Робін з бобина англійські дитячі пісеньки

художник: Шумкова К. - перекладач: Кружків Г.

Формат: 84х108 / 16. - Тираж: 3 500 прим. - ISBN: 978-5-4335-0357-1

Ледве глянувши на обкладинку цієї книги, кожен напевно згадає, як «Робін-Бобін абияк підкріпився натщесерце» або що «Робін Бобін Барабек з'їв сорок чоловік». Видатних їдців по-різному, але однаково жваво представили нашому читачеві Самуїл Маршак в 1923 році, а кількома роками пізніше - Корній Чуковський. Скільки разів з тих пір видавалися ці та інші вірші зі знаменитих «Пісень Матінки Гуски» в різних перекладах, окремими книжечками і в складі збірників, знає тільки статистика. Тепер до них додався «Робін з Бобіна» - невеличка збірка коротких «чарівних пісеньок», які «допоможуть дітям розвинути образне мислення, поліпшити пам'ять і поповнити словниковий запас».
Книга «Нігма» по-справжньому красива: художник Катя Шумкова виконала свою роботу професійно і з великим смаком.
Ілюстрації в «Робіна з Бобіна» виглядають так, наче їх намалював дитина, але ця простота оманлива, та й злегка приглушена колірна гамма не зовсім звичайна. При цьому великі, декоративні малюнки, виконані пастеллю, хоч і займають більшу частину простору книжкового розвороту, не домінують над текстом. Навпаки: кожен розворот демонструє гармонійну єдність пісеньки і картинки.

Схожі статті