Родинні стосунки англійською, урок для початківців

Привіт, шановні читачі і слухачі! У кожного з нас є сім'я або хоча б близькі або далекі родичі. Ми регулярно з ними спілкуємося, зустрічаємося у свята, ведемо спільні справи, допомагаємо один одному та ін. Іноді ми знаходимо своїх родичів або просто дізнаємося про їхнє існування, і тоді ми хочемо з'ясувати про них все, дізнатися, чим вони займаються і розповісти про власні справах.

Родинні стосунки англійською, урок для початківців
Родинні стосунки англійською мовою

Думаю, ви вже здогадалися, що в сьогоднішньому онлайн аудіо уроці ми розглянемо родинні стосунки і вивчимо назву деяких членів сім'ї англійською. Ви також познайомитеся з термінами, які використовуються для позначення родинних зв'язків, навчитеся відповідати на питання про своїх родичів, розповідати про те, де вони живуть, працюють, і чим люблять займатися взагалі.

Після того, як ви згадали, хто з членів ваших родичів і де працює, чим займається у вільний час, можна починати вивчати нову лексику. За традицією спочатку прочитаємо невеликий діалог. Сьогодні М. Лернер знову в гостях у сім'ї фермерів, але в цей раз він буде вести розмову на тему родинних відносин і сімейних зв'язків, а ми прослідкуємо за їх бесідою:

Martin: Do you have a family? - У вас є сім'я? (Дослівно: Ви маєте родину?)
Lisa: Yes, I have a husband. - Так, у мене є чоловік (дослівно: Так, я маю чоловіка)
Martin: Do you have children? - У вас є діти? (Дослівно: Ви маєте дітей?)
Lisa: Yes, we have two children. We have one boy and one girl. - Так у нас двоє дітей. У нас хлопчик і дівчинка. (Дослівно: Так, ми маємо двох дітей. Ми маємо одного хлопчика і одну дівчину)
Martin: Wonderful. You have a son and a daughter. Do you have brothers and sisters? - Прекрасно! У вас є син і дочка. А брати і сестри у вас є? (Дослівно: Ви маєте сина і дочку. Ви маєте братів і сестер?)
Lisa: I have a sister. - В мене є сестра.

Дослівний переклад, звичайно, не правильний з точки зору норм російської мови, і такий переклад вимагає адаптації, що я і зробила. Однак дослівний переклад показує, яка саме лексема (слово) переведена, і як використовується дане англійське слово в американській мови для вираження родинних відносин.

Використовуйте аудіо уроки радіо станції «Голос Америки», щоб освоїти курс «Так кажуть в Америці», і навчитися розмовляти, як американці, тобто відпрацювати американську вимову слів.

Члени сім'ї англійською

Освіжіть знання, отримані на минулих уроках, а також ознайомтеся з фрази, прийменники, дієслова, використовувані в якості прикметників, числівники, іменники і терміни, що позначають родинні стосунки за допомогою зручної таблиці з перекладом:

Як ви могли помітити, в таблиці перераховані не всі можливі родичі. Ми продовжимо вивчати членів сім'ї англійською в наступному уроці, про поки постарайтеся вивчити цей матеріал.

Подивіться також цікаву статтю У торговому центрі

І не забувайте виконувати Домашнє завдання (Homework):

  1. Прочитайте розмову журналіста з сім'єю фермера. Вивчіть діалог. Поупражняйтесь з друзями.
  2. Переведіть фрази англійською і запишіть в робочий зошит:
  • Мій батько - фермер. Йому 50 років.
  • Ми живемо у великому будинку.
  • У мене є брат і сестра.
  • Мій брат працює на фабриці.
  • Моя сестра ходить в школу.
  • У нас велика родина.

Бажаю вам швидко освоїти цей урок і перейти до наступного заняття! Вивчайте американський разом з друзями і з нами! Підтримуйте родинні стосунки та зв'язку! Успіхів!

Схожі статті