад на російську мову, завірений нотаріусом в Росії.
3-нотаріальний переклад його паспорта (це краще зробити в Росії).
Прим: друга довідка потрібна тільки якщо наречена подає заяву в ЗАГС в відсутності нареченого.
4. Реєстрація в Канаді (Ванкувер).
Треба отримати ліцензію на шлюб (вона платна), і потім можна оформлятися.
За часом можна і на наступний день після покупки ліцензії розписатися. Саме свідчення перейде через пару тижнів.
5. Реєстрація в Канаді (Монреаль).
Для того щоб оформити шлюб в Монреалі потрібні наступні документи: свідоцтва про народження (перекладені сертифікованим перекладачем), діючий паспорт (якщо ви турист) або карту ПР, можна водійські права (канадські), свідоцтво про розлучення (якщо було попередній шлюб), теж перекладений . А, взагалі, священик вам все скаже, які документи необхідні.
6. Реєстрація в Канаді (Торонто).
Я виходила заміж в Канаді. Відправила чоловіка скан копію мого свідоцтва про розлучення та скан паспорта. Він все це відніс перекладачеві і потім адвокату. Коли я приїхала, ми разом пішли до адвоката, щось там перевірили, написали і отруїли наші документи на перевірку в місто Тандер Бей. Не питайте що там перевіряють - я так і не зрозуміла. Перевірка ця займає приблизно місяць, потім вони прислали нам дозвіл (напевно) і ми помчали в сіті-хол і через день вже розписалися. Все що потрібно робити, моєму чоловікові розповіли в сіті хол.
Додатково. спасибі Apolinariya: